Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'un comité d'accompagnement pour l'aéroport de Charleroi | Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van een begeleidingscomité voor de luchthaven Charleroi |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
20 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création | 20 DECEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van |
d'un comité d'accompagnement pour l'aéroport de Charleroi | een begeleidingscomité voor de luchthaven Charleroi |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit; | Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle | geluidshinder; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
que modifiée, les articles 6, X, 1er alinéa, 7°, 68, 69 et 83, § 1er; | instellingen, zoals gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 6, X, eerste lid, 7°, 68, 69 en 83, § 1; |
Vu le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation | Gelet op het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de |
des aéroports et des aérodromes relevant de la Région wallonne; | uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 novembre 2000 portant création | vliegvelden; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2000 tot |
du comité de concertation pour l'environnement de l'aéroport de | oprichting van een overlegcomité voor de omgeving van de luchthaven |
Charleroi-Bruxelles Sud; | Charleroi-Brussel-Zuid; |
Sur la proposition du Ministre des Aéroports; | Op de voordracht van de Minister van Luchthavens; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Disposition introductive | HOOFDSTUK I. - Inleidende bepaling |
Article 1er.Un comité d'accompagnement pour l'environnement de |
Artikel 1.Er wordt een begeleidingscomité voor de omgeving van de |
l'aéroport de Charleroi dénommé ci-après « le comité », est créé afin | luchthaven Charleroi, hierna "het comité" genoemd, opgericht om de |
ontwikkeling van de luchthaven in zijn omgeving zo goed mogelijk voort | |
de poursuivre au mieux le développement de l'aéroport dans son | te zetten, met het oog op een wederzijdse informatie van de |
environnement, en vue d'une information mutuelle des différents | verschillende actoren over de uitvoering en de opvolging van de door |
acteurs de l'exécution et du suivi des mesures adoptées par le | de Regering aangenomen maatregelen. |
Gouvernement. CHAPITRE II. - Composition du comité | HOOFDSTUK II. - Samenstelling van het comité |
Art. 2.Le comité est composé comme suit : |
Art. 2.Het comité bestaat uit : |
1° un représentant du Ministre qui a les aéroports dans ses | 1° een vertegenwoordiger van de Minister die voor de luchthavens |
attributions; | bevoegd is; |
2° un représentant de la société de gestion de l'aéroport de | 2° een vertegenwoordiger van de vennootschap die het beheer van de |
Charleroi; | luchthaven Charleroi waarneemt; |
3° un représentant de la Société wallonne des aéroports (SOWAER); | 3° een vertegenwoordiger van de "Société wallonne des Aéroports" |
(Waalse Maatschappij voor Luchthavens); | |
4° un représentant de chacun des conseils communaux des communes | 4° een vertegenwoordiger van elke van de gemeenteraden van de |
concernées par le plan d'exposition au bruit de l'aéroport de | gemeenten betrokken bij het plan m.b.t. de blootstelling aan |
Charleroi; | geluidshinder van de luchthaven Charleroi; |
5° un représentant de la ville de Charleroi. | 5° een vertegenwoordiger van de stad Charleroi. |
Le comité peut inviter toute personne susceptible d'apporter des | Het comité mag iedere persoon uitnodigen die nuttige gegevens kan |
éléments d'information à ses délibérations. | verstrekken tijdens zijn beraadslagingen. |
Art. 3.Les membres du comité sont nommés pour une durée de cinq ans par le Gouvernement sur proposition du Ministre qui a les aéroports dans ses attributions. Chaque autorité et organe siégeant au comité transmet une liste simple de candidats. Art. 4.Chaque membre effectif a un suppléant, nommé en même temps et de la même manière que lui. Le membre effectif qui ne peut se rendre à une réunion avertit lui-même son suppléant. Le suppléant termine le mandat du membre effectif qui est décédé, a donné sa démission ou a perdu la qualité ou le titre qui justifiait sa nomination. Un nouveau suppléant est nommé pour achever le mandat en cours. Un nouveau suppléant est pareillement nommé pour remplacer le suppléant qui est décédé, a donné sa démission ou a perdu la qualité ou le titre qui justifiait sa nomination. Art. 5.Le président est désigné parmi les représentants des communes participant au comité. Il est élu lors de la réunion de mise en place du comité. |
Art. 3.De leden van het comité worden voor vijf jaar op voorstel van de Minister bevoegd voor de luchthavens door de Regering benoemd. Elke overheid en elk orgaan die in het comité zetelen, maken een gewone lijst van kandidaten over. Art. 4.Elk gewoon lid heeft een plaatsvervanger die gelijktijdig en op dezelfde wijze wordt benoemd. Het gewone lid dat een vergadering niet kan bijwonen, verwittigt zijn plaatsvervanger. De plaatsvervanger beëindigt het mandaat van een gewoon lid in geval van diens overlijden, ontslag of verlies van de hoedanigheid of de titel waarop zijn benoeming slaat. Er wordt een nieuwe plaatsvervanger benoemd om het lopende mandaat te beëindigen. Op dezelfde wijze wordt een nieuw plaatsvervangend lid benoemd om de plaatsvervanger te vervangen in geval van diens overlijden, ontslag of verlies van de hoedanigheid of de titel waarop zijn benoeming slaat. Art. 5.De voorzitter wordt aangewezen onder de vertegenwoordigers van de gemeenten die aan het comité deelnemen. Hij wordt gekozen tijdens de vergadering die belegd wordt voor de oprichting van het comité |
CHAPITRE III. - Fonctionnement du comité | HOOFDSTUK III. - Werking van het comité |
Art. 6.§ 1er. Le comité fixe son règlement d'ordre intérieur en vue |
Art. 6.§ 1. Het comité maakt zijn huishoudelijk reglement op met het |
de l'exécution des dispositions reprises au présent chapitre. | oog op de uitvoering van de bepalingen van dit hoofdstuk. |
§ 2. Le comité se réunit au moins deux fois par an à l'initiative de | § 2. Het comité vergadert ten minste twee keer per jaar op initiatief |
son président. | van de voorzitter. |
§ 3. Le président fixe l'ordre du jour des séances et convoque le | § 3. De voorzitter bepaalt de agenda van de vergaderingen en roept het |
comité à la demande d'un tiers au moins de ses membres, à la demande | comité bijeen op verzoek van ten minste één derde van de leden, op |
du Ministre qui a les aéroports dans ses attributions ou de sa propre | verzoek van de Minister die bevoegd is voor de luchthavens, of op |
initiative. | eigen initiatief. |
La demande est assortie d'une proposition d'ordre du jour. | Bij de aanvraag moet een agendavoorstel gevoegd worden. |
§ 4. Une information générale destinée à l'ensemble de la population | § 4. Eén keer per jaar verstrekt het comité algemene inlichtingen aan |
concernée est effectuée une fois par an par le comité. | de betrokken bevolking. |
§ 5. Le secrétariat du comité est assuré par le représentant de la | § 5. Het secretariaat van het comité wordt waargenomen door de |
SOWAER. | vertegenwoordiger van de "SOWAER". |
Art. 7.Le mandat des membres est exercé à titre gratuit. |
Art. 7.Het mandaat van de leden is onbezoldigd. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 8.Sont abrogés : |
Art. 8.Opgeheven worden : |
1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 novembre 2000 portant création | 1° het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2000 tot |
du comité de concertation pour l'environnement de l'aéroport de | oprichting van het overlegcomité voor de omgeving van de luchthaven |
Charleroi-Bruxelles Sud, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon | Charleroi-Brussel-Zuid, gewijzigd bij het besluit van de Waalse |
du 15 février 2001; | Regering van 15 februari 2001; |
2° l'arrêté ministériel du 6 décembre 2000 fixant les modalités liées | 2° het ministerieel besluit van 6 december 2000 waarbij de regels |
à l'organisation des candidatures en vue de désigner les représentants | betreffende de sollicitatieprocedure voor de vertegenwoordigers van de |
des riverains au sein du comité de concertation pour l'environnement | omwoners binnen het overlegcomité voor de omgeving van de luchthaven |
de l'aéroport de Charleroi-Bruxelles Sud. | Charleroi-Brussel-Zuid worden vastgesteld. |
Art. 9.Le Ministre des Aéroports est chargé de l'exécution du présent |
Art. 9.De Minister bevoegd voor de luchthavens is belast met de |
arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 20 décembre 2018. | Namen, 20 december 2018. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, | De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |