← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mars 2018 désignant les membres du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes "
| Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mars 2018 désignant les membres du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 maart 2018 tot aanwijzing van de leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 19 MARS 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 19 MAART 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
| Gouvernement wallon du 8 mars 2018 désignant les membres du Conseil | besluit van de Waalse Regering van 8 maart 2018 tot aanwijzing van de |
| wallon de l'égalité entre hommes et femmes | leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" |
| (Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen) | |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu le décret du 25 mai 1983 relatif au Conseil économique, social et | Gelet op het decreet van 25 mei 1983 betreffende de "Conseil |
| économique, social et environnemental de Wallonie" (Economische, | |
| environnemental de Wallonie, article 2, § 2; | Sociale en Milieuraad van Wallonië), artikel 2, § 2; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 2003 portant création | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 2003 tot |
| d'un Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes, article 6, | oprichting van een Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en |
| b); | vrouwen, artikel 6, b); |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mars 2018 portant désignation | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 maart 2018 tot |
| des membres du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes; | aanwijzing van de leden van de "Conseil wallon de l'égalité entre |
| hommes et femmes" (Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en | |
| Considérant le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la | vrouwen); Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van |
| fonction consultative, article 2, § 1er ; | de adviesverlenende functie, artikel 2, § 1; |
| Considérant le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation | Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie |
| de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de | van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld |
| l'article 138 de la Constitution, article 3, § 1er ; | krachtens artikel 138 van de Grondwet, artikel 3, § 1; |
| Considérant le décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir la présence | Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van de |
| équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de |
| Considérant le décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | adviesorganen; Gelet op decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
| résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
| de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
| des politiques régionales; | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
| Considérant que selon l'article 3, § 1er, 13°, du décret-cadre du 6 | Overwegende dat artikel 3, § 1, 13°, van het kaderdecreet van 6 |
| novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour | november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie |
| les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution : « | voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
| (...) est réputé démissionnaire, sur décision de l'organisme, le | hetgeen volgt bepaalt: "(...) wordt op beslissing van de instelling |
| membre qui a été absent de manière non justifiée à plus de trois | als ontslagnemend beschouwd, het lid dat zonder rechtvaardiging meer |
| réunions consécutives auxquelles il a été régulièrement convoqué | dan 3 opeenvolgende vergaderingen niet heeft bijgewoond waarvoor het |
| (...). Que les organisations suivantes ne remplissent donc plus les | regelmatig is opgeroepen(...). Dat de volgende organisaties bijgevolg |
| conditions de participation aux réunions du Conseil wallon de | niet langer voldoen aan de voorwaarden om deel te nemen aan de |
| l'égalité entre les hommes et les femmes : Flora Asbl, Respect | vergaderingen van de "Conseil wallon de l'égalité entre les hommes et |
| Seniors, et la Fédération Arc-en-ciel Wallonie; | les femmes": "Flora Asbl", "Respect Seniors", en de "Fédération Arc-en-ciel Wallonie"; |
| Considérant que ces organisations ont fait connaître leur désir de ne | Overwegende dat deze organisaties te kennen hebben gegeven dat zij |
| plus faire partie intégrante du Conseil wallon de l'égalité entre les | niet langer integraal deel wensen uit te maken van de "Conseil wallon |
| hommes et les femmes; | de l'égalité entre les hommes et les femmes"; |
| Considérant que le secrétariat du Conseil wallon de l'égalité entre | Overwegende dat het secretariaat van de "Conseil wallon de l'égalité |
| les hommes et les femmes a reçu plusieurs courriers émanant de | entre les hommes et les femmes" verscheidene brieven heeft ontvangen |
| diverses organisations demandant de pourvoir au remplacement de leurs | van verschillende organisaties met het verzoek om hun leden te |
| membres, à savoir Synergie Wallonie, Vie Féminine, FPS, Caravane pour | vervangen, namelijk "Synergie Wallonie", "Vie Féminine", "FPS", |
| la paix et la solidarité, et CVFE/Praxis; | "Caravane pour la paix et la solidarité", en "CVFE/Praxis"; |
| Considérant que l'ULiège, le Collectif des Femmes et la Marche | Overwegende dat de "ULiège", "Collectif des Femmes" en de |
| mondiale des Femmes ont posé leurs candidatures; | Wereldvrouwenmars hun kandidatuur hebben ingediend; |
| Considérant que l'Union de Classes moyennes (UCM) a demandé le | Overwegende dat de "Union des Classes Moyennes" (UCM) heeft verzocht |
| remplacement de Mme Virginie Pierre par Mme Sophie Legrand comme | om vervanging van mevrouw Virginie Pierre door mevrouw Sophie Legrand |
| membre effectif, et le remplacement de Mme Geneviève Bossu par Mme | als gewoon lid en om vervanging van mevrouw Geneviève Bossu door |
| Spohie Fery comme membre suppléant; | mevrouw Spohie Fery als plaatsvervangend lid; |
| Considérant que l'Union des Classes moyennes (UCM) souhaite prolonger | Overwegende dat de "Union des Classes Moyennes" (UCM) het mandaat van |
| Mme Tania Loultcheff comme membre effectif et Mme Clarisse Ramakers | mevrouw Tania Loultcheff als gewoon lid en het mandaat van mevrouw |
| comme membre suppléant; | Clarisse Ramakers als plaatsvervangend lid wenst te verlengen; |
| Considérant que l'Union des Classes moyennes (UCM) a demandé le | Overwegende dat de "Union des Classes moyennes" (UCM) heeft verzocht |
| remplacement de M. Jonathan Lesceux par M. David Piscicelli comme | om vervanging van de heer Jonathan Lesceux door de heer David |
| membre effectif et souhaite prolonger M. Matthieu Dewevre comme membre | Piscicelli als gewoon lid en de heer Matthieu Dewevre als |
| suppléant; | plaatsvervangend lid wenst te verlengen; |
| Considérant que la Fédération wallonne de l'Agriculture (FWA) a | Overwegende dat de "Fédération wallonne de l'Agriculture"(FWA) heeft |
| demandé le remplacement de Mme Aurélie Noiret par Mme Christine Goney | verzocht om vervanging van mevrouw Aurélie Noiret door mevrouw |
| comme membre effectif, et le remplacement de Mme Christine Goney par | Christine Goney als gewoon lid en om vervanging van mevrouw Christine |
| Mme Anne-Marie Dumont comme membre suppléant; | Goney door mevrouw Anne-Marie Dumont als plaatsvervangend lid |
| Considérant que la Fédération wallonne de l'Agriculture (FWA) souhaite | Overwegende dat de "Fédération wallonne de l'Agriculture" (FWA) het |
| prolonger M. Joseph Pontier comme membre effectif, et a demandé le | mandaat van de heer Joseph Pontier als gewoon lid wenst te verlengen |
| remplacement de Mme Marie-Thérèse Dockier par Mme Geneviève Ligny; | en heeft verzocht om de vervanging van mevrouw Marie-Thérèse Dockier |
| door mevrouw Geneviève Ligny; | |
| Considérant que le Syndicat neutre pour indépendants (SNI) a posé sa | Overwegende dat het Neutraal syndicaat voor zelfstandigen (NSZ) heeft |
| candidature et a demandé la désignation de Mme Violène Delahaut comme | verzocht om benoeming van mevrouw Violène Delahaut tot gewoon lid en |
| membre effectif et la désignation de M. Florent Descamps comme membre | van de heer Florent Descamps tot plaatsvervangend lid; |
| suppléant; Considérant que la Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) a | Overwegende dat de "Fédération générale du Travail de Belgique" (FGTB) |
| demandé le remplacement de Mme Mariet Vanderstukken par Mme Selena | heeft verzocht om vervanging van mevrouw Mariet Vanderstukken door |
| Carbonero comme membre effectif, et le remplacement de Mme Selena | mevrouw Selena Carbonero als gewoon lid en om vervanging van mevrouw |
| Carbonero par Mme Béatrice Léonard comme membre suppléant; | Selena Carbonero door mevrouw Béatrice Léonard als plaatsvervangend |
| Considérant que la Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) a | lid; Overwegende dat de "Fédération générale du Travail de Belgique" (FGTB) |
| demandé le remplacement de M. Joseph Burnotte par M. Arnaud Leveque | heeft verzocht om vervanging van de heer Joseph Burnotte door de heer |
| comme membre effectif, et le remplacement de Mme Sandra Delhaye par | Arnaud Leveque als gewoon lid en om vervanging van mevrouw Sandra |
| Mme Mariet Vanderstukken comme membre suppléant; | Delhaye door mevrouw Mariet Vanderstukken als plaatsvervangend lid; |
| Considérant que la Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) a | Overwegende dat de "Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB)" |
| demandé le remplacement de Mme Jeanne Michiels par Mme Marylise | verzocht heeft om vervanging van mevrouw Jeanne Michiels door mevrouw |
| Wauters comme membre effectif, et le remplacement de M. Daniel Richard | Marylise Wauters als gewoon lid en om vervanging van de heer Daniel |
| par M. Sidi Katumwa comme membre suppléant; | Richard door de heer Sidi Katumwa als plaatsvervangend lid; |
| Considérant que la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique | Overwegende dat de "Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique |
| (CSC) souhaite prolonger Mme Gaëlle Demez comme membre effectif, et a | (CSC)" het mandaat van mevrouw Gaëlle Demez als gewoon lid wenst te |
| demandé le remplacement de Monsieur Thomas Gérard par M. Béranger | verlengen en heeft verzocht dat de heer Thomas Gérard wordt vervangen |
| Tsingos comme membre suppléant; | door de heer Béranger Tsingos als plaatsvervangend lid; |
| Considérant que la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique | Overwegende dat de "Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique |
| (CSC) a demandé le remplacement de Mme Patricia Biard par Mme Sylvana | "(CSC) heeft verzocht om vervanging van mevrouw Patricia Biard door |
| Bossio comme membre effectif, et le remplacement de Mme Julie Repluyk | mevrouw Sylvana Bossio als gewoon lid en om vervanging van mevrouw |
| par Mme Gisèle Henrion comme membre suppléant; | Julie Repluyk door mevrouw Gisèle Henrion als plaatsvervangend lid; |
| Considérant que la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique | Overwegende dat de "Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique" |
| (CSC) souhaite prolonger M. Toni Demonte comme membre effectif et a | (CSC) het mandaat van de heer Toni Demonte als gewoon lid wenst te |
| demandé le remplacement de M. Gaston Merkelbach par Mme Patricia Biard | verlengen en heeft verzocht dat de heer Gaston Merkelbach wordt |
| comme membre suppléant; | vervangen door mevrouw Patricia Biard als plaatsvervangend lid; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Egalité des chances; | Op de voordracht van de Minister van Gelijke Kansen; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le tableau de l'article 1er de l'arrêté du |
Artikel 1.In tabel 1 van artikel 1 van het besluit van de Waalse |
| Gouvernement wallon du 8 mars 2018 portant désignation des membres du | Regering van 8 december 2018 tot aanwijzing van de leden van de |
| Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes, les modifications suivantes sont apportées : 1° la ligne suivante est insérée avant la première ligne : Entité Membre effectif Membre suppléant 2° les mots « Baptiste Dethier » sont remplacés par les mots « Christiane Labarre »; | "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" (Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen) worden volgende wijzigingen aangebracht: 1° de volgende regel wordt vóór de eerste regel toegevoegd : Entiteit Gewoon lid Plaatsvervangend lid 2° de woorden "Baptiste Dethier" worden vervangen door de woorden "Christiane Labarre"; |
| 3° les mots « Cécile De Wandeler » sont remplacés par les mots « | 3° de woorden "Cécile De Wandeler" worden vervangen door de woorden |
| Laetitia Genin »; | "Laetitia Genin"; |
| 4° les mots « Laetitia Genin » sont remplacés par les mots « Aurore | 4° de woorden "Laetitia Genin" worden vervangen door de woorden |
| Kesch »; | "Aurore Kesch"; |
| 5° les mots « Julie Gillet » sont remplacés par les mots « Patrick | 5° de woorden "Julie Gillet" worden vervangen door de woorden "Patrick |
| Solau »; | Solau"; |
| 6° les mots « Jean-Paul Grumiau » sont remplacés par les mots « | 6° de woorden "Jean-Paul Grumiau" worden vervangen door de woorden |
| Florence Virendeel »; | "Florence Virendeel"; |
| 7° les mots « Remy Muzembo » sont remplacés par les mots « Aurélien | 7° de woorden "Remy Muzembo" worden vervangen door de woorden |
| Dethier »; | "Aurélien Dethier"; |
| 8° les mots « Myriam Fatzaun » sont remplacés par les mots « Anne | 8° de woorden "Myriam Fatzaun" worden vervangen door de woorden "Anne |
| Jacob »; | Jacob"; |
| 9° les mots « Urata Hysenaj » sont remplacés par les mots « Rémi Belin | 9° de woorden "Urata Hysenaj" worden vervangen door de woorden "Rémi |
| »; | Belin"; |
| 10° les mots « Rémi Belin » sont remplacés par les mots « Camille | 10° de woorden "Rémi Belin" worden vervangen door de woorden "Camille |
| Maitrejean »; | Maitrejean"; |
| 11° les mots « Michel Granados » sont remplacés par les mots « Sarah | 11° de woorden "Michel Granados" worden vervangen door de woorden |
| Jonet »; | "Sarah Jonet"; |
| 12° les mots « Marie-Virginie Brimbois » sont remplacés par les mots « | 12° de woorden "Marie-Virginie Brimbois" worden vervangen door de |
| Serge Smal », | woorden "Serge Smal", |
| 13° les trois lignes suivantes sont ajoutées : | 13° de drie volgende regels worden toegevoegd : |
| ULiège | ULiège |
| Geoffrey Grandjean | Geoffrey Grandjean |
| Catherine Fallon | Catherine Fallon |
| Collectif des femmes | Collectif des femmes |
| Amancay Egas Torres | Amancay Egas Torres |
| Déogratias Bugandwa | Déogratias Bugandwa |
| La Marche mondiale des femmes | De Wereldvrouwenmars |
| Marcela de la Pena Valdivia | Marcela de la Pe[00f1]a Valdivia |
| Emily Burns | Emily Burns |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.La Ministre de l'Egalité des chances et les Droits des femmes |
wordt. Art. 3.De Minister van Gelijke Kansen en Vrouwenrechten is belast met |
| est chargée de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
| Namur, le 19 mars 2021. | Namen, 19 maart 2021. |
| Pour le Gouvernement : | Voor de Waalse Regering: |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action | De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke |
| sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des Femmes, | Kansen en Vrouwenrechten, |
| Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |