← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux frais de parcours octroyés aux membres des organes de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux frais de parcours octroyés aux membres des organes de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles | Besluit van de Waalse Regering betreffende de reiskosten verleend aan de leden van de organen van het « Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles » |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
18 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux frais de | 18 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de |
parcours octroyés aux membres des organes de l'Agence wallonne de la | reiskosten verleend aan de leden van de organen van het « Agence |
santé, de la protection sociale, du handicap et des familles | wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des |
familles » (Waals Agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, | |
handicap en gezinnen) | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, modifié par le | Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, gewijzigd |
décret du 3 décembre 2015, les articles 7/3 et 25/3; | bij het decreet van 3 december 2015, inzonderheid op de artikelen 7/3 |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 février 2016; | en 25/3; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 februari 2016; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 février 2016; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18 |
februari 2016; | |
Sur la proposition du Ministre de la Santé et de l'Action sociale; | Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie en Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les membres effectifs et les membres suppléants du |
Artikel 1.Op overlegging van bewijsstukken of, bij gebreke ervan, van |
Conseil général, les membres du Conseil de stratégie et de | een staat van de onkosten, worden de reiskosten van de gewone en |
plaastvervangende leden van de Algemene Raad, van de leden van de Raad | |
prospective, les membres du Conseil de monitoring financier et | inzake strategie en prospectief onderzoek, van de leden van de Raad |
budgétaire, les membres des Comités, des Commissions visées aux | inzake financiële en budgettaire monitoring, van de leden van de |
articles 12 à 16/1 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, | Comités, van de Commissies bedoeld in de artikelen 12 tot 16/1 van het |
Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, van de Commissies | |
des Commissions visées aux articles 23 à 24 du Code, et des | bedoeld in de artikelen 23 tot 24 van het Wetboek en van de |
Commissions subrégionales de coordination visées à l'article 17, | Subregionale coördinatiecommissies bedoeld in artikel 17, tweede lid, |
alinéa 2, du Code, bénéficient, sur présentation de pièces | |
justificatives ou, à défaut, d'un état de débours, du remboursement de | |
leurs frais de parcours aux conditions suivantes : | van het Wetboek, onder de volgende voorwaarden terugbetaald : |
1° ceux qui utilisent les moyens de transport en commun sont | 1° het gebruik van gemeenschappelijke vervoermiddelen wordt |
remboursés de leurs frais sur la base des tarifs officiels. Si ces | terugbetaald op basis van de officiële tarieven. Als het openbaar |
moyens de transport en commun comportent plusieurs classes, ils sont | vervoer verschillende klassen telt, dan wordt de prijs van een kaartje |
remboursés du prix du déplacement en première classe; | eerste klas terugbetaald; |
2° ceux qui utilisent leur voiture personnelle ont droit à une | 2° het gebruik van een persoonlik voertuig geeft recht op een |
indemnité kilométrique déterminée dans les conditions et aux taux | kilometervergoeding berekend overeenkomstig de voorwaarden en het |
applicables aux fonctionnaires de la Région wallonne. | tarief die van toepassing zijn op de ambtenaren van het Waalse Gewest. |
L'Agence n'assure pas la couverture des risques résultant de | Het Agentschap staat niet in voor de risico's gebonden aan het gebruik |
l'utilisation d'une voiture personnelle. | van een persoonlijk voertuig. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2016. |
Art. 3.Le Ministre en charge de la Santé et de l'Action sociale est |
Art. 3.De Minister van Gezondheid en Sociale Actie is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 18 février 2016. | Namen, 18 februari 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |