Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 19/09/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 novembre 1998 relatif à la désignation des membres de la Commission de gestion du parc naturel Viroin-Hermeton "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 novembre 1998 relatif à la désignation des membres de la Commission de gestion du parc naturel Viroin-Hermeton Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 26 november 1998 tot aanwijzing van de leden van de beheerscommissie van het natuurpark « Viroin-Hermeton »
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
19 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 19 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 26 novembre 1998 relatif à la désignation het besluit van de Waalse Regering van 26 november 1998 tot aanwijzing
des membres de la Commission de gestion du parc naturel van de leden van de beheerscommissie van het natuurpark «
Viroin-Hermeton Viroin-Hermeton »
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 16 juillet 1985 relatif aux parcs naturels, modifié Gelet op het decreet van 16 juli 1985 betreffende de natuurparken,
par le décret du 25 février 1999, notamment l'article 7; gewijzigd bij het decreet van 25 februari 1999, inzonderheid op
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 novembre 1998 relatif à la artikel 7; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 november 1998 tot
désignation des membres de la Commission de gestion du parc naturel du aanwijzing van de leden van de beheerscommissie van het natuurpark «
Viroin-Hermeton, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2002; Viroin-Hermeton », gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2002;
Vu la délibération du conseil communal de Doische en date du 3 juillet Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Doische van 3 juli
2002; 2002;
Attendu qu'il y a lieu de procéder sans délai à la désignation de Overwegende dat zo spoedig mogelijk nieuwe leden aangewezen moeten
nouveaux membres représentant le conseil communal de Doische au sein worden ter vertegenwoordiging van de gemeenteraad binnen de
de la Commission de gestion afin que celle-ci puisse opérer tous les beheerscommissie zodat deze laatste alle handelingen kan verrichten
actes en sa compétence; waarvoor ze bevoegd is;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le point 1° a) de l'article 1er de l'arrêté du

Gouvernement wallon du 26 novembre 1998 relatif à la désignation des

Artikel 1.Punt 1°, a), van het besluit van de Waalse Regering van 26

membres de la Commission de gestion du parc naturel Viroin-Hermeton november 1998 tot aanwijzing van de leden van de beheerscommissie van
est modifié comme suit : het natuurpark « Viroin-Hermeton » wordt gewijzigd als volgt :
« 1° comme représentants des conseils communaux sur le territoire « 1° ter vertegenwoordiging van de gemeenten op het grondgebied
desquels s'étend en tout ou partie le parc naturel : waarvan het natuurpark geheel of gedeeltelijk gelegen is :
a) pour la commune de Doische : a) voor de gemeente Doische :
- comme premier membre effectif : M. Georges Collart; - als eerste gewoon lid : de heer Georges Collart;
- comme premier membre suppléant : M. Pierre Scohy; - als eerste plaatsvervangend lid : de heer Pierre Scohy;
- comme deuxième membre effectif : M. Christian Luthuraz; - als tweede gewoon lid : de heer Christian Luthuraz;
- comme deuxième membre suppléant : Mme Béatrice Paligot; - als tweede plaatsvervangend lid : mevrouw Béatrice Paligot;
- comme troisième membre effectif : M. Didier Moreau; - als derde gewoon lid : de heer Didier Moreau;
- comme troisième membre suppléant : M. Christian Guislain; - als derde plaatsvervangend lid : de heer Christian Guislain;
- comme quatrième membre effectif : Mme Sabine Magis; - als vierde gewoon lid : Mevr. Sabine Magis;
- comme quatrième membre suppléant : M. Xavier Magain. » - als vierde plaatsvervangend lid : de heer Xavier Magain. »

Art. 2.Une copie du présent arrêté sera transmise aux intéressés pour

Art. 2.Een afschrift van dit besluit wordt ter kennisgeving aan de

notification. betrokkenen overgemaakt.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 19 septembre 2002. Namen, 19 september 2002.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
^