Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2014 portant désignation des commissaires du Gouvernement auprès de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées et du Centre hospitalier psychiatrique "Les Marronniers" | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2014 tot aanwijzing van de Regeringscommissarissen bij het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" en bij het "Centre hospitalier psychiatrique Les Marronniers" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
19 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 19 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 18 décembre 2014 portant désignation des | besluit van de Waalse Regering van 18 december 2014 tot aanwijzing van |
commissaires du Gouvernement auprès de l'Agence wallonne pour | de Regeringscommissarissen bij het "Agence wallonne pour l'intégration |
l'intégration des personnes handicapées et du Centre hospitalier | des personnes handicapées" (Waals agentschap voor de integratie van |
gehandicapte personen) en bij het "Centre hospitalier psychiatrique | |
psychiatrique "Les Marronniers" | Les Marronniers" |
Le Gouvernement Wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, partie | Gelet op het Waalse wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, decretaal |
décrétale, l'article 499, § 2, 6e tiret; | luik, artikel 499, § 2, 6de streepje; |
Vu le décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du | Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende de |
Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs au sein | Regeringscommissarissen en de controleopdrachten van de revisoren |
d'organismes d'intérêt public pour les matières réglées en vertu de | binnen de instellingen van openbaar nut voor de aangelegenheden |
l'article 138 de la Constitution; | geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 février 2005 déterminant le | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 februari 2005 tot |
vaststelling van de inhoud van het Handvest van de | |
contenu de la charte du commissaire du Gouvernement pour les matières | Regeringscommissaris voor de aangelegenheden geregeld krachtens |
réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution; | artikel 138 van de Grondwet; |
Considérant qu'il convient de désigner un représentant du Gouvernement | Overwegende dat een vertegenwoordiger van de Regering ter vervanging |
en remplacement de M. Turine auprès du Centre hospitalier | van M. Turine moet worden aangewezen binnen het "Centre hospitalier |
psychiatrique "Les Marronniers"; | psychiatrique Les Marronniers"; |
Considérant que la personne proposée remplit l'ensemble des conditions; | Overwegende dat de voorgedragen persoon alle voorwaarden vervult; |
Sur proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Action sociale, | Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Sociale Actie, |
de la Santé et du Patrimoine; | Gezondheid en Erfgoed; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de | Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. |
celle-ci. Art. 2.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 |
Art. 2.In het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 18 |
décembre 2014 portant désignation des commissaires du Gouvernement | december 2014 tot aanwijzing van de Regeringscommissarissen bij het |
auprès de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes | "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" en bij |
handicapées et du Centre hospitalier psychiatrique "Les Marronniers", | het "Centre hospitalier psychiatrique Les Marronniers" worden de |
les mots "de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes | woorden "de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes |
handicapées et" sont abrogés. | handicapées et" geschrapt. |
L'article 2 du même arrêté est abrogé. | Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, M. Francis Turine est remplacé |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt M. Francis Turine |
par Mme Lore Poncin en qualité de commissaire du Gouvernement. | door Mevr. Lore Poncin vervangen als Regeringscommissaris. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 5.Le Ministre de la Santé et de l'Action sociale et le Ministre |
wordt. Art. 5.De Minister van Gezondheid en Sociale actie en de Minister van |
du Budget sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Begroting zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 19 mai 2016. | Namen, 19 mei 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |