← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale SIMOGEL en tant que gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur l'ensemble du territoire de la commune de Pecq "
Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale SIMOGEL en tant que gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur l'ensemble du territoire de la commune de Pecq | Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale SIMOGEL als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het gezamenlijke grondgebied van de gemeente Pecq aangewezen wordt |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 19 NOVEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale SIMOGEL en tant que gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur l'ensemble du territoire de la commune de Pecq Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 19 NOVEMBER 2009. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale SIMOGEL als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het gezamenlijke grondgebied van de gemeente Pecq aangewezen wordt De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité; | de gewestelijke elektriciteitsmarkt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 |
gestionnaires de réseaux; | betreffende de netbeheerders; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 désignant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij |
l'intercommunale SIMOGEL en tant que gestionnaire de réseau de | de intercommunale SIMOGEL als elektriciteitsdistributienetbeheerder |
distribution d'électricité sur le territoire de la commune de Pecq | voor het grondgebied van de gemeente Pecq (uitsluitend de voormalige |
(exclusivement les anciennes communes de Pecq et Warcoing); | gemeenten Pecq en Warcoing) aangewezen wordt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 désignant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij |
l'intercommunale IEH en tant que gestionnaire de réseau de | de intercommunale IEH als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor |
distribution d'électricité sur le territoire de la commune de Pecq | het grondgebied van de gemeente Pecq (uitsluitend de voormalige |
(exclusivement les anciennes communes d'Esquelmes, Hérinnes et | gemeenten Esquelmes, Hérinnes en Obigies) aangewezen wordt; |
Obigies); Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 | Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 |
désignant l'intercommunale SIMOGEL en tant que gestionnaire de réseau | waarbij de intercommunale SIMOGEL als |
de distribution d'électricité sur le territoire de la commune de Pecq | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de |
(exclusivement les anciennes communes de Pecq et Warcoing) stipule que | gemeente Pecq (uitsluitend de voormalige gemeenten Pecq en Warcoing) |
cette désignation sera étendue aux anciennes communes d'Esquelmes, | aangewezen wordt bepaalt dat die aanwijzing ook zal gelden voor de |
Hérinnes et Obigies dès qu'un accord entre l'intercommunale IEH et | gemeenten Esquelmes, Hérinnes en Obigies zodra een overeenkomst tussen |
l'intercommunale SIMOGEL en vue de la cession, en faveur de celle-ci, | de intercommunale IEH en de intercommunale SIMOGEL gesloten wordt met |
het oog op de overdracht van de nodige rechten op het net ten gunste | |
des droits nécessaires sur le réseau sera conclu et que le | van de intercommunale SIMOGEL en zodra die overeenkomst door de |
Gouvernement confirmera cet accord; | Regering bekrachtigd wordt; |
Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 | Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 |
désignant l'intercommunale IEH en tant que gestionnaire de réseau de | waarbij de intercommunale IEH als |
distribution d'électricité sur le territoire de la commune de Pecq | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de |
(exclusivement les anciennes communes d'Esquelmes, Hérinnes et | gemeente Pecq (uitsluitend de voormalige gemeenten Esquelmes, Hérinnes |
Obigies) stipule que cette désignation prendra anticipativement fin | en Obigies) aangewezen wordt bepaalt dat die aanwijzing voortijdig zal |
eindigen zodra een overeenkomst tussen de intercommunale IEH en de | |
dès la confirmation par le Gouvernement d'un accord conclu entre | intercommunale SIMOGEL met het oog op de overdracht van de nodige |
l'intercommunale IEH et l'intercommunale SIMOGEL en vue de la cession, | rechten op bedoeld net ten gunste van de intercommunale SIMOGEL door |
en faveur de celle-ci, des droits nécessaires sur le réseau concerné; | de Regering bekrachtigd wordt; |
Considérant que l'accord précité a été conclu en date du 29 septembre | Overwegende dat genoemde overeenkomst gesloten werd op 29 september |
2009 et entrera en vigueur le 1er janvier 2010; | 2009 en in werking zal treden op 1 januari 2010; |
Considérant que le Gouvernement confirme l'accord précité; | Overwegende dat de Regering genoemde overeenkomst bekrachtigt; |
Considérant, qu'en ce qui concerne la durée de la désignation, lors | Overwegende dat, wat de duur van de aanwijzing betreft bij de |
des désignations de 2007, deux dates avaient été retenues, soit | aanwijzingen van 2007 twee data weerhouden werden, namelijk de |
l'échéance de 2023, correspondant à l'échéance des désignations | vervaldatum 2023, die overeenstemt met de vervaldatum van de huidige |
actuelles des autres gestionnaires de réseaux, soit une durée limitée | aanwijzingen van de overige netbeheerders, of een termijn die tot 31 |
au 31 décembre 2010 pour les communes sur le territoire desquelles | december 2010 loopt voor de gemeenten op het grondgebied waarvan twee |
deux gestionnaires différents assurent la gestion du réseau ou dont le | verschillende beheerders het netbeheer waarnemen of waarvan de |
gestionnaire proposé n'est pas propriétaire ou titulaire d'un droit | voorgedragen beheerder eigenaar noch houder is van een genotsrecht op |
lui garantissant la jouissance des infrastructures du réseau; | de netinfrastructuren; |
Que suite à l'accord précité, la commune de Pecq ne relève plus de la | Dat de gemeente Pecq ingevolge genoemde overeenkomst niet meer |
seconde catégorie reprise ci-dessus; | ingedeeld is in de tweede categorie die hierboven bedoeld wordt; |
Sur proposition du Ministre du Développement durable et de la Fonction | Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling en |
publique; | Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'intercommunale mixte SIMOGEL, située à l'hôtel de ville |
Artikel 1.De gemengde intercommunale SIMOGEL, gevestigd in het |
à Mouscron est désignée en tant que gestionnaire de réseau de | stadhuis van Moeskroen, wordt vanaf de datum van inwerkingtreding van |
distribution d'électricité, à dater de l'entrée en vigueur du présent | dit besluit tot 26 februari 2023 als |
arrêté, pour l'entièreté du territoire de la commune de Pecq et ce, | elektriciteitsdistributienetbeheerder aangewezen voor het gezamenlijke |
jusqu'au 26 février 2023. | grondgebied van de gemeente Pecq. |
Art. 2.Les arrêtés du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 désignant |
Art. 2.De besluiten van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij |
l'intercommunale SIMOGEL en tant que gestionnaire de réseau de | de intercommunale SIMOGEL als elektriciteitsdistributienetbeheerder |
distribution d'électricité sur le territoire de la commune de Pecq | voor het grondgebied van de gemeente Pecq (uitsluitend de voormalige |
(exclusivement les anciennes communes de Pecq et Warcoing) et du 21 | gemeenten Pecq en Warcoing) aangewezen wordt en van 21 juni 2007 |
juin 2007 désignant l'intercommunale IEH en tant que gestionnaire de | waarbij de intercommunale IEH als |
réseau de distribution d'électricité sur le territoire de la commune | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de |
de Pecq (exclusivement les anciennes communes d'Esquelmes, Hérinnes et | gemeente Pecq (uitsluitend de voormalige gemeenten Esquelmes, Hérinnes |
Obigies) sont abrogés. | en Obigies) aangewezen wordt worden opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
de l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 19 novembre 2009. | Namen, 19 november 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |