Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une allocation pour risques aux agents qui participent habituellement aux opérations de terrain de l'Unité de Répression des Pollutions | Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een risicotoelage aan de personeelsleden die doorgaans deelnemen aan de terreinoperaties van de "Unité de Répression des Pollutions" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
19 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une | 19 FEBRUARI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van |
allocation pour risques aux agents qui participent habituellement aux | een risicotoelage aan de personeelsleden die doorgaans deelnemen aan |
opérations de terrain de l'Unité de Répression des Pollutions | de terreinoperaties van de "Unité de Répression des Pollutions" |
(Eenheid Bestraffing Verontreinigingen) | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu le Code de la Fonction publique wallonne, notamment son article | Gelet op de Waalse Ambtenarencode, inzonderheid op artikel 509; |
509; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 juillet 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 juli 2007; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2007; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 19 juillet | juli 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 19 juli 2007; |
2007; Vu le protocole n° 485 du Comité de secteur XVI, établi le 21 | Gelet op het protocol nr. 485 van het Sectorcomité nr. XVI, opgesteld |
septembre 2007; | op 21 september 2007; |
Vu l'avis 44.826/2/V du Conseil d'Etat, donné le 28 juillet 2008, en | Gelet op het advies 44.826/2/V van de Raad van State, gegeven op 28 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | juli 2008, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
publique; | Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les agents au sens de l'article D.140, § 1er, du Livre Ier |
Artikel 1.De personeelsleden in de zin van artikel D.140, § 1, van |
du Code de l'Environnement qui participent habituellement aux | Boek I van het Milieuwetboek die doorgaans deelnemen aan de |
opérations de terrain de l'Unité de Répression des Pollutions du | terreinoperaties van de "Unité de Répression des Pollutions" van het |
Département de la Police et du Contrôle de la Direction générale | "Département de la Police et du Contrôle" (Departement Politie en |
Controle) van het Operationele Directoraat-generaal Landbouw, | |
opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement | Landelijke Aangelegenheden, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu |
bénéficient d'une allocation forfaitaire annuelle dénommée allocation | genieten een jaarlijkse forfaitaire toelage, met name de |
pour risques. | risicotoelage. |
Art. 2.Le montant de cette allocation est fixé à 3.410,38 euros. Elle |
Art. 2.Het bedrag van die toelage is vastgelegd op 3.410,38 euro. De |
est payée par douzièmes mensuels avec le traitement du deuxième mois | toelage wordt per maandelijkse twaalfden betaald, samen met het loon |
qui suit le mois auquel elle se rapporte. | van de tweede maand die volgt op de maand waarop ze betrekking heeft. |
Le montant de l'allocation est rattaché à l'indice-pivot 138.01 du 1er | Het bedrag van de toelage wordt gekoppeld aan de spilindex 138.01 van |
janvier 1990 et est lié aux fluctuations de l'indice des prix à la | 1 januari 1990 en aan de schommelingen van de index van de |
consommation selon les modalités prévues à l'article 247 de l'arrêté | consumptieprijzen volgens de modaliteiten bepaald bij artikel 247 van |
du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la | het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de |
Fonction publique wallonne. | Waalse Ambtenarencode. |
Art. 3.Le montant de cette allocation est diminué d'un vingtième par |
Art. 3.Het bedrag van die toelage wordt met één twintigste verminderd |
jour ouvrable non presté, à l'exception des congés annuels, des congés | per niet-gepresteerde werkdag, met uitzondering van het jaarlijkse |
de récupération, des jours de congé accordés en compensation d'un jour | verlof, het inhaalverlof, de verlofdagen toegekend ter compensatie van |
férié, des jours pour lesquels une dispense de service est accordée | een feestdag, de dagen waarvoor een dienstvrijstelling wordt |
ainsi que des jours de congés syndicaux. | toegekend, alsook de syndicale verlofdagen. |
Art. 4.L'allocation pour risques ne peut être cumulée avec |
Art. 4.De risicotoelage mag niet gecumuleerd worden met de toelage |
l'allocation pour travaux insalubres, incommodes, pénibles, | voor ongezonde, ongemakkelijke, lastige, zware of gevaarlijke werken |
physiquement lourds ou dangereux et pour des manoeuvres électriques | en voor de bediening van elektrische installaties bepaald bij artikel |
prévues par l'article 16, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 | 16, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 tot |
juin 2001 réglant la valorisation des prestations irrégulières et des | regeling van de valorisering van onregelmatige prestaties en van |
prestations de garde et de rappel et l'octroi d'allocations relatives | wacht- en terugroepingsprestaties en van de toekenning van toelagen |
à des travaux spécifiques. | betreffende specifieke werken. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le jour de l'entrée en |
Art. 5.Dit besluit wordt van kracht de dag waarop het eerste |
fonction du premier agent de l'Unité de Répression des Pollutions. | personeelslid van de "Unité de Répression des Pollutions" in functie |
Art. 6.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
treedt. Art. 6.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 19 février 2009. | Namen, 19 februari 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |