← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, en vue de l'introduction de l'euro, le décret du 25 février 1999 relatif à la mise à disposition d'un minimum de puissance électrique et à la suspension de mise à disposition de gaz et de puissance électrique "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, en vue de l'introduction de l'euro, le décret du 25 février 1999 relatif à la mise à disposition d'un minimum de puissance électrique et à la suspension de mise à disposition de gaz et de puissance électrique | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging, met het oog op de invoering van de euro, van het decreet van 25 februari 1999 houdende terbeschikkingstelling van een minimaal elektrisch vermogen en opschorting van de terbeschikkingstelling van gas en elektrisch vermogen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 20 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, en vue de l'introduction de l'euro, le décret du 25 février 1999 relatif à la mise à disposition d'un minimum de puissance électrique et à la suspension de mise à disposition de gaz et de puissance électrique Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 20 DECEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging, met het oog op de invoering van de euro, van het decreet van 25 februari 1999 houdende terbeschikkingstelling van een minimaal elektrisch vermogen en opschorting van de terbeschikkingstelling van gas en elektrisch vermogen De Waalse Regering, |
Vu le décret du 18 juillet 2001 relatif à l'introduction de l'euro | Gelet op het decreet van 18 juli 2001 betreffende de invoering van de |
dans la réglementation et dans les programmes informatiques de la | euro in de regelgeving en in de computerprogramma's van het Waalse |
Région wallonne, notamment l'article 4; | Gewest, inzonderheid op artikel 4; |
Vu le décret du 25 février 1999 relatif à la mise à disposition d'un | Gelet op het decreet van 25 februari 1999 houdende |
terbeschikkingstelling van een minimaal elektrisch vermogen en | |
minimum de puissance électrique et à la suspension de mise à | opschorting van de terbeschikkingstelling van gas en elektrisch |
disposition de gaz et de puissance électrique, notamment l'article 16; | vermogen, inzonderheid op artikel 16; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 octobre 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 oktober 2001; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 octobre 2001; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 |
Vu la délibération du Gouvernement wallon du 18 octobre 2001 sur la | oktober 2001; Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 18 oktober 2001 |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | maximumtermijn van één maand; |
Vu l'avis 32.473/4 du Conseil d'Etat, donné le 28 novembre 2001, en | Gelet op het advies nr. 32.473/4 van de Raad van State, gegeven op 28 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | november 2001, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de | Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
l'Energie, du Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des | van de Minister van Begroting, Huisvesting en Openbare Werken, van de |
Travaux publics, du Ministre des Affaires intérieures et de la | Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken en van de |
Fonction publique et du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; | Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 16, alinéa 2, du décret du 25 février 1999 |
Artikel 1.In artikel 16, tweede lid, van het decreet van 25 februari |
relatif à la mise à disposition d'un minimum de puissance électrique | 1999 houdende terbeschikkingstelling van een minimaal elektrisch |
et à la suspension de mise à disposition de gaz et de puissance | vermogen en opschorting van de terbeschikkingstelling van gas en |
électrique, les mots "5 000 francs" sont remplacés par les mots "125 | elektrisch vermogen, worden de woorden "5 000 BEF" vervangen door de |
euros". | woorden "125 euro". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 3.Les Ministres qui ont respectivement l'Energie, le Logement, |
Art. 3.De Ministers die respectievelijk bevoegd zijn voor Energie, |
les Affaires intérieures et les Affaires sociales dans leurs | Huisvesting, Binnenlandse Aangelegenheden en Sociale Aangelegenheden |
attributions, sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 20 décembre 2001. | Namen, 20 december 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |