← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de l'article 19/1 du décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution "
Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de l'article 19/1 du décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution | Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van artikel 19/1 van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de Regeringscommissarissen en de controleopdrachten van de revisoren binnen de instellingen van openbaar nut voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
19 JANVIER 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de | 19 JANUARI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van |
l'article 19/1 du décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires | artikel 19/1 van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de |
du Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs au sein des | Regeringscommissarissen en de controleopdrachten van de revisoren |
organismes d'intérêt public pour les matières réglées en vertu de | binnen de instellingen van openbaar nut voor de aangelegenheden |
l'article 138 de la Constitution | geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du | Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende de |
Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs au sein des | Regeringscommissarissen en de controleopdrachten van de revisoren |
organismes d'intérêt public pour les matières réglées en vertu de | binnen de instellingen van openbaar nut voor de aangelegenheden |
l'article 138 de la Constitution, et l'article 19/1, inséré par le | geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, en artikel 19/1, |
décret du 24 novembre 2016; | ingevoegd bij het decreet van 24 november 2016; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 septembre 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 september 2016; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 septembre 2016; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 |
september 2016; | |
Vu le rapport du 29 septembre 2016 établi conformément à l'article 4, | Gelet op het rapport van 29 september 2016 opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des | artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
l'article 138 de la Constitution; | |
Vu l'avis 60.529/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2016, en | Gelet op advies 60.529/4 van de Raad van State van 20 december 2016, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre-Président; | Op de voordracht van de Minister-President; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de | Grondwet een materie bedoeld in de artikelen 127 en 128 ervan. |
celle-ci. Art. 2.L'annexe au présent arrêté constitue le modèle visé à |
Art. 2.De bijlage bij dit besluit vormt het model bedoeld in artikel |
l'article 19/1 du décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires | 19/1 van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de |
du Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs au sein des | Regeringscommissarissen en de controleopdrachten van de revisoren |
organismes d'intérêt public pour les matières réglées en vertu de | binnen de instellingen van openbaar nut voor de aangelegenheden |
l'article 138 de la Constitution. | geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que le décret |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het decreet |
du 24 novembre 2016 modifiant le décret du 12 février 2004 relatif au | van 24 november 2016 tot wijziging van het decreet van 12 februari |
statut de l'administrateur public pour les matières réglées en vertu | 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder voor de |
de l'article 138 de la Constitution et le décret du 12 février 2004 | aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet en het |
relatif aux commissaires du gouvernement et aux missions de contrôle | decreet van 12 februari 2004 betreffende de Regeringscommissarissen en |
des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public pour les | de controleopdrachten van de revisoren binnen de instellingen van |
matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution. | openbaar nut voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 |
van de Grondwet. | |
Art. 4.Le Ministre-Président et le Ministre de tutelle de chaque |
Art. 4.De Minister-President en de Voogdijminister van elke betrokken |
organisme concerné, chacun pour ce qui le concerne, sont chargés de | instelling zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 19 janvier 2017. | Namen, 19 januari 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
ANNEXE : Rapport de rémunération | BIJLAGE : Bezoldigingsverslag |
Informations générales | Algemene bepalingen |
Nom de l'organisme : | Naam van de instelling : |
Nature juridique : | Juridische aard : |
Références légales : | Wettelijke referenties : |
Ministre de tutelle : | Voogdijminister : |
Période de reporting : | Verslagperiode : |
Informations relatives au(x) commissaire(s) du Gouvernement | Inlichtingen betreffende de Regeringscommissaris(sen) |
1. Informations relatives aux mandats et à la rémunération Nom de l'organe de gestion Date de désignation Durée du mandat Rémunération brute annuelle JJ/MM/AAAA Années | 1. Inlichtingen betreffende de mandaten en de bezoldiging Naam van het beheersorgaan Aanwijzingsdatum Duur van het mandaat Jaarlijkse brutobezoldiging DD/MM/JJJJ Jaar |
EUR Commissaire Commissaire Commentaires | EUR Commissaris Commissaris Commentaren |
2. Informations relatives à la participation aux réunions | 2. Inlichtingen betreffende de deelneming aan de vergaderingen |
Organe de gestion | Beheersorgaan |
Autre organe décisionnel | Ander beslissingsorgaan |
Autre organe préparatoire | Ander voorbereidend orgaan |
Commissaire | Commissaris |
... / ... | ... / ... |
... / ... | ... / ... |
... / ... | ... / ... |
Commissaire | Commissaris |
... / ... | ... / ... |
... / ... | ... / ... |
... / ... | ... / ... |
... | ... |
Commentaires | Commentaar |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 janvier | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
2017 portant exécution de l'article 19/1 du décret du 12 février 2004 | 19 januari 2017 tot uitvoering van artikel 19/1 van het decreet van 12 |
relatif aux commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle | februari 2004 betreffende de Regeringscommissarissen en de |
des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public pour les | controleopdrachten van de revisoren binnen de instellingen van |
matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution. | openbaar nut voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 |
van de Grondwet. | |
Namur, le 19 janvier 2017. | Namen, 19 januari 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |