Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 19/12/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date d'entrée en vigueur des articles 3 à 5 du décret du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date d'entrée en vigueur des articles 3 à 5 du décret du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 3 tot 5 van het decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale economie
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 19 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date d'entrée en vigueur des articles 3 à 5 du décret du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 19 DECEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 3 tot 5 van het decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale economie De Waalse Regering,
Vu le décret du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale, Gelet op het decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale
notamment l'article 28, alinéa 1er, economie, inzonderheid op artikel 28, eerste lid;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 décembre 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 december 2008;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2008; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19
december 2008;
Vu l'urgence motivée par la nécessité pour le Gouvernement de faire Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
entrer en vigueur le décret du 20 novembre 2008 précité au plus tard de Regering voornoemd decreet van 20 november 2008 uiterlijk 1 maart
le 1er mars 2009; 2009 in werking moet laten treden;
Considérant que, pour faire entrer en vigueur toutes les dispositions Overwegende dat de Regering, om alle bepalingen van voornoemd decreet
dudit décret et prendre certaines modalités d'exécution, le in werking te laten treden en om bepaalde uitvoeringsmodaliteiten te
Gouvernement doit, préalablement, reconnaître la ou les association(s) nemen, eerst de vereniging(en) zonder winstoogmerk bedoeld in artikel
sans but lucratif visée(s) à l'article 3 du décret du 20 novembre 2008 3 van dat decreet van 20 november 2008 moet erkennen;
précité; Qu'en effet, le Conseil wallon de l'Economie sociale (C.W.E.S.), Dat de "Conseil wallon de l'Economie sociale (C.W.E.S.)" (Waalse Raad
institué en vertu de l'article 4 du décret du 20 novembre 2008 voor Sociale Markteconomie), ingesteld krachtens artikel 4 van
précité, doit préalablement être constitué afin de donner son avis sur voornoemd decreet van 20 november 2008, immers eerst samengesteld moet
les modalités d'exécution dudit décret et qu'il appartient, notamment, worden om advies te kunnen uitbrengen over de modaliteiten tot
au Gouvernement de désigner les membres visés à l'article 5, § 1er, uitvoering van genoemd decreet en dat de Regering o.a. de leden
3°, dudit décret sur proposition de la ou des ASBL susvisée(s) bedoeld in artikel 5, § 1, 3°, van genoemd decreet moet aanwijzen op
chargée(s) de la représentation du secteur; de voordracht van bovenbedoelde VZW('s) die de sector
vertegenwoordigen;
Considérant que le Gouvernement doit engager la procédure de Overwegende dat de Regering de procedure tot erkenning van de VZW('s)
reconnaissance de la ou des ASBL au plus vite; zo spoedig mogelijk moet opstarten;
Que cette procédure peut, compte tenu des délais nécessaires à l'appel Dat die procedure meer dan twee maanden kan duren, rekening houdend
d'offre, durer plus de deux mois; met de termijnen die nodig zijn voor de aanbesteding;
Considérant que le Gouvernement doit également approuver le règlement Overwegende dat de Regering het huishoudelijk reglement van de
d'ordre intérieur du C.W.E.S. avant qu'il ne puisse valablement "C.W.E.S." moet goedkeuren vooraleer ze op geldige wijze advies kan
remettre un avis sur les modalités d'exécution du décret du 20 uitbrengen over de modaliteiten tot uitvoering van het decreet van 20
novembre 2008 que le Gouvernement devra lui soumettre pour avis; november 2008 die ze hem voor advies moet overleggen;
Considérant que pour lancer la procédure de reconnaissance de la ou Overwegende dat dit artikel zo spoedig mogelijk in werking moet treden
des ASBL, visée(s) à l'article 3 dudit décret, il convient, om de procedure tot erkenning van de VZW('s) bedoeld in artikel 3 van
préalablement et sans délai, de faire entrer cet article en vigueur; genoemd decreet op te starten;
Qu'il est également urgent de faire entrer les articles 4 et 5 dudit Dat ook de artikelen 4 en 5 van genoemd decreet in werking moeten
décret en vigueur pour permettre, dans un deuxième temps, de désigner treden om de leden van de "C.W.E.S." te kunnen aanwijzen en om de
les membres du C.W.E.S. et de lui permettre de fonctionner; werking ervan mogelijk te maken;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce Op de voordracht van de Minister van Economie, Tewerkstelling,
extérieur et du Patrimoine; Buitenlandse Handel en Patrimonium;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les articles 3 à 5 du décret du 20 novembre 2008 relatif

Artikel 1.De artikelen 3 tot 5 van het decreet van 20 november 2008

à l'économie sociale entrent en vigueur le jour de l'entrée en vigueur betreffende de sociale economie treden in werking op de datum van
du présent arrêté. inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009.

Art. 3.Le Ministre qui a l'Economie sociale dans ses attributions est

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Economie is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 19 décembre 2008. Namen, 19 december 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en
Patrimoine, Patrimonium,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
^