Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la fusion volontaire de communes | Besluit van de Waalse Regering betreffende de vrijwillige samenvoeging van gemeenten |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 17 JUIN 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la fusion volontaire de communes Le Gouvernement wallon, Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, les articles L1153-3, alinéa 3, L1155-1, alinéa 2, insérés par le décret | WAALSE OVERHEIDSDIENST 17 JUNI 2022. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de vrijwillige samenvoeging van gemeenten De Waalse Regering, Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en decentralisatie, artikelen L1153-3, derde lid, L1155-1, tweede lid, |
du 2 mai 2019, L1157-3, alinéa 2, L1157-6, alinéa 2 et L1158-6, alinéa | ingevoegd bij het decreet van 2 mei 2019, L1157-3, tweede lid, |
L1157-6, tweede lid, en L1158-6, eerste lid, ingevoegd bij het decreet | |
1er, insérés par le décret du 2 mai 2019 modifiant le Code de la | van 2 mei 2019 tot wijziging van het Wetboek van de plaatselijke |
démocratie locale et de la décentralisation en vue d'établir le cadre | democratie en decentralisatie met het oog op de vaststelling van het |
de la fusion volontaire de communes ; | kader voor de vrijwillige samenvoeging van gemeenten; |
Vu le rapport du 11 décembre 2020 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 11 december 2020 opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales ; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 février 2022 ; | ; Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 7 |
februari 2022; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 février 2022 ; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 17 |
februari 2022; | |
Gelet op het advies van de "Union des villes et communes de Wallonie" | |
Vu l'avis de l'Union des Villes et Communes de Wallonie, donné le 18 | (Unie van de Waalse steden en gemeenten), gegeven op 18 maart 2022; |
mars 2022 ; Vu l'avis de la Fédération des CPAS de Wallonie, donné le 17 mars 2022 ; Vu l'avis de l'Association des Provinces de Wallonie, donné le 1er avril 2022 ; Vu l'avis du Comité de secteur C, donné le 10 mars 2022 ; Vu l'avis 71.079/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2022, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | Gelet op het advies van de "Fédération des CPAS de Wallonie" (Federatie van de OCMW's van Wallonië), gegeven op 17 maart 2022; Gelet op het advies van de "Association des provinces de Wallonie" (Vereniging van de Waalse provincies), gegeven op 1 april 2022; Gelet op het advies van Sectorcomité C, gegeven op 10 maart 2022; Gelet op advies nr. 71.079/4 van de Raad van State, gegeven op 16 maart 2022 overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
Considérant qu'aux termes de l'article 11 du décret, dans le chapitre | Overwegende dat er, volgens de bewoordingen van artikel 11 van het |
III, inséré par l'article 7, il est inséré une section 2 intitulée « | decreet, in hoofdstuk III, ingevoegd bij artikel 7, een afdeling 2 |
Proposition commune de fusion » ; | ingevoegd wordt "Gemeenschappelijk voorstel tot samenvoeging"; |
Considérant que l'article 11 de cette section 2 insère dans le Code de | Overwegende dat artikel 11 van genoemde afdeling 2 een artikel |
la démocratie locale et de la décentralisation un article L1153-3, | L1153-3, luidend als volgt, in het Wetboek van de plaatselijke |
rédigé comme suit : « Art. L1153-3. Les conseils communaux adoptent | démocratie en decentralisatie invoegt : "Art. L1153-3. De |
une proposition commune de fusion et soumettent cette proposition au | gemeenteraden nemen een gemeenschappelijk voorstel tot samenvoeging |
Gouvernement au plus tard le 31 octobre de la deuxième année précédant | aan en leggen dat voorstel uiterlijk op 31 oktober van het tweede jaar |
la date de la fusion (...) » ; | voorafgaand aan de samenvoeging aan de Regering voor 5 (...) » ; |
Considérant que l'article L1153-3 du Code de la démocratie locale et | Overwegende dat artikel L1153-3 van het Wetboek van de plaatselijke |
de la décentralisation dispose que le Gouvernement arrête la liste des annexes à joindre à la proposition commune de fusion ; Considérant que la liste des annexes à joindre reprend les données cadastrales attestant des limites de la nouvelle commune et le nom proposé de la nouvelle commune ; Considérant que si les communes à fusionner n'appartiennent pas à la même province, il convient d'intégrer à la proposition conjointe un article sur la province à laquelle la nouvelle commune souhaite appartenir ; Considérant que si les communes à fusionner n'appartiennent pas à la même zone de police, zone de secours ou au même canton judiciaire, la proposition conjointe peut également contenir une proposition à ce sujet si les communes le souhaitent ; Considérant qu'il ne s'agit cependant pas d'une obligation, le pouvoir d'ajuster ces limites appartenant au Gouvernement fédