Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'une cellule administrative provisoire auprès du Secrétariat général du Ministère de la Région wallonne | Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van een voorlopige administratieve cel bij het secretariaat-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 17 MAI 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'une cellule administrative provisoire auprès du Secrétariat général du Ministère de la Région wallonne Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 17 MEI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van een voorlopige administratieve cel bij het secretariaat-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 1er; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1; |
Considérant les délibérations du Conseil des Ministres du Gouvernement | Gelet op de beraadslagingen van de Ministerraad van de federale |
fédéral des 5 avril et 31 mai 2000 sur la régionalisation des | Regering van 5 april en 31 mei 2000 over de regionalisering van de |
compétences fédérales en matière d'agriculture; | federale bevoegdheden inzake landbouw; |
Considérant qu'il importe dès lors que la Région se dote d'une cellule | Overwegende dat het Gewest dan ook een cel moet oprichten, die met |
composée notamment de fonctionnaires fédéraux maîtrisant ces matières | name bestaat uit federale ambtenaren die deze aangelegenheden |
afin de préparer sans délai ce transfert de compétences; | beheersen om zo spoedig mogelijk deze overdracht van bevoegdheden voor |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 janvier 2001; | te bereiden; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 januari 2001; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er février 2001; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 1 februari 2001; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 26 janvier 2001; | Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 26 januari 2001; |
Vu le protocole n° 326 du Comité de secteur n° XVI, établi le 12 | Gelet op het protocol nr. 326 van het sectorcomité nr. XVI van 12 |
janvier 2001; | januari 2001; |
Vu la délibération du Gouvernement wallon sur la demande d'avis à | Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering over het verzoek om |
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | adviesverlening door de Raad van State binnen uiterlijk één maand; |
Vu l'avis 31.306/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 mars 2001, en | Gelet op het advies 31.306/2 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | maart 2001 overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
Fonction publique et du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité; | Ambtenarenzaken en van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est institué une cellule administrative provisoire |
Artikel 1.Er wordt een voorlopige administratieve cel, hierna de cel |
auprès du Secrétaire général du Ministère de la Région wallonne, | genoemd, bij het secretariaat-generaal van het Ministerie van het |
chargée de la mise en place des structures régionales nécessaires en | Waalse Gewest ingesteld, die belast is met de oprichting van de |
vue de l'exercice par la Région wallonne de compétences en matière de | gewestelijke structuren die nodig zijn voor de uitoefening door het |
politique agricole actuellement exercées par l'Etat fédéral, ci-après | Waalse Gewest van bevoegdheden inzake het landbouwbeleid die |
dénommée la cellule. | tegenwoordig door de federale Staat worden uitgeoefend. |
Art. 2.La cellule a pour mission d'étudier tout problème résultant de |
Art. 2.De cel wordt ermee belast de problemen voortvloeiend uit de |
la régionalisation des compétences fédérales en matière de politique | regionalisering van de federale bevoegdheden inzake het landbouwbeleid |
agricole et plus particulièrement de la gestion de cette | en in het bijzonder het beheer van deze regionalisering te |
régionalisation. A cet égard, la cellule veille notamment à : | onderzoeken. In dat opzicht zal de cel er met name voor zorgen : |
1° déterminer les besoins en personnel; | 1° de behoeften aan personeel te bepalen; |
2° déterminer les besoins en équipement; | 2° de behoeften aan uitrusting te bepalen; |
3° formuler des propositions relatives aux questions budgétaires. | 3° voorstellen betreffende de begrotingskwesties voor te leggen. |
Art. 3.La cellule comprend un maximum de 20 agents répartis comme |
Art. 3.De cel bestaat uit maximum 20 personeelsleden die als volgt |
suit : | verdeeld zijn : |
1° niveau 1 disposant de compétences techniques et administratives | 1° personeelsleden van niveau 1 die beschikken over technische en |
administratieve bevoegdheden in het beheer van de overgedragen | |
dans la gestion des matières transférées : de 10 à 12 agents dont un | aangelegenheden : 10 tot en met 12 personeelsleden waarvan een jurist |
juriste et un spécialiste des questions budgétaires; | en een specialist die zich bezighoudt met de begrotingskwesties; |
2° niveau 2 + : de 1 à 2 agents; | 2° niveau 2+ : 1 tot en met 2 personeelsleden; |
3° niveau 2 : de 5 à 7 agents; | 3° niveau 2 : 5 tot en met 7 personeelsleden; |
4° niveau 3 : de 1 à 2 agents. | 4° niveau 3 : 1 tot en met 2 personeelsleden. |
Art. 4.Personeelsleden van de ministeries en van de openbare |
|
instellingen die van het Waalse Gewest afhangen of personeelsleden van | |
Art. 4.Peuvent occuper les emplois visés à l'article 3 des agents des |
het federale Ministerie van Landbouw mogen de in artikel 3 bedoelde |
Ministères et organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région | |
wallonne ou des agents du Ministère fédéral de l'Agriculture. | betrekkingen bekleden. |
Art. 5.La cellule remet mensuellement un rapport d'activités au |
Art. 5.De cel maakt maandelijks een activiteitenverslag aan de |
Gouvernement. | Regering over. |
Art. 6.Le Ministre de la Fonction publique et le Ministre de |
Art. 6.De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van Landbouw |
l'Agriculture sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 17 mai 2001. | Namen, 17 mei 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART . |