← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date d'entrée en vigueur des articles 3 à 5 du décret du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date d'entrée en vigueur des articles 3 à 5 du décret du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale | Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 3 tot 5 van het decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale economie |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 19 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date d'entrée en vigueur des articles 3 à 5 du décret du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 19 DECEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 3 tot 5 van het decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale economie De Waalse Regering, |
Vu le décret du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale, | Gelet op het decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale |
notamment l'article 28, alinéa 1er, | economie, inzonderheid op artikel 28, eerste lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 décembre 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 december 2008; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2008; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19 |
december 2008; | |
Vu l'urgence motivée par la nécessité pour le Gouvernement de faire | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat |
entrer en vigueur le décret du 20 novembre 2008 précité au plus tard | de Regering voornoemd decreet van 20 november 2008 uiterlijk 1 maart |
le 1er mars 2009; | 2009 in werking moet laten treden; |
Considérant que, pour faire entrer en vigueur toutes les dispositions | Overwegende dat de Regering, om alle bepalingen van voornoemd decreet |
dudit décret et prendre certaines modalités d'exécution, le | in werking te laten treden en om bepaalde uitvoeringsmodaliteiten te |
Gouvernement doit, préalablement, reconnaître la ou les association(s) | nemen, eerst de vereniging(en) zonder winstoogmerk bedoeld in artikel |
sans but lucratif visée(s) à l'article 3 du décret du 20 novembre 2008 | 3 van dat decreet van 20 november 2008 moet erkennen; |
précité; Qu'en effet, le Conseil wallon de l'Economie sociale (C.W.E.S.), | Dat de "Conseil wallon de l'Economie sociale (C.W.E.S.)" (Waalse Raad |
institué en vertu de l'article 4 du décret du 20 novembre 2008 | voor Sociale Markteconomie), ingesteld krachtens artikel 4 van |
précité, doit préalablement être constitué afin de donner son avis sur | voornoemd decreet van 20 november 2008, immers eerst samengesteld moet |
les modalités d'exécution dudit décret et qu'il appartient, notamment, | worden om advies te kunnen uitbrengen over de modaliteiten tot |
au Gouvernement de désigner les membres visés à l'article 5, § 1er, | uitvoering van genoemd decreet en dat de Regering o.a. de leden |
3°, dudit décret sur proposition de la ou des ASBL susvisée(s) | bedoeld in artikel 5, § 1, 3°, van genoemd decreet moet aanwijzen op |
chargée(s) de la représentation du secteur; | de voordracht van bovenbedoelde VZW('s) die de sector |
vertegenwoordigen; | |
Considérant que le Gouvernement doit engager la procédure de | Overwegende dat de Regering de procedure tot erkenning van de VZW('s) |
reconnaissance de la ou des ASBL au plus vite; | zo spoedig mogelijk moet opstarten; |
Que cette procédure peut, compte tenu des délais nécessaires à l'appel | Dat die procedure meer dan twee maanden kan duren, rekening houdend |
d'offre, durer plus de deux mois; | met de termijnen die nodig zijn voor de aanbesteding; |
Considérant que le Gouvernement doit également approuver le règlement | Overwegende dat de Regering het huishoudelijk reglement van de |
d'ordre intérieur du C.W.E.S. avant qu'il ne puisse valablement | "C.W.E.S." moet goedkeuren vooraleer ze op geldige wijze advies kan |
remettre un avis sur les modalités d'exécution du décret du 20 | uitbrengen over de modaliteiten tot uitvoering van het decreet van 20 |
novembre 2008 que le Gouvernement devra lui soumettre pour avis; | november 2008 die ze hem voor advies moet overleggen; |
Considérant que pour lancer la procédure de reconnaissance de la ou | Overwegende dat dit artikel zo spoedig mogelijk in werking moet treden |
des ASBL, visée(s) à l'article 3 dudit décret, il convient, | om de procedure tot erkenning van de VZW('s) bedoeld in artikel 3 van |
préalablement et sans délai, de faire entrer cet article en vigueur; | genoemd decreet op te starten; |
Qu'il est également urgent de faire entrer les articles 4 et 5 dudit | Dat ook de artikelen 4 en 5 van genoemd decreet in werking moeten |
décret en vigueur pour permettre, dans un deuxième temps, de désigner | treden om de leden van de "C.W.E.S." te kunnen aanwijzen en om de |
les membres du C.W.E.S. et de lui permettre de fonctionner; | werking ervan mogelijk te maken; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce | Op de voordracht van de Minister van Economie, Tewerkstelling, |
extérieur et du Patrimoine; | Buitenlandse Handel en Patrimonium; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les articles 3 à 5 du décret du 20 novembre 2008 relatif |
Artikel 1.De artikelen 3 tot 5 van het decreet van 20 november 2008 |
à l'économie sociale entrent en vigueur le jour de l'entrée en vigueur | betreffende de sociale economie treden in werking op de datum van |
du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Economie sociale dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Economie is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 19 décembre 2008. | Namen, 19 december 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du | De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en |
Patrimoine, | Patrimonium, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |