Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 19/03/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mars 2018 désignant les membres du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mars 2018 désignant les membres du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 maart 2018 tot aanwijzing van de leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
19 MARS 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 19 MAART 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 8 mars 2018 désignant les membres du Conseil besluit van de Waalse Regering van 8 maart 2018 tot aanwijzing van de
wallon de l'égalité entre hommes et femmes leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes"
(Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 25 mai 1983 relatif au Conseil économique, social et Gelet op het decreet van 25 mei 1983 betreffende de "Conseil
économique, social et environnemental de Wallonie" (Economische,
environnemental de Wallonie, article 2, § 2; Sociale en Milieuraad van Wallonië), artikel 2, § 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 2003 portant création Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 2003 tot
d'un Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes, article 6, oprichting van een Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en
b); vrouwen, artikel 6, b);
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mars 2018 portant désignation Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 maart 2018 tot
des membres du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes; aanwijzing van de leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre
hommes et femmes" (Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en
Considérant le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la vrouwen); Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van
fonction consultative, article 2, § 1er ; de adviesverlenende functie, artikel 2, § 1;
Considérant le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie
de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld
l'article 138 de la Constitution, article 3, § 1er ; krachtens artikel 138 van de Grondwet, artikel 3, § 1;
Considérant le décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir la présence Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van de
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de
Considérant le décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des adviesorganen; Gelet op decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de
des politiques régionales; genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Considérant que selon l'article 3, § 1er, 13°, du décret-cadre du 6 Overwegende dat artikel 3, § 1, 13°, van het kaderdecreet van 6
novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie
les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution : « voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet
(...) est réputé démissionnaire, sur décision de l'organisme, le hetgeen volgt bepaalt: "(...) wordt op beslissing van de instelling
membre qui a été absent de manière non justifiée à plus de trois als ontslagnemend beschouwd, het lid dat zonder rechtvaardiging meer
réunions consécutives auxquelles il a été régulièrement convoqué dan 3 opeenvolgende vergaderingen niet heeft bijgewoond waarvoor het
(...). Que les organisations suivantes ne remplissent donc plus les regelmatig is opgeroepen(...). Dat de volgende organisaties bijgevolg
conditions de participation aux réunions du Conseil wallon de niet langer voldoen aan de voorwaarden om deel te nemen aan de
l'égalité entre les hommes et les femmes : Flora Asbl, Respect vergaderingen van de "Conseil wallon de l'égalité entre les hommes et
Seniors, et la Fédération Arc-en-ciel Wallonie; les femmes": "Flora Asbl", "Respect Seniors", en de "Fédération Arc-en-ciel Wallonie";
Considérant que ces organisations ont fait connaître leur désir de ne Overwegende dat deze organisaties te kennen hebben gegeven dat zij
plus faire partie intégrante du Conseil wallon de l'égalité entre les niet langer integraal deel wensen uit te maken van de "Conseil wallon
hommes et les femmes; de l'égalité entre les hommes et les femmes";
Considérant que le secrétariat du Conseil wallon de l'égalité entre Overwegende dat het secretariaat van de "Conseil wallon de l'égalité
les hommes et les femmes a reçu plusieurs courriers émanant de entre les hommes et les femmes" verscheidene brieven heeft ontvangen
diverses organisations demandant de pourvoir au remplacement de leurs van verschillende organisaties met het verzoek om hun leden te
membres, à savoir Synergie Wallonie, Vie Féminine, FPS, Caravane pour vervangen, namelijk "Synergie Wallonie", "Vie Féminine", "FPS",
la paix et la solidarité, et CVFE/Praxis; "Caravane pour la paix et la solidarité", en "CVFE/Praxis";
Considérant que l'ULiège, le Collectif des Femmes et la Marche Overwegende dat de "ULiège", "Collectif des Femmes" en de
mondiale des Femmes ont posé leurs candidatures; Wereldvrouwenmars hun kandidatuur hebben ingediend;
Considérant que l'Union de Classes moyennes (UCM) a demandé le Overwegende dat de "Union des Classes Moyennes" (UCM) heeft verzocht
remplacement de Mme Virginie Pierre par Mme Sophie Legrand comme om vervanging van mevrouw Virginie Pierre door mevrouw Sophie Legrand
membre effectif, et le remplacement de Mme Geneviève Bossu par Mme als gewoon lid en om vervanging van mevrouw Geneviève Bossu door
Spohie Fery comme membre suppléant; mevrouw Spohie Fery als plaatsvervangend lid;
Considérant que l'Union des Classes moyennes (UCM) souhaite prolonger Overwegende dat de "Union des Classes Moyennes" (UCM) het mandaat van
Mme Tania Loultcheff comme membre effectif et Mme Clarisse Ramakers mevrouw Tania Loultcheff als gewoon lid en het mandaat van mevrouw
comme membre suppléant; Clarisse Ramakers als plaatsvervangend lid wenst te verlengen;
Considérant que l'Union des Classes moyennes (UCM) a demandé le Overwegende dat de "Union des Classes moyennes" (UCM) heeft verzocht
remplacement de M. Jonathan Lesceux par M. David Piscicelli comme om vervanging van de heer Jonathan Lesceux door de heer David
membre effectif et souhaite prolonger M. Matthieu Dewevre comme membre Piscicelli als gewoon lid en de heer Matthieu Dewevre als
suppléant; plaatsvervangend lid wenst te verlengen;
Considérant que la Fédération wallonne de l'Agriculture (FWA) a Overwegende dat de "Fédération wallonne de l'Agriculture"(FWA) heeft
demandé le remplacement de Mme Aurélie Noiret par Mme Christine Goney verzocht om vervanging van mevrouw Aurélie Noiret door mevrouw
comme membre effectif, et le remplacement de Mme Christine Goney par Christine Goney als gewoon lid en om vervanging van mevrouw Christine
Mme Anne-Marie Dumont comme membre suppléant; Goney door mevrouw Anne-Marie Dumont als plaatsvervangend lid
Considérant que la Fédération wallonne de l'Agriculture (FWA) souhaite Overwegende dat de "Fédération wallonne de l'Agriculture" (FWA) het
prolonger M. Joseph Pontier comme membre effectif, et a demandé le mandaat van de heer Joseph Pontier als gewoon lid wenst te verlengen
remplacement de Mme Marie-Thérèse Dockier par Mme Geneviève Ligny; en heeft verzocht om de vervanging van mevrouw Marie-Thérèse Dockier
door mevrouw Geneviève Ligny;
Considérant que le Syndicat neutre pour indépendants (SNI) a posé sa Overwegende dat het Neutraal syndicaat voor zelfstandigen (NSZ) heeft
candidature et a demandé la désignation de Mme Violène Delahaut comme verzocht om benoeming van mevrouw Violène Delahaut tot gewoon lid en
membre effectif et la désignation de M. Florent Descamps comme membre van de heer Florent Descamps tot plaatsvervangend lid;
suppléant; Considérant que la Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) a Overwegende dat de "Fédération générale du Travail de Belgique" (FGTB)
demandé le remplacement de Mme Mariet Vanderstukken par Mme Selena heeft verzocht om vervanging van mevrouw Mariet Vanderstukken door
Carbonero comme membre effectif, et le remplacement de Mme Selena mevrouw Selena Carbonero als gewoon lid en om vervanging van mevrouw
Carbonero par Mme Béatrice Léonard comme membre suppléant; Selena Carbonero door mevrouw Béatrice Léonard als plaatsvervangend
Considérant que la Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) a lid; Overwegende dat de "Fédération générale du Travail de Belgique" (FGTB)
demandé le remplacement de M. Joseph Burnotte par M. Arnaud Leveque heeft verzocht om vervanging van de heer Joseph Burnotte door de heer
comme membre effectif, et le remplacement de Mme Sandra Delhaye par Arnaud Leveque als gewoon lid en om vervanging van mevrouw Sandra
Mme Mariet Vanderstukken comme membre suppléant; Delhaye door mevrouw Mariet Vanderstukken als plaatsvervangend lid;
Considérant que la Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) a Overwegende dat de "Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB)"
demandé le remplacement de Mme Jeanne Michiels par Mme Marylise verzocht heeft om vervanging van mevrouw Jeanne Michiels door mevrouw
Wauters comme membre effectif, et le remplacement de M. Daniel Richard Marylise Wauters als gewoon lid en om vervanging van de heer Daniel
par M. Sidi Katumwa comme membre suppléant; Richard door de heer Sidi Katumwa als plaatsvervangend lid;
Considérant que la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique Overwegende dat de "Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique
(CSC) souhaite prolonger Mme Gaëlle Demez comme membre effectif, et a (CSC)" het mandaat van mevrouw Gaëlle Demez als gewoon lid wenst te
demandé le remplacement de Monsieur Thomas Gérard par M. Béranger verlengen en heeft verzocht dat de heer Thomas Gérard wordt vervangen
Tsingos comme membre suppléant; door de heer Béranger Tsingos als plaatsvervangend lid;
Considérant que la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique Overwegende dat de "Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique
(CSC) a demandé le remplacement de Mme Patricia Biard par Mme Sylvana "(CSC) heeft verzocht om vervanging van mevrouw Patricia Biard door
Bossio comme membre effectif, et le remplacement de Mme Julie Repluyk mevrouw Sylvana Bossio als gewoon lid en om vervanging van mevrouw
par Mme Gisèle Henrion comme membre suppléant; Julie Repluyk door mevrouw Gisèle Henrion als plaatsvervangend lid;
Considérant que la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique Overwegende dat de "Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique"
(CSC) souhaite prolonger M. Toni Demonte comme membre effectif et a (CSC) het mandaat van de heer Toni Demonte als gewoon lid wenst te
demandé le remplacement de M. Gaston Merkelbach par Mme Patricia Biard verlengen en heeft verzocht dat de heer Gaston Merkelbach wordt
comme membre suppléant; vervangen door mevrouw Patricia Biard als plaatsvervangend lid;
Sur la proposition de la Ministre de l'Egalité des chances; Op de voordracht van de Minister van Gelijke Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le tableau de l'article 1er de l'arrêté du

Artikel 1.In tabel 1 van artikel 1 van het besluit van de Waalse

Gouvernement wallon du 8 mars 2018 portant désignation des membres du Regering van 8 december 2018 tot aanwijzing van de leden van de
Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes, les modifications suivantes sont apportées : 1° la ligne suivante est insérée avant la première ligne : Entité Membre effectif Membre suppléant 2° les mots « Baptiste Dethier » sont remplacés par les mots « Christiane Labarre »; "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" (Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen) worden volgende wijzigingen aangebracht: 1° de volgende regel wordt vóór de eerste regel toegevoegd : Entiteit Gewoon lid Plaatsvervangend lid 2° de woorden "Baptiste Dethier" worden vervangen door de woorden "Christiane Labarre";
3° les mots « Cécile De Wandeler » sont remplacés par les mots « 3° de woorden "Cécile De Wandeler" worden vervangen door de woorden
Laetitia Genin »; "Laetitia Genin";
4° les mots « Laetitia Genin » sont remplacés par les mots « Aurore 4° de woorden "Laetitia Genin" worden vervangen door de woorden
Kesch »; "Aurore Kesch";
5° les mots « Julie Gillet » sont remplacés par les mots « Patrick 5° de woorden "Julie Gillet" worden vervangen door de woorden "Patrick
Solau »; Solau";
6° les mots « Jean-Paul Grumiau » sont remplacés par les mots « 6° de woorden "Jean-Paul Grumiau" worden vervangen door de woorden
Florence Virendeel »; "Florence Virendeel";
7° les mots « Remy Muzembo » sont remplacés par les mots « Aurélien 7° de woorden "Remy Muzembo" worden vervangen door de woorden
Dethier »; "Aurélien Dethier";
8° les mots « Myriam Fatzaun » sont remplacés par les mots « Anne 8° de woorden "Myriam Fatzaun" worden vervangen door de woorden "Anne
Jacob »; Jacob";
9° les mots « Urata Hysenaj » sont remplacés par les mots « Rémi Belin 9° de woorden "Urata Hysenaj" worden vervangen door de woorden "Rémi
»; Belin";
10° les mots « Rémi Belin » sont remplacés par les mots « Camille 10° de woorden "Rémi Belin" worden vervangen door de woorden "Camille
Maitrejean »; Maitrejean";
11° les mots « Michel Granados » sont remplacés par les mots « Sarah 11° de woorden "Michel Granados" worden vervangen door de woorden
Jonet »; "Sarah Jonet";
12° les mots « Marie-Virginie Brimbois » sont remplacés par les mots « 12° de woorden "Marie-Virginie Brimbois" worden vervangen door de
Serge Smal », woorden "Serge Smal",
13° les trois lignes suivantes sont ajoutées : 13° de drie volgende regels worden toegevoegd :
ULiège ULiège
Geoffrey Grandjean Geoffrey Grandjean
Catherine Fallon Catherine Fallon
Collectif des femmes Collectif des femmes
Amancay Egas Torres Amancay Egas Torres
Déogratias Bugandwa Déogratias Bugandwa
La Marche mondiale des femmes De Wereldvrouwenmars
Marcela de la Pena Valdivia Marcela de la Pe[00f1]a Valdivia
Emily Burns Emily Burns

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 3.La Ministre de l'Egalité des chances et les Droits des femmes

wordt.

Art. 3.De Minister van Gelijke Kansen en Vrouwenrechten is belast met

est chargée de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 19 mars 2021. Namen, 19 maart 2021.
Pour le Gouvernement : Voor de Waalse Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke
sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des Femmes, Kansen en Vrouwenrechten,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
^