Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 20/06/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon du 20 juin 2019 précisant les modalités de fixation des superficies minimales et maximales de rentabilité "
Arrêté du Gouvernement wallon du 20 juin 2019 précisant les modalités de fixation des superficies minimales et maximales de rentabilité Besluit van de Waalse regering van 20 juni 2019 tot vaststelling van de modaliteiten voor de vastlegging van de minimale en maximale rentabiliteitsoppervlakten
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 20 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon du 20 juin 2019 précisant les modalités de fixation des superficies minimales et maximales de rentabilité Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 20 JUNI 2019. - Besluit van de Waalse regering van 20 juni 2019 tot vaststelling van de modaliteiten voor de vastlegging van de minimale en maximale rentabiliteitsoppervlakten De Waalse Regering,
Vu le Code civil, Livre III, Titre VIII, Chapitre II, Section 3 : Des Gelet op het Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel VIII, Hoofdstuk II,
règles particulières aux baux à ferme, l'article 12, modifié par la Afdeling 3: Regels betreffende de pacht in het bijzonder, artikel 12,
loi du 7 juillet 1988, par la loi du 3 mai 2003, l'article 12, § 7, gewijzigd bij de wet van 7 juli 1988, bij de wet van 3 mei 2003,
alinéas 3 et 7, remplacé par le décret du 2 mai 2019 ; artikel 12, § 7, lid 3 en 7, vervangen bij het decreet van 2 mei 2019;
Vu le décret du 2 mai 2019 modifiant diverses législations en matière Gelet op het decreet van 2 mei 2019 tot wijziging van verschillende
de bail à ferme, l'article 55, alinéa 2, 1° ; wetgevingen inzake pacht, artikel 55, tweede lid, 1° ;
Vu le rapport du 14 février 2019 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 14 februari 2019 opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2015 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales ; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen ;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de federale
fédérale, en date du 21 février 2019 ; overheid van 21 februari 2019;
Vu l'avis n° 66.129/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 juin 2019, en Gelet op advies nr. 66.129/2 van de Raad van State, gegeven op 4 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2019, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture ; Op de voordracht van de Minister van Landbouw;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° la Direction générale Statistique : la Direction générale 1° de Algemene Directie Statistiek: de Algemene Directie Statistiek
Statistique du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en
moyennes et Energie ; Energie.
2° l'orientation technico-économique principale : la classification 2° de voornaamste technische en economische oriëntatie: de
des exploitations agricoles définie en fonction de l'importance classificatie van de landbouwbedrijven, gedefinieerd naar gelang van
relative des différentes productions de ces exploitations dans la het relatieve belang van de verschillende producties van deze
production brute standard totale ; bedrijven in de totale brutostandaardproductie;
3° la région agricole : la région agricole définie conformément à 3° de landbouwstreek: de landbouwstreek omschreven overeenkomstig het
l'Arrêté du Gouvernement wallon du 24 novembre 2016 définissant les besluit van de Waalse Regering van 24 november 2016 tot bepaling van
régions agricoles présentes sur le territoire de la Région wallonne ; de landbouwstreken die op het grondgebied van het Waalse Gewest aanwezig zijn
4° la région agricole provinciale : la zone d'une région agricole qui 4° de provinciale landbouwstreek: het gebied van een landbouwstreek
fait partie d'une même province ; die deel uitmaakt van éénzelfde provincie;
5° le revenu comparable : le salaire annuel brut moyen, en ce compris un treizième mois et un double pécule de vacances, pour un employé à temps-plein ; 6° le revenu du travail par hectare : le résultat économique de l'exploitation, après avoir couvert l'ensemble des charges réelles et des charges calculées sur les capitaux en propriété engagés par l'exploitant, à l'exception des salaires, rapporté à la superficie de l'exploitation ; 7° le Service : la Direction de l'Analyse Economique du Service public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ; 5° het vergelijkbaar inkomen: het gemiddelde bruto jaarsalaris, met inbegrip van een dertiende maand en een dubbel vakantiegeld, voor een voltijdse werknemer; 6° inkomen uit arbeid per hectare: het economisch resultaat van het bedrijf, na dekking van alle werkelijke lasten en lasten, berekend op basis van het eigen vermogen dat door de exploitant is toegezegd, met uitzondering van de lonen, in verhouding tot de omvang van het bedrijf 7° de Dienst: de Directie Landbouwkundige Economische Analyse van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu;
8° la superficie agricole utilisée : la superficie consacrée à la 8° de gebruikte landbouwoppervlakte: de voor de landbouwproductie
production agricole reprenant la superficie cadastrale de gebruikte oppervlakte, rekening houdend met de kadastrale oppervlakte
l'exploitation dont on déduit la superficie des bâtiments, des cours, van het bedrijf, verminderd met de oppervlakte van gebouwen,
des chemins et des terres vaines ; binnenplaatsen, wegen en braakliggende grond;
9° l'unité de travail : une personne prestant 1.800 heures de travail 9° de arbeidseenheid: een persoon die 1.800 werkuren per jaar
par année dans une exploitation agricole. presteert in een landbouwbedrijf.

Art. 2.§ 1er. Les superficies minimales de rentabilité sont

Art. 2.§ 1. De minimale rentabiliteitsoppervlakten worden bepaald op

déterminées sur base du revenu comparable moyen et du revenu du basis van het gemiddelde vergelijkbare inkomen en het gemiddelde
travail moyen exprimé par hectare. arbeidsinkomen per hectare
§ 2. Le revenu comparable moyen est défini à partir des données de l'enquête sur la structure et la répartition des salaires dans des entreprises occupant au moins dix personnes, tous secteurs confondus, à l'exception de l'agriculture, de la pêche, des administrations publiques, de l'enseignement, des soins de santé et des autres services rendus aux personnes, menée par la Direction générale Statistique. Le revenu comparable moyen est égal à la moyenne des revenus comparables des cinq années précédant l'année qui précède celle au cours de laquelle les superficies minimales et maximales de rentabilité sont fixées. Les revenus comparables de chaque année sont calculés sur base des salaires mensuels bruts moyens de l'année prise en compte pour le calcul, auxquels ont été ajoutés un treizième mois et un double pécule de vacances. § 2. Het gemiddeld vergelijkbaar inkomen wordt bepaald op basis van de gegevens uit het onderzoek van de Algemene Directie Statistiek over de structuur en de spreiding van de lonen in ondernemingen met ten minste tien werknemers, alle sectoren samen, met uitzondering van landbouw, visserij, openbaar bestuur, onderwijs, gezondheidszorg en andere aan personen verleende diensten. Het gemiddelde vergelijkbare inkomen is gelijk aan het gemiddelde van de vergelijkbare inkomsten in de vijf jaren voorafgaand aan het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de minimale en maximale rentabiliteitsoppervlakten zijn vastgesteld. De vergelijkbare inkomsten voor elk jaar worden berekend op basis van de gemiddelde brutomaandsalarissen van het jaar dat in aanmerking wordt genomen voor de berekening, vermeerderd met een dertiende maand en een dubbele vakantietoelage.
§ 3. Le revenu du travail moyen par hectare est calculé pour chaque § 3. Het gemiddelde arbeidsinkomen per hectare wordt berekend voor
orientation technico-économique principale retenue sur l'ensemble du elke voornaamste technische en economische oriëntatie die op het hele
territoire wallon. Waalse grondgebied wordt gebruikt.
Les orientations technico-économiques principales retenues sont De voornaamste technische en economische oriëntaties die zijn
déterminées à partir de l'enquête agricole générale menée par la aangenomen, zijn vastgesteld op basis van het algemeen
Direction générale Statistique. Il s'agit de toutes les orientations landbouwonderzoek van de Algemene Directie Statistiek. Dit zijn al de
technico-économiques principales dont le nombre d`exploitations voornaamste technische en economische oriëntaties waarvan het aantal
agricoles représente au moins dix pourcents du nombre total landbouwbedrijven ten minste tien procent van het totale aantal
d'exploitations agricoles. landbouwbedrijven uitmaakt.
Le revenu du travail moyen par hectare est défini à partir des données Het gemiddelde inkomen uit arbeid per hectare wordt vastgesteld op
économiques des exploitations du réseau de comptabilité agricole du basis van de economische gegevens van de bedrijven van het agrarisch
Service, sur base d'un échantillon sur les cinq années précédant boekhoudingsnetwerk van de Dienst, op basis van een steekproef over de
l'année qui précède celle au cours de laquelle les superficies vijf jaren voorafgaand aan het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin
minimales et maximales de rentabilité sont fixées. Seules les de minimale en maximale rentabiliteitsoppervlakten zijn vastgesteld.
exploitations ayant un revenu du travail supérieur ou égal au revenu Alleen bedrijven met een inkomen uit arbeid hoger of gelijk aan het
comparable sont prises en compte pour la suite du calcul. vergelijkbare inkomen worden voor de rest van de berekening in
aanmerking genomen.
Le revenu du travail moyen par hectare de chaque région agricole Het gemiddelde arbeidsinkomen per hectare van elke provinciale
provinciale est égal à la moyenne pondérée des revenus moyens du landbouwstreek is gelijk aan het gewogen gemiddelde van het gemiddelde
travail par hectare de chaque orientation technico-économique arbeidsinkomen per hectare van elk van de voornaamste technische en
principale retenue, en fonction du nombre d'exploitations présentes economische oriëntaties die zijn aangenomen, in functie van het aantal
dans la région agricole provinciale. landbouwbedrijven die aanwezig zijn in de provinciale landbouwstreek.
§ 4. La superficie minimale de rentabilité de chaque région agricole § 4. De minimale rentabiliteitsoppervlakte van elke provinciale
provinciale est le rapport entre le nombre moyen d'unités de travail landbouwstreek is de verhouding tussen het gemiddelde aantal
arbeidseenheden per bedrijf vermenigvuldigd met het vergelijkbare
par exploitation multiplié par le revenu moyen comparable et le revenu gemiddelde inkomen en het gemiddelde inkomen uit arbeid per hectare in
du travail moyen par hectare de la région agricole provinciale de betrokken provinciale landbouwstreek.
concernée.

Art. 3.§ 1er. Les superficies maximales de rentabilité sont

Art. 3.§ 1. De maximale rentabiliteitsoppervlakten worden bepaald op

déterminées sur base des superficies minimales de rentabilité établies basis van de minimale rentabiliteitsoppervlakten vastgesteld in
à l'article 2 et d'un facteur multiplicateur. artikel 2 en een vermenigvuldigingsfactor.
§ 2. Le facteur multiplicateur mentionné au paragraphe 1er est défini § 2. De in lid 1 bedoelde vermenigvuldigingsfactor wordt vastgesteld
sur base du revenu du travail par hectare et par unité de travail, déterminé à partir des données économiques des exploitations du réseau de comptabilité agricole du Service, sur base d'un échantillon constant et dont les individus sont présents sur toute la période. Ce calcul est réalisé sur les cinq années précédant l'année qui précède celle au cours de laquelle les superficies minimales et maximales de rentabilité sont fixées. Seules les exploitations ayant un revenu du travail par hectare et par unité de travail supérieur ou égal au revenu d'intégration converti sont prises en compte pour la suite du calcul. Le revenu d'intégration converti, mentionné à l'alinéa 1er, est calculé en divisant la moyenne des revenus d'intégration, tels que visés par l'article 14 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, des cinq années précédant l'année qui précède op basis van het inkomen uit arbeid per hectare en per arbeidseenheid, dat wordt bepaald op basis van de economische gegevens van de bedrijven van het agrarisch boekhoudingsnetwerk van de Dienst, op basis van een constante steekproef en waarvan de personen gedurende de gehele periode aanwezig zijn. Deze berekening wordt uitgevoerd over de vijf jaren voorafgaand aan het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de minimale en maximale rentabiliteitsoppervlakten zijn vastgesteld. Alleen bedrijven met een arbeidsinkomen per hectare en per arbeidseenheid dat hoger of gelijk is aan het omgerekende leefloon worden voor de rest van de berekening in aanmerking genomen. Het in het eerste lid bedoelde omgezette leefloon wordt berekend door het gemiddelde leefloon als bedoeld in artikel 14 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie van de vijf jaren voorafgaand aan het jaar waarin de minimale en maximale
celle au cours de laquelle les superficies minimales et maximales de rentabiliteitsoppervlakten zijn vastgesteld, te delen door de
rentabilité sont fixées, par la superficie agricole utile moyenne et gemiddelde nuttige landbouwoppervlakte en door het gemiddelde aantal
par le nombre moyen d'unités de travail des orientations arbeidseenheden van de voornaamste vastgestelde technische en
technico-économiques principales retenues. economische oriëntaties.
Le facteur multiplicateur de chaque région agricole est égal à un plus De vermenigvuldigingsfactor voor elke landbouwstreek is gelijk aan één
deux fois le coefficient de variation de la région agricole concernée. plus twee keer de variatiecoëfficiënt van de betrokken landbouwstreek.
Le coefficient de variation est défini, par région agricole, sur base De variatiecoëfficiënt wordt per landbouwstreek vastgesteld op basis
d'une analyse statistique de la dispersion des superficies permettant van een statistische analyse van de spreiding van de oppervlakten,
