Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 relatif au contrôle de la composition du lait, au paiement du lait par les acheteurs aux producteurs et à l'agrément des organismes interprofessionnels, abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2014 instituant une marque officielle de contrôle pour le lait et abrogeant l'arrêté ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de référence et les principes des méthodes de routine pour la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 betreffende de controle op de samenstelling van melk, de betaling van melk door de kopers aan de producenten en de erkenning van de interprofessionele organismen, tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2014 tot instelling van een officieel controlemerk voor de melk en tot opheffing van het ministerieel besluit van 6 november 2001 tot vaststelling van de referentiemethoden en de principes van de routinemethoden voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
17 MAI 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 17 MEI 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 relatif au contrôle de la | besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 betreffende de |
composition du lait, au paiement du lait par les acheteurs aux | controle op de samenstelling van melk, de betaling van melk door de |
producteurs et à l'agrément des organismes interprofessionnels, | kopers aan de producenten en de erkenning van de interprofessionele |
abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2014 instituant | organismen, tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 9 |
une marque officielle de contrôle pour le lait et abrogeant l'arrêté | januari 2014 tot instelling van een officieel controlemerk voor de |
ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de référence et les | melk en tot opheffing van het ministerieel besluit van 6 november 2001 |
principes des méthodes de routine pour la détermination officielle de | tot vaststelling van de referentiemethoden en de principes van de |
la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs | routinemethoden voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de |
samenstelling van melk geleverd aan kopers | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.164,; | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikel D.164; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 relatif au | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 |
contrôle de la composition du lait, au paiement du lait par les | betreffende de controle op de samenstelling van melk, de betaling van |
acheteurs aux producteurs et à l'agrément des organismes | melk door de kopers aan de producenten en de erkenning van de |
interprofessionnels; | interprofessionele organismen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2014 instituant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2014 tot |
marque officielle de contrôle pour le lait; | instelling van een officieel controlemerk voor de melk; |
Vu l'arrêté ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de | Gelet op het ministerieel besluit van 6 november 2001 tot vaststelling |
référence et les principes des méthodes de routine pour la | van de referentiemethoden en de principes van de routinemethoden voor |
détermination officielle de la qualité et de la composition du lait | de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk |
fourni aux acheteurs; | geleverd aan kopers; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de Federale |
fédérale en date du 16 mars 2023; | Overheid van 16 maart 2023; |
Vu le rapport du 6 février 2023 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 6 februari 2023, opgemaakt overeenkomstig |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
de la Conférence des nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
régionales; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig | |
Conseil d'Etat le 31 mars 2023, en application de l'article 84, § 1er, | dagen, gericht aan de Raad van State op 31 maart 2023, overeenkomstig |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; | Op de voordracht van de Minister van Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 | HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van het besluit van de Waalse Regering van |
janvier 2009 relatif au contrôle | 29 januari 2009 betreffende de controle op de samenstelling van melk, |
de la composition du lait, au paiement du lait par les acheteurs aux | de betaling van melk door de kopers aan de producenten en de erkenning |
producteurs et à l'agrément des organismes interprofessionnels | van de interprofessionele organismen |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 29 |
janvier 2009 relatif au contrôle de la composition du lait, au | januari 2009 betreffende de controle op de samenstelling van melk, de |
paiement du lait par les acheteurs aux producteurs et à l'agrément des | betaling van melk door de kopers aan de producenten en de erkenning |
organismes interprofessionnels, modifié en dernier lieu par l'arrêté | van de interprofessionele organismen, laatstelijk gewijzigd bij het |
du Gouvernement wallon du 10 décembre 2015, les modifications | besluit van de Waalse Regering van 10 december 2015, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
a) au 2°, les mots « la Direction générale opérationnelle Agriculture, | a) in 2° worden de woorden "het Operationeel Directoraat-generaal |
Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie » | Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse |
sont remplacés par les mots « le Service public de Wallonie | Overheidsdienst" vervangen door de woorden "de Waalse Overheidsdienst |
Agriculture, Ressources naturelles et Environnement »; | Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu"; |
a) au 3°, les mots « la Direction de la Qualité, de la Direction | b) in 3° worden de woorden "de Directie Kwaliteit van het Operationeel |
générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et | Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu |
Environnement du Service public de Wallonie » sont remplacés par les | van de Waalse Overheidsdienst" vervangen door de woorden "de Directie |
mots « la Direction de la Qualité et du Bien-être animal du Service | Kwaliteit en Dierenwelzijn van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, |
public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ». | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu". |
Art. 2.Dans l'article 3/1, § 2, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
Art. 2.In artikel 3/1, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 décembre 2015, les mots « le | ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 december 2015, |
Ministre octroie l'agrément » sont remplacés par les mots « le | worden de woorden "kent de Minister de erkenning" vervangen door de |
Ministre, ou le fonctionnaire dirigeant de l'Organisme payeur de | woorden "kent de Minister of de leidend ambtenaar van het betaalorgaan |
Wallonie du Service public de Wallonie Agriculture, Ressources | van Wallonië van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke |
naturelles et Environnement, désigné comme délégué du Ministre, | Hulpbronnen en Leefmilieu, aangewezen als afgevaardigde van de |
octroie l'agrément ». | Minister, de erkenning". |
Art. 3.Dans l'article 8, § 6, du même arrêté, les mots « la Direction |
Art. 3.In artikel 8, § 6, van hetzelfde besluit worden de woorden |
générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et | "het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke |
Environnement du Service public de Wallonie » sont remplacés par les | Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst" vervangen |
mots « le Service public de Wallonie Agriculture, Ressources | door de woorden "de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke |
naturelles et Environnement ». | Hulpbronnen en Leefmilieu". |
Art. 4.Dans l'article 14, § 3, du même arrêté, les mots « la |
Art. 4.In artikel 14, § 3, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles | "het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke |
et Environnement du Service public de Wallonie » sont remplacés par | Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst" vervangen |
les mots « le Service public de Wallonie Agriculture, Ressources | door de woorden "de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke |
naturelles et Environnement ». | Hulpbronnen en Leefmilieu". |
Art. 5.Dans l'annexe 1ère, I, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 5.In bijlage 1, I, bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 10 décembre 2015, les mots « Département | besluit van de Waalse Regering van 10 december 2015, worden de woorden |
Valorisation des Productions » sont remplacés par les mots « | "Departement "Valorisation des Productions" vervangen door de woorden |
Département Connaissance et Valorisation des Produits ». | ""Département Connaissance et Valorisation des Produits"". |
Art. 6.A l'annexe 2 du même arrêté, modifiée en dernier lieu par |
Art. 6.In bijlage 2 bij hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
l'arrêté ministériel du 29 avril 2019, les modifications suivantes | het ministerieel besluit 29 april 2009, worden de volgende wijzigingen |
sont apportées : | aangebracht: |
1° au B « normes pour le paiement du lait au producteur », 4, les mots | 1° in B "Normen voor de betaling van de melk aan de producent", 4, |
« l'article 4 de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 » sont remplacés | worden de woorden "artikel 4 van het koninklijk besluit van 1,50 |
par les mots « l'article 7, 1° de l'arrêté royal du 29 août 2021 "; | december 4" vervangen door de woorden "artikel 7, 1° van het |
koninklijk besluit van 29 augustus 2021"; | |
2° au C « réductions de prix » : | 2° in C "prijsverminderingen" : |
a) dans la première phrase, les mots « 21 décembre 2006 » sont | a) in de eerste zin worden de woorden "21 december 2006" vervangen |
remplacés par les mots « 29 août 2021 "; | door de woorden "29 augustus 2021"; |
b) au 1, 3°, les mots « elle est déterminée par le dénombrement des | b) in 1, 3°, worden de woorden "zij wordt bepaald door de telling van |
micro-organismes, conformément à l'annexe 2, 1, de l'arrêté | de micro-organismen overeenkomstig bijlage 2, 1, van het ministerieel |
ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de référence et les | besluit van 6 november 2001 tot vaststelling van de referentiemethoden |
principes des méthodes de routine pour la détermination officielle de | en de principes van de routinemethoden voor de officiële bepaling van |
de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers" | |
la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs » sont | vervangen door de woorden "zij wordt bepaald overeenkomstig de |
remplacés par les mots « elle est déterminée selon les modalités | modaliteiten voor het uitvoeren van analyses voor het kiemgehalte bij |
d'exécution des analyses pour la teneur en germes à 30° C par | 30° C per milliliter, vastgesteld door het interprofessionele |
millilitre, fixées par l'organisme interprofessionnel agréé en vertu | organisme dat is erkend overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk |
de l'article 13 de l'arrêté royal du 29 août 2021 relatif au contrôle | besluit van 29 augustus 2021 betreffende de controle van de kwaliteit |
de la qualité du lait cru et à l'agrément des organismes | van rauwe melk en de erkenning van de interprofessionele organismen; |
interprofessionnels; ces modalités d'exécution des analyses sont | deze modaliteiten voor het uitvoeren van analyses zijn opgenomen in |
reprises dans le document visé à l'article 13, § 2, 5°, du même arrêté | het document bedoeld in artikel 13, § 2, 5°, van hetzelfde besluit en |
et sont approuvées selon les dispositions de l'article 13, § 2, 3° du | worden goedgekeurd overeenkomstig de bepalingen van artikel 13, § 2, |
même arrêté »; | 3°, van hetzelfde besluit"; |
c) au 1, 4°, les mots « elle est déterminée par le dénombrement des | c) in 1, 4°, worden de woorden "zij wordt bepaald door de telling van |
cellules somatiques, conformément à l'annexe 2, 2, de l'arrêté | de somatische cellen overeenkomstig bijlage 2, 2, van het ministerieel |
ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de référence et les | besluit van 6 november 2001 tot vaststelling van de referentiemethoden |
principes des méthodes de routine pour la détermination officielle de | en de principes van de routinemethoden voor de officiële bepaling van |
la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs » sont | de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers" |
remplacés par les mots « elle est déterminée selon les modalités | vervangen door de woorden "zij wordt bepaald overeenkomstig de |
d'exécution des analyses pour la teneur en cellules somatiques par | modaliteiten voor het uitvoeren van analyses voor het gehalte aan |
somatische cellen per milliliter, vastgesteld door het | |
millilitre, fixées par l'organisme interprofessionnel agréé en vertu | interprofessionele organisme dat is erkend overeenkomstig artikel 13 |
de l'article 13 de l'arrêté royal du 29 août 2021 relatif au contrôle | van het koninklijk besluit van 29 augustus 2021 betreffende de |
de la qualité du lait cru et à l'agrément des organismes | controle van de kwaliteit van rauwe melk en de erkenning van de |
interprofessionele organismen; deze modaliteiten voor het uitvoeren | |
interprofessionnels; ces modalités d'exécution des analyses sont | van analyses zijn opgenomen in het document bedoeld in artikel 13, § |
reprises dans le document visé à l'article 13, § 2, 5°, du même arrêté | 2, 5°, van hetzelfde besluit en worden goedgekeurd overeenkomstig de |
et sont approuvées selon les dispositions de l'article 13, § 2, 3°, du même arrêté »; | bepalingen van artikel 13, § 2, 3°, van hetzelfde besluit"; |
d) au 1, 5°, les modifications suivantes sont apportées : | d) in 1, 5°,worden volgende wijzigingen aangebracht: |
- les mots « elle est déterminée par l'épreuve de filtration, | - de woorden "zij wordt bepaald door de filtratieproef overeenkomstig |
conformément à l'annexe 2, 5, de l'arrêté ministériel du 6 novembre | bijlage 2, 5, van het ministerieel besluit van 6 november 2001 tot |
2001 fixant les méthodes de référence et les principes des méthodes de | vaststelling van de referentiemethoden en de principes van de |
routine pour la détermination officielle de la qualité et de la | routinemethoden voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de |
composition du lait fourni aux acheteurs » sont remplacés par les mots | samenstelling van melk geleverd aan kopers" vervangen door de woorden |
« elle est déterminée selon les modalités d'exécution des analyses et | "zij wordt bepaald overeenkomstig de modaliteiten voor het uitvoeren |
les procédures d'interprétation des résultats pour l'examen de la | van analyses en de procedures voor de interpretatie van de resultaten |
propreté visible par épreuve de filtration, fixées par l'organisme | voor het onderzoek van de zichtbare zuiverheid door middel van de |
filtratieproef, vastgesteld door het interprofessionele organisme dat | |
interprofessionnel agréé en vertu de l'article 13 de l'arrêté royal du | is erkend overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 29 |
29 août 2021 relatif au contrôle de la qualité du lait cru et à | augustus 2021 betreffende de controle van de kwaliteit van rauwe melk |
l'agrément des organismes interprofessionnels; ces modalités | en de erkenning van de interprofessionele organismen; deze |
d'exécution des analyses et les procédures d'interprétation des | modaliteiten voor het uitvoeren van analyses zijn opgenomen in het |
résultats sont reprises dans le document visé à l'article 13, § 2, 5°, | document bedoeld in artikel 13, § 2, 5°, van hetzelfde besluit en |
du même arrêté et sont approuvées selon les dispositions de l'article | worden goedgekeurd overeenkomstig de bepalingen van artikel 13, § 2, |
13, § 2, 3°, du même arrêté »; | 3°, van hetzelfde besluit"; |
- les mots « Lorsqu'il est constaté que le résultat est " non | - de woorden "Wanneer er vastgesteld wordt dat het resultaat " |
satisfaisant ", au regard des critères énoncés à l'article 4, 1°, d), | niet-bevredigend " is ten opzichte van de criteria vermeld in artikel |
de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif au contrôle de la | 4, 1°, d) van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende |
qualité du lait cru et à l'agrément des organismes interprofessionnels | de controle van de kwaliteit van de rauwe melk en de erkenning van de |
» sont remplacés par les mots « Lorsque le résultat indique la | interprofessionele organismen" worden vervangen door de woorden |
présence avérée d'impuretés visibles »; | "Wanneer het resultaat de aanwezigheid van zichtbare onzuiverheden |
e) au 2, les mots « Substances inhibitrices : leur détection est | aangeeft"; e) in 2 worden de woorden " Remstoffen : zij worden opgespoord |
réalisée conformément à l'annexe 2, 3, de l'arrêté ministériel du 6 | overeenkomstig bijlage 2, 3, van het ministerieel besluit van 6 |
novembre 2001 fixant les méthodes de référence et les principes des | november 2001 tot vaststelling van de referentiemethoden en de |
méthodes de routine pour la détermination officielle de la qualité et | principes van de routinemethoden voor de officiële bepaling van de |
de la composition du lait fourni aux acheteurs » sont remplacés par | kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers" vervangen |
les mots « Résidus de médicaments vétérinaires : leur détermination | door de woorden "Residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig |
est effectuée comme indiqué à l'article 9, 3°, a), de l'arrêté royal | gebruik: zij worden opgespoord overeenkomstig artikel 9, 3°, |
du 29 août 2021 relatif au contrôle de la qualité du lait cru et à | f) van het koninklijk besluit van 29 augustus 2021 betreffende de |
l'agrément des organismes interprofessionnels, et selon les modalités | controle van de kwaliteit van rauwe melk en de erkenning van de |
d'exécution des analyses pour la recherche des résidus de médicaments | interprofessionele organismen en overeenkomstig de procedures voor het |
uitvoeren van analyses voor het opsporen van residuen van | |
geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, vastgesteld door het | |
vétérinaires, fixées par l'organisme interprofessionnel agréé en vertu | interprofessionele organismet is erkend overeenkomstig artikel 38 van |
hetzelfde besluit deze modaliteiten voor het uitvoeren van analyses | |
de l'article 13 du même arrêté; ces modalités d'exécution des analyses | zijn opgenomen in het document; bedoeld in artikel 13 § 2, 5° van |
sont reprises dans le document visé à l'article 13, § 2, 5°, du même | hetzelfde besluit en worden goedgekeurd overeenkomstig de bepalingen |
arrêté et sont approuvées selon les dispositions de l'article 13, § 2, | van artikel 13, § 2, 3°, van hetzelfde besluit"; |
3°, du même arrêté. ». | |
CHAPITRE II. - Dispositions abrogatoires | HOOFDSTUK II. - Opheffingsbepalingen |
Art. 7.L'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2014 instituant |
Art. 7.Het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2014 tot |
une marque officielle de contrôle pour le lait, modifié par l'arrêté | instelling van een officieel controlemerk voor de melk, gewijzigd bij |
du Gouvernement wallon du 2 mai 2019, est abrogé. | het besluit van de Waalse Regering van 2 mei 2019, wordt opgeheven. |
Art. 8.L'arrêté ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de |
Art. 8.Het ministerieel besluit van 6 november 2001 tot vaststelling |
référence et les principes des méthodes de routine pour la | van de referentiemethoden en de principes van de routinemethoden voor |
détermination officielle de la qualité et de la composition du lait | de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk |
fourni aux acheteurs est abrogé. | geleverd aan kopers wordt opgeheven. |
CHAPITRE III. - Disposition finale | HOOFDSTUK III. - otbepaling De Minister bevoegd voor Landbouw is |
Art. 9.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions est |
belast met de uitvoering van dit besluit. |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | Art. 9.De Minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
van dit besluit. | |
Namur, le 17 mai 2023. | Namen, 17 mei 2023. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, E. DI RUPO | De Minister-President, E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et | De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, |
de l'Innovation, du Numérique, | Digitale Technologieën, |
de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des | Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de |
Centres de compétences, W. BORSUS | Vaardigheidscentra, W. BORSUS |