Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 17/05/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 relatif au contrôle de la composition du lait, au paiement du lait par les acheteurs aux producteurs et à l'agrément des organismes interprofessionnels, abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2014 instituant une marque officielle de contrôle pour le lait et abrogeant l'arrêté ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de référence et les principes des méthodes de routine pour la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 relatif au contrôle de la composition du lait, au paiement du lait par les acheteurs aux producteurs et à l'agrément des organismes interprofessionnels, abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2014 instituant une marque officielle de contrôle pour le lait et abrogeant l'arrêté ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de référence et les principes des méthodes de routine pour la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 betreffende de controle op de samenstelling van melk, de betaling van melk door de kopers aan de producenten en de erkenning van de interprofessionele organismen, tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2014 tot instelling van een officieel controlemerk voor de melk en tot opheffing van het ministerieel besluit van 6 november 2001 tot vaststelling van de referentiemethoden en de principes van de routinemethoden voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
17 MAI 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 17 MEI 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 relatif au contrôle de la besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 betreffende de
composition du lait, au paiement du lait par les acheteurs aux controle op de samenstelling van melk, de betaling van melk door de
producteurs et à l'agrément des organismes interprofessionnels, kopers aan de producenten en de erkenning van de interprofessionele
abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2014 instituant organismen, tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 9
une marque officielle de contrôle pour le lait et abrogeant l'arrêté januari 2014 tot instelling van een officieel controlemerk voor de
ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de référence et les melk en tot opheffing van het ministerieel besluit van 6 november 2001
principes des méthodes de routine pour la détermination officielle de tot vaststelling van de referentiemethoden en de principes van de
la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs routinemethoden voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de
samenstelling van melk geleverd aan kopers
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.164,; Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikel D.164;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 relatif au Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009
contrôle de la composition du lait, au paiement du lait par les betreffende de controle op de samenstelling van melk, de betaling van
acheteurs aux producteurs et à l'agrément des organismes melk door de kopers aan de producenten en de erkenning van de
interprofessionnels; interprofessionele organismen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2014 instituant une Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2014 tot
marque officielle de contrôle pour le lait; instelling van een officieel controlemerk voor de melk;
Vu l'arrêté ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de Gelet op het ministerieel besluit van 6 november 2001 tot vaststelling
référence et les principes des méthodes de routine pour la van de referentiemethoden en de principes van de routinemethoden voor
détermination officielle de la qualité et de la composition du lait de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk
fourni aux acheteurs; geleverd aan kopers;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de Federale
fédérale en date du 16 mars 2023; Overheid van 16 maart 2023;
Vu le rapport du 6 février 2023 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het rapport van 6 februari 2023, opgemaakt overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
de la Conférence des nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
régionales; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig
Conseil d'Etat le 31 mars 2023, en application de l'article 84, § 1er, dagen, gericht aan de Raad van State op 31 maart 2023, overeenkomstig
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; Op de voordracht van de Minister van Landbouw;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van het besluit van de Waalse Regering van
janvier 2009 relatif au contrôle 29 januari 2009 betreffende de controle op de samenstelling van melk,
de la composition du lait, au paiement du lait par les acheteurs aux de betaling van melk door de kopers aan de producenten en de erkenning
producteurs et à l'agrément des organismes interprofessionnels van de interprofessionele organismen

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 29

janvier 2009 relatif au contrôle de la composition du lait, au januari 2009 betreffende de controle op de samenstelling van melk, de
paiement du lait par les acheteurs aux producteurs et à l'agrément des betaling van melk door de kopers aan de producenten en de erkenning
organismes interprofessionnels, modifié en dernier lieu par l'arrêté van de interprofessionele organismen, laatstelijk gewijzigd bij het
du Gouvernement wallon du 10 décembre 2015, les modifications besluit van de Waalse Regering van 10 december 2015, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
a) au 2°, les mots « la Direction générale opérationnelle Agriculture, a) in 2° worden de woorden "het Operationeel Directoraat-generaal
Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie » Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse
sont remplacés par les mots « le Service public de Wallonie Overheidsdienst" vervangen door de woorden "de Waalse Overheidsdienst
Agriculture, Ressources naturelles et Environnement »; Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu";
a) au 3°, les mots « la Direction de la Qualité, de la Direction b) in 3° worden de woorden "de Directie Kwaliteit van het Operationeel
générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu
Environnement du Service public de Wallonie » sont remplacés par les van de Waalse Overheidsdienst" vervangen door de woorden "de Directie
mots « la Direction de la Qualité et du Bien-être animal du Service Kwaliteit en Dierenwelzijn van de Waalse Overheidsdienst Landbouw,
public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ». Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu".

Art. 2.Dans l'article 3/1, § 2, alinéa 2, du même arrêté, inséré par

Art. 2.In artikel 3/1, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit,

l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 décembre 2015, les mots « le ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 december 2015,
Ministre octroie l'agrément » sont remplacés par les mots « le worden de woorden "kent de Minister de erkenning" vervangen door de
Ministre, ou le fonctionnaire dirigeant de l'Organisme payeur de woorden "kent de Minister of de leidend ambtenaar van het betaalorgaan
Wallonie du Service public de Wallonie Agriculture, Ressources van Wallonië van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke
naturelles et Environnement, désigné comme délégué du Ministre, Hulpbronnen en Leefmilieu, aangewezen als afgevaardigde van de
octroie l'agrément ». Minister, de erkenning".

Art. 3.Dans l'article 8, § 6, du même arrêté, les mots « la Direction

Art. 3.In artikel 8, § 6, van hetzelfde besluit worden de woorden

générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et "het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke
Environnement du Service public de Wallonie » sont remplacés par les Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst" vervangen
mots « le Service public de Wallonie Agriculture, Ressources door de woorden "de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke
naturelles et Environnement ». Hulpbronnen en Leefmilieu".

Art. 4.Dans l'article 14, § 3, du même arrêté, les mots « la

Art. 4.In artikel 14, § 3, van hetzelfde besluit worden de woorden

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles "het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke
et Environnement du Service public de Wallonie » sont remplacés par Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst" vervangen
les mots « le Service public de Wallonie Agriculture, Ressources door de woorden "de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke
naturelles et Environnement ». Hulpbronnen en Leefmilieu".

Art. 5.Dans l'annexe 1ère, I, du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 5.In bijlage 1, I, bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement wallon du 10 décembre 2015, les mots « Département besluit van de Waalse Regering van 10 december 2015, worden de woorden
Valorisation des Productions » sont remplacés par les mots « "Departement "Valorisation des Productions" vervangen door de woorden
Département Connaissance et Valorisation des Produits ». ""Département Connaissance et Valorisation des Produits"".

Art. 6.A l'annexe 2 du même arrêté, modifiée en dernier lieu par

Art. 6.In bijlage 2 bij hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij

l'arrêté ministériel du 29 avril 2019, les modifications suivantes het ministerieel besluit 29 april 2009, worden de volgende wijzigingen
sont apportées : aangebracht:
1° au B « normes pour le paiement du lait au producteur », 4, les mots 1° in B "Normen voor de betaling van de melk aan de producent", 4,
« l'article 4 de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 » sont remplacés worden de woorden "artikel 4 van het koninklijk besluit van 1,50
par les mots « l'article 7, 1° de l'arrêté royal du 29 août 2021 "; december 4" vervangen door de woorden "artikel 7, 1° van het
koninklijk besluit van 29 augustus 2021";
2° au C « réductions de prix » : 2° in C "prijsverminderingen" :
a) dans la première phrase, les mots « 21 décembre 2006 » sont a) in de eerste zin worden de woorden "21 december 2006" vervangen
remplacés par les mots « 29 août 2021 "; door de woorden "29 augustus 2021";
b) au 1, 3°, les mots « elle est déterminée par le dénombrement des b) in 1, 3°, worden de woorden "zij wordt bepaald door de telling van
micro-organismes, conformément à l'annexe 2, 1, de l'arrêté de micro-organismen overeenkomstig bijlage 2, 1, van het ministerieel
ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de référence et les besluit van 6 november 2001 tot vaststelling van de referentiemethoden
principes des méthodes de routine pour la détermination officielle de en de principes van de routinemethoden voor de officiële bepaling van
de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers"
la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs » sont vervangen door de woorden "zij wordt bepaald overeenkomstig de
remplacés par les mots « elle est déterminée selon les modalités modaliteiten voor het uitvoeren van analyses voor het kiemgehalte bij
d'exécution des analyses pour la teneur en germes à 30° C par 30° C per milliliter, vastgesteld door het interprofessionele
millilitre, fixées par l'organisme interprofessionnel agréé en vertu organisme dat is erkend overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk
de l'article 13 de l'arrêté royal du 29 août 2021 relatif au contrôle besluit van 29 augustus 2021 betreffende de controle van de kwaliteit
de la qualité du lait cru et à l'agrément des organismes van rauwe melk en de erkenning van de interprofessionele organismen;
interprofessionnels; ces modalités d'exécution des analyses sont deze modaliteiten voor het uitvoeren van analyses zijn opgenomen in
reprises dans le document visé à l'article 13, § 2, 5°, du même arrêté het document bedoeld in artikel 13, § 2, 5°, van hetzelfde besluit en
et sont approuvées selon les dispositions de l'article 13, § 2, 3° du worden goedgekeurd overeenkomstig de bepalingen van artikel 13, § 2,
même arrêté »; 3°, van hetzelfde besluit";
c) au 1, 4°, les mots « elle est déterminée par le dénombrement des c) in 1, 4°, worden de woorden "zij wordt bepaald door de telling van
cellules somatiques, conformément à l'annexe 2, 2, de l'arrêté de somatische cellen overeenkomstig bijlage 2, 2, van het ministerieel
ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de référence et les besluit van 6 november 2001 tot vaststelling van de referentiemethoden
principes des méthodes de routine pour la détermination officielle de en de principes van de routinemethoden voor de officiële bepaling van
la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs » sont de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers"
remplacés par les mots « elle est déterminée selon les modalités vervangen door de woorden "zij wordt bepaald overeenkomstig de
d'exécution des analyses pour la teneur en cellules somatiques par modaliteiten voor het uitvoeren van analyses voor het gehalte aan
somatische cellen per milliliter, vastgesteld door het
millilitre, fixées par l'organisme interprofessionnel agréé en vertu interprofessionele organisme dat is erkend overeenkomstig artikel 13
de l'article 13 de l'arrêté royal du 29 août 2021 relatif au contrôle van het koninklijk besluit van 29 augustus 2021 betreffende de
de la qualité du lait cru et à l'agrément des organismes controle van de kwaliteit van rauwe melk en de erkenning van de
interprofessionele organismen; deze modaliteiten voor het uitvoeren
interprofessionnels; ces modalités d'exécution des analyses sont van analyses zijn opgenomen in het document bedoeld in artikel 13, §
reprises dans le document visé à l'article 13, § 2, 5°, du même arrêté 2, 5°, van hetzelfde besluit en worden goedgekeurd overeenkomstig de
et sont approuvées selon les dispositions de l'article 13, § 2, 3°, du même arrêté »; bepalingen van artikel 13, § 2, 3°, van hetzelfde besluit";
d) au 1, 5°, les modifications suivantes sont apportées : d) in 1, 5°,worden volgende wijzigingen aangebracht:
- les mots « elle est déterminée par l'épreuve de filtration, - de woorden "zij wordt bepaald door de filtratieproef overeenkomstig
conformément à l'annexe 2, 5, de l'arrêté ministériel du 6 novembre bijlage 2, 5, van het ministerieel besluit van 6 november 2001 tot
2001 fixant les méthodes de référence et les principes des méthodes de vaststelling van de referentiemethoden en de principes van de
routine pour la détermination officielle de la qualité et de la routinemethoden voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de
composition du lait fourni aux acheteurs » sont remplacés par les mots samenstelling van melk geleverd aan kopers" vervangen door de woorden
« elle est déterminée selon les modalités d'exécution des analyses et "zij wordt bepaald overeenkomstig de modaliteiten voor het uitvoeren
les procédures d'interprétation des résultats pour l'examen de la van analyses en de procedures voor de interpretatie van de resultaten
propreté visible par épreuve de filtration, fixées par l'organisme voor het onderzoek van de zichtbare zuiverheid door middel van de
filtratieproef, vastgesteld door het interprofessionele organisme dat
interprofessionnel agréé en vertu de l'article 13 de l'arrêté royal du is erkend overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 29
29 août 2021 relatif au contrôle de la qualité du lait cru et à augustus 2021 betreffende de controle van de kwaliteit van rauwe melk
l'agrément des organismes interprofessionnels; ces modalités en de erkenning van de interprofessionele organismen; deze
d'exécution des analyses et les procédures d'interprétation des modaliteiten voor het uitvoeren van analyses zijn opgenomen in het
résultats sont reprises dans le document visé à l'article 13, § 2, 5°, document bedoeld in artikel 13, § 2, 5°, van hetzelfde besluit en
du même arrêté et sont approuvées selon les dispositions de l'article worden goedgekeurd overeenkomstig de bepalingen van artikel 13, § 2,
13, § 2, 3°, du même arrêté »; 3°, van hetzelfde besluit";
- les mots « Lorsqu'il est constaté que le résultat est " non - de woorden "Wanneer er vastgesteld wordt dat het resultaat "
satisfaisant ", au regard des critères énoncés à l'article 4, 1°, d), niet-bevredigend " is ten opzichte van de criteria vermeld in artikel
de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif au contrôle de la 4, 1°, d) van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende
qualité du lait cru et à l'agrément des organismes interprofessionnels de controle van de kwaliteit van de rauwe melk en de erkenning van de
» sont remplacés par les mots « Lorsque le résultat indique la interprofessionele organismen" worden vervangen door de woorden
présence avérée d'impuretés visibles »; "Wanneer het resultaat de aanwezigheid van zichtbare onzuiverheden
e) au 2, les mots « Substances inhibitrices : leur détection est aangeeft"; e) in 2 worden de woorden " Remstoffen : zij worden opgespoord
réalisée conformément à l'annexe 2, 3, de l'arrêté ministériel du 6 overeenkomstig bijlage 2, 3, van het ministerieel besluit van 6
novembre 2001 fixant les méthodes de référence et les principes des november 2001 tot vaststelling van de referentiemethoden en de
méthodes de routine pour la détermination officielle de la qualité et principes van de routinemethoden voor de officiële bepaling van de
de la composition du lait fourni aux acheteurs » sont remplacés par kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers" vervangen
les mots « Résidus de médicaments vétérinaires : leur détermination door de woorden "Residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig
est effectuée comme indiqué à l'article 9, 3°, a), de l'arrêté royal gebruik: zij worden opgespoord overeenkomstig artikel 9, 3°,
du 29 août 2021 relatif au contrôle de la qualité du lait cru et à f) van het koninklijk besluit van 29 augustus 2021 betreffende de
l'agrément des organismes interprofessionnels, et selon les modalités controle van de kwaliteit van rauwe melk en de erkenning van de
d'exécution des analyses pour la recherche des résidus de médicaments interprofessionele organismen en overeenkomstig de procedures voor het
uitvoeren van analyses voor het opsporen van residuen van
geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, vastgesteld door het
vétérinaires, fixées par l'organisme interprofessionnel agréé en vertu interprofessionele organismet is erkend overeenkomstig artikel 38 van
hetzelfde besluit deze modaliteiten voor het uitvoeren van analyses
de l'article 13 du même arrêté; ces modalités d'exécution des analyses zijn opgenomen in het document; bedoeld in artikel 13 § 2, 5° van
sont reprises dans le document visé à l'article 13, § 2, 5°, du même hetzelfde besluit en worden goedgekeurd overeenkomstig de bepalingen
arrêté et sont approuvées selon les dispositions de l'article 13, § 2, van artikel 13, § 2, 3°, van hetzelfde besluit";
3°, du même arrêté. ».
CHAPITRE II. - Dispositions abrogatoires HOOFDSTUK II. - Opheffingsbepalingen

Art. 7.L'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2014 instituant

Art. 7.Het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2014 tot

une marque officielle de contrôle pour le lait, modifié par l'arrêté instelling van een officieel controlemerk voor de melk, gewijzigd bij
du Gouvernement wallon du 2 mai 2019, est abrogé. het besluit van de Waalse Regering van 2 mei 2019, wordt opgeheven.

Art. 8.L'arrêté ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de

Art. 8.Het ministerieel besluit van 6 november 2001 tot vaststelling

référence et les principes des méthodes de routine pour la van de referentiemethoden en de principes van de routinemethoden voor
détermination officielle de la qualité et de la composition du lait de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk
fourni aux acheteurs est abrogé. geleverd aan kopers wordt opgeheven.
CHAPITRE III. - Disposition finale HOOFDSTUK III. - otbepaling De Minister bevoegd voor Landbouw is

Art. 9.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions est

belast met de uitvoering van dit besluit.
chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 9.De Minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering

van dit besluit.
Namur, le 17 mai 2023. Namen, 17 mei 2023.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, E. DI RUPO De Minister-President, E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie,
de l'Innovation, du Numérique, Digitale Technologieën,
de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de
Centres de compétences, W. BORSUS Vaardigheidscentra, W. BORSUS
^