à chaque unité de travail d'atteindre le revenu comparable. waardoor elke arbeidseenheid een vergelijkbaar inkomen kan bereiken.
La superficie, permettant à chaque unité de travail d'atteindre le De oppervlakte die elke arbeidseenheid in staat stelt het
revenu comparable de l'année considérée, est calculée en divisant le vergelijkbare inkomen voor het betrokken jaar te bereiken, wordt
revenu moyen comparable établi à l'article 2, § 2, par le revenu du berekend door het in artikel 2, § 2 vastgestelde vergelijkbare
travail par hectare et par unité de travail visé à l'alinéa 1er. gemiddelde inkomen te delen door het inkomen uit arbeid per hectare en
per arbeidseenheid als bedoeld in het eerste lid.
La moyenne, l'écart-type et le coefficient de variation de cette Het gemiddelde, de standaardafwijking en de variatiecoëfficiënt van
superficie sont calculés pour chaque région agricole sur base des deze oppervlakte worden voor elke landbouwstreek berekend op basis van
données des exploitations de la région agricole concernée. de gegevens van de bedrijven in de betrokken landbouwstreek.
§ 3. La superficie maximale de rentabilité de chaque région agricole § 3. De maximale rentabiliteitsoppervlakte van elke provinciale
provinciale est égale au produit de la superficie minimale de landbouwstreek is gelijk aan het product van de minimale
rentabilité de la région agricole provinciale considérée par le rentabiliteitsoppervlakte van de provinciale landbouwstreek die in
facteur multiplicateur de la région agricole concernée. aanmerking wordt genomen door de vermenigvuldigingsfactor van de
betrokken landbouwstreek.

Art. 4.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions fixe,

Art. 4.De Minister die de Landbouw onder zijn bevoegdheid heeft,

pour chaque région agricole provinciale, les superficies minimales de bepaalt, voor elke provinciale landbouwstreek, de minimale
rentabilité et les superficies maximales de rentabilité. landbouwoppervlakte en de maximale landbouwoppervlakte.
Le Service publie par ailleurs les superficies maximales et minimales De Dienst publiceert overigens de maximale en de minimale
de rentabilité sur le portail internet de la Région wallonne. rentabiliteitsoppervlakten op het internetportaal van het Waalse

Art. 5.Entrent en vigueur le 1er janvier 2020 :

Gewest.

Art. 5.Treden in werking op 1 januari 2020 :

1° l'article 12, § 7 de la section 3 (« Des règles particulières aux 1° artikel 12, § 7 van afdeling 3 ("Regels betreffende de pacht in het
baux à ferme ») du livre III, titre VIII, chapitre II, du Code civil. bijzonder") van Boek III, titel VIII, Hoofdstuk II, van het Burgerlijk
» tel que modifié par l'article 15 du décret du 2 mai 2019 modifiant Wetboek." Zoals gewijzigd bij artikel 15 van het decreet van 2 mei
diverses législations en matière de bail à ferme ; 2019 tot wijziging van verschillende wetgevingen inzake pacht;
2° le présent arrêté. 2° dit besluit.

Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

Art. 6.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 20 juin 2019. Namen, 20 juni 2019.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden,
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
^