Arrêté du Gouvernement wallon organisant l'obligation de clôturer les terres pâturées situées en bordure des cours d'eau et modifiant diverses dispositions | Besluit van de Waalse Regering houdende verplichting om de weidegronden gelegen langs de waterlopen te omheinen en houdende wijziging van verscheidene bepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 17 OCTOBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon organisant l'obligation de clôturer les terres pâturées situées en bordure des cours d'eau et modifiant diverses dispositions Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 17 OKTOBER 2013. - Besluit van de Waalse Regering houdende verplichting om de weidegronden gelegen langs de waterlopen te omheinen en houdende wijziging van verscheidene bepalingen De Waalse Regering, |
Vu la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, | Gelet op de wet van 28 december 1967 op de onbevaarbare waterlopen, |
notamment les articles 16bis, 17, 21 et 23; | inzonderheid op de artikelen 16bis, 17, 21 en 23; |
Vu la partie décrétale du Livre II du Code de l'Environnement, | Gelet op het decreetgevend deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat |
contenant le Code de l'Eau, notamment les articles D.6-1, D.42-1, | het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op de artikelen D.6-1, D.42-1, |
D.52-1, D.156 et D.157; | D.52-1, D.156 en D.157; |
Vu l'arrêté royal du 5 août 1970 portant règlement général de police | Gelet op het koninklijk besluit van 5 augustus 1970 houdende algemeen |
des cours d'eau non navigables; | reglement op de onbevaarbare waterlopen; |
Vu la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, | Gelet op het reglementair deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat |
het Waterwetboek inhoudt; | |
contenant le Code de l'Eau; | Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'Eau" |
Vu l'avis de la Commission consultative de l'Eau, donné le 11 | (Wateradviescommissie), gegeven op 11 september 2012; |
septembre 2012; | |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la | Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en | |
Région wallonne, donné le 13 septembre 2012; | Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 13 september 2012; |
Vu l'avis 52.781/4 du Conseil d'Etat, donné le 18 février 2013, en | Gelet op advies van de Raad van State nr. 52.781/4, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | februari 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du | Overwegende dat Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de |
Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique | Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor |
communautaire dans le domaine de l'eau prévoit que les Etats membres | communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid bepaalt dat de |
protègent, améliorent et restaurent toutes les masses d'eau de surface | lidstaten alle oppervlaktewateren beschermen, verbeteren en herstellen |
afin de parvenir à un bon état des eaux de surface au plus tard le 22 | om tegen uiterlijk 22 december 2015 naar een goede watertoestand te |
décembre 2015; que le bon état d'une eau de surface est atteint | streven; dat de goede toestand van een oppervlaktewater bereikt is |
lorsque son état chimique et son état écologique sont au moins « bons »; | wanneer zijn chemische en ecologische toestand minstens "goed" zijn; |
Considérant que la Directive 91/676/CEE du Conseil du 12 décembre 1991 | Overwegende dat Richtlijn 91/676/EEG van de Raad van 12 december 1991 |
concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates | inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten |
à partir de sources agricoles impose aux Etats membres de prendre des | uit agrarische bronnen de lidstaten ertoe verplicht maatregelen te |
mesures en vue de réduire et de prévenir la pollution des eaux par les | treffen met het oog op de vermindering en de voorkoming van |
nitrates; | verontreiniging van water door nitraten; |
Considérant qu'il convient de modifier la réglementation applicable en | Overwegende dat de in het Waalse Gewest van toepassing zijnde |
regelgeving gewijzigd dient te worden om de toestand van de | |
Région wallonne en vue de préserver l'état des masses d'eau de surface | oppervlaktewaterlichamen te behouden en naar de goede toestand van de |
et d'atteindre le bon état des eaux de surface; | oppervlaktewateren te streven; |
Considérant que la Directive 76/160/CEE du Conseil du 8 décembre 1975 | Overwegende dat Richtlijn 91/160/EEG van de Raad van 8 december 1975 |
concernant la qualité des eaux de baignade prévoit que les Etats | betreffende de kwaliteit van het zwemwater de lidstaten ertoe |
membres prennent les dispositions nécessaires pour réduire la | verplicht maatregelen te treffen met het oog op de vermindering |
pollution des eaux de baignade et la protection de celles-ci à l'égard | verontreiniging van het zwemwater en de bescherming ervan tegen latere |
d'une dégradation ultérieure; | verslechteringen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening |
Territoire et de la Mobilité et du Ministre des Travaux publics, de | en Mobiliteit en van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, |
l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du | Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed; |
Patrimoine; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 8 de l'arrêté royal du 5 août 1970 portant |
Artikel 1.Artikel 8 van het koninklijk besluit van 5 augustus 1970 |
règlement général de police des cours d'eau non navigables est | houdende algemeen reglement op de onbevaarbare waterlopen wordt |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door hetgeen volgt : |
« Art. 8.La Direction territorialement compétente du Département de |
" Art. 8.De territoriaal bevoegde Directie van het Departement Natuur |
la Nature et des Forêts peut accorder aux personnes soumises à | en Bossen kan de personen onderworpen aan de verplichting waarvan |
l'obligation prévue à l'article 16bis, alinéa 1er, de la loi du 28 | sprake in artikel 16bis, eerste lid, van de wet van 28 december 1967 |
décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables une dérogation à | betreffende de onbevaarbare waterlopen een afwijking ervan toestaan |
celle-ci pour les terres faisant l'objet d'un pâturage très extensif | voor de gronden die als biodiversiteitsvriendelijk zeer extensief |
favorable à la biodiversité. » | weideland gebruikt worden.". |
Art. 2.L'article 12, alinéa 2, 3°, du même arrêté est abrogé. |
Art. 2.Artikel 12, tweede lid, 3°, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 3.Dans le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code |
opgeheven. Art. 3.In Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek |
de l'Eau, partie II, titre VII, chapitre II, il est inséré une section | inhoudt, deel II, titel VII, hoofdstuk II, wordt een afdeling 4 |
4, comportant les articles R.142bis à R.142quater, rédigée comme suit | ingevoegd, houdende de artikelen R.142bis tot en met R.142quater, |
: | luidend als volgt : |
« Section 4. - Protection des eaux de surface contre les atteintes | « Afdeling 4. - Bescherming van de oppervlaktewateren tegen schade |
liées à l'accès du bétail | door de toegang van vee tot waterlopen |
Art. R. 142bis. Les zones à enjeux spécifiques désignées en vertu de | Art. R. 142bis. De specifieke blootgestelde gebieden aangewezen |
l'article 16bis de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau | krachtens artikel 16bis van de wet van 28 december 1967 op de |
non navigables en raison du risque d'eutrophisation des eaux de | onbevaarbare waterlopen wegens het eutrofiëringsrisico van de |
surface sont reprises à l'annexe XIXbis du présent Code. | oppervlakterwateren staan vermeld in bijlage XIXbis van dit Wetboek. |
Art. R.142ter. Le Ministre de l'Environnement peut interdire l'accès | Art. R.142ter. De Minister van Leefmilieu kan de toegang van vee tot |
du bétail aux cours d'eau dans des zones spécifiques lorsque celui-ci | de waterlopen in de specifieke gebieden verbieden wanneer dit het |
compromet l'atteinte des objectifs définis à l'article D.22, § 1er, | nastreven van de doelen bedoeld in artikel D.22, § 1, 1°, bemoeilijkt. |
1°. Art. R.142quater. Les zones visées à l'article 23 de la loi du 28 | Art. R.142quater. De gebieden bedoeld in artikel 23 van de wet van 28 |
décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables et à l'article | december 1967 op de onbevaarbare waterlopen en in artikel D.52-1 van |
D.52-1 du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de | Boek II van het Leefmilieuwetboek dat het Waterwetboek inhoudt, zijn |
l'Eau sont les zones de baignade et d'amont telles que visées à l'annexe IX. » | de zwemzones en bovenstroomse gebieden zoals bedoeld in bijlage IX.". |
Art. 4.Dans l'article R.114 du même Code, les mots « marqués d'une |
Art. 4.In artikel R.114 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden |
astérisque » sont remplacés par le mot « visées ». | "voorzien van een asterisk" vervangen door het woord "bedoeld". |
Art. 5.A l'annexe IX de la partie réglementaire du même Code, les |
Art. 5.In bijlage IX van het regelgevend deel van hetzelfde Wetboek, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les astérisques sont chaque fois abrogés; | 1° de asterisken worden telkens opgeheven; |
2° les mots « (*) voir article R 114. » sont abrogés. | 2° de woorden « (*) zie artikel R114. » worden opgeheven. |
Art. 6.Dans le même Code, il est inséré une annexe XIXbis rédigée |
Art. 6.In hetzelfde Wetboek wordt een bijlage XIXbis ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Annexe XIXbis | « Bijlage XIXbis |
Zones à enjeux spécifiques | Specifieke blootgestelde gebieden |
Code de la masse d'eau | Nummer Waterlichaam |
Nom | Naam |
DG07R | DG07R |
Grande Gette I | "Grande Gette I" |
HN15R | HN15R |
Grande Honnelle | "Grande Honnelle" |
LE23R | LE23R |
Hilan I | Hilan I |
LE24R | LE24R |
Hilan II | "Hilan II" |
LE27R | LE27R |
Ruisseau de Mahoux | Beek van Mahoux |
LE28R | LE28R |
Ruisseau des Forges | Beek Forges |
MM08R | MM08R |
Ruisseau du Fagnolle | Beek Fagnolle |
MM17R | MM17R |
Ruisseau de la Jonquière | Beek "la Jonquière" |
MM22R | MM22R |
Ruisseau de Feron | Beek Feron |
MM25R | MM25R |
Ruisseau des Fonds de Leffe | Beek "Fonds de Leffe" |
MM26R | MM26R |
Molignée I | Molignée I |
MM28R | MM28R |
Bocq I | Bocq I |
MM29R | MM29R |
Ruisseau de Crupet | Beek van Crupet |
MM30R | MM30R |
Bocq II | Bocq II |
MM31R | MM31R |
Burnot | Burnot |
MM37R | MM37R |
Ruisseau de Massembre | Beek van Massembre |
MV02R | MV02R |
Ruisseau de Solières | Beek van Solières |
MV07R | MV07R |
Hoyoux I | Hoyoux I |
MV08R | MV08R |
Ruisseau du Triffoy | Beek van Triffoy |
MV16R | MV16R |
Berwinne I | Berwinne I |
MV17R | MV17R |
Berwinne II | Berwinne II |
MV25R | MV25R |
Gueule I | Gueule I |
MV26R | MV26R |
Gueule II | Gueule II |
MV27R | MV27R |
Iterbach | Iterbach |
OU22R | OU22R |
Ourthe II | Ourthe II |
OU23R | OU23R |
Eau de Somme | "Eau de Somme" |
OU33R | OU33R |
Marchette II | Marchette II |
SA02R | SA02R |
Thure | Thure |
SA03R | SA03R |
Hantes | Hantes |
SA04R | SA04R |
Biesmes l'Eau | "Biesmes l'Eau" |
SA11R | SA11R |
Eau d'Heure III | Eau d'Heure III |
SA15R | SA15R |
Ruisseau d'Hanzinne I | Beek van Hanzinne I |
SA17R | SA17R |
Biesme I | Biesme I |
SA26R | SA26R |
Ruisseau d'Hanzinne II | Beek van Hanzinne II |
VE05R | VE05R |
Bach | Bach |
VE08R | VE08R |
Ruisseau de Bilstain | Beek van Bilstain |
». | ». |
Art. 7.Le Ministre de l'Environnement et le Ministre de |
Art. 7.De Minister van Leefmilieu en de Minister van Landbouw, Natuur |
l'Agriculture, de la Nature et de la Forêt sont chargés de l'exécution | en Bossen zijn belast met de uitvoering van dit decreet. |
du présent arrêté. | |
Namur, le 17 octobre 2013. | Namen, 17 oktober 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |