← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant nomination des membres de la Commission wallonne des personnes handicapées instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant nomination des membres de la Commission wallonne des personnes handicapées instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van de leden van de « Commission wallonne des Personnes handicapées » , ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
19 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 19 OKTOBER 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant nomination des membres de | het besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van |
la Commission wallonne des personnes handicapées instaurée par le | de leden van de « Commission wallonne des Personnes handicapées » |
(Waalse commissie voor gehandicapte personen), ingesteld bij het | |
décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction | kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de |
consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution | adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la | Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie |
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article | van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld |
138 de la Constitution, l'article 62; | krachtens artikel 138 van de Grondwet, op artikel 62; |
Vu le décret du 27 mars 2014 promouvant la présence équilibrée | Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van de |
d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de raadgevende |
à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté | organen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden van de |
française; | Franse Gemeenschap uitoefent; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot |
des articles 3 et 36 à 133 du décret du 6 novembre 2008 portant | uitvoering van de artikelen 3 en 36 tot 133 van het decreet van 6 |
rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées | november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie |
en vertu de l'article 138 de la Constitution; | voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de |
Considérant le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé; | Grondwet; Gelet op het Waalse wetboek van sociale Actie en gezondheid; |
Considérant que le Conseil de stratégie et prospective de l'Agence | Overwegende dat de Raad inzake strategie en prospectief onderzoek van |
wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des | het « Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du |
familles n'est pas opérationnel et qu'il y a lieu de permettre à la | handicap et des familles » (Waals agentschap voor gezondheid, sociale |
bescherming, handicap en gezinnen) niet operationeel is en dat de « | |
Commission wallonne des personnes handicapées de continuer à | Commission wallonne des Personnes handicapées » (Waalse commissie voor |
fonctionner dans l'attente de la mise en place effective de ce Conseil | gehandicapte personen) moet kunnen blijven werken in afwachting van de |
de stratégie; | werkelijke oprichting van deze Raad inzake strategie; |
Considérant que Mme Thérèse Kempeneers représentant l'ASBL « Inclusion | Overwegende dat mevr. Thérèse Kempeneers, die de VZW « Inclusion » |
» a mis un terme à sa carrière professionnelle; | vertegenwoordigt, haar loopbaan heeft beëindigd; |
Vu la demande reçue de l'ASBL Inclusion de pourvoir au remplacement de | Gelet op de aanvraag ontvangen door de VZW « Inclusion » om mevr. |
Mme Kempeneers par M. Thomas Dabeux qui a repris au sein de l'ASBL les | Kempeneers te kunnen vervangen door de heer Thomas Dabeux, die de |
fonctions de Mme Kempeneers; | functies van mevr. Kempeneers binnen de VZW heeft overgenomen; |
Sur proposition de la Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de | Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, Gezondheid, |
l'Egalité des chances, de la Fonction publique et de la Simplification | Gelijke Kansen, Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging; |
administrative; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. |
celle-ci. Art. 2.Mme Thérèse Kempeneers est remplacée par M. Thomas Dabeux en |
Art. 2.Mevr. Thérèse Kempeneers, wordt vervangen door de heer Thomas |
tant que membre effectif de la Commission wallonne des personnes | Dabeux, als gewoon lid van de « Commission wallonne des Personnes |
handicapées pour les associations reconnues comme représentatives des | handicapées » (Waalse commissie voor gehandicapte personen) voor de |
personnes handicapées et de leur famille. | verenigingen die erkend zijn als zijnde representatief voor de |
gehandicapte personen en hun gezin. | |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de dag waarop |
signature. | het ondertekend wordt. |
Art. 4.La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Art. 4.De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, |
chances, de la Fonction publique et de la Simplification | Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging is belast met de |
administrative est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 19 octobre 2017. | Namen, 19 oktober 2017. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des | De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, |
chances, de la Fonction publique et de la Simplification | Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging, |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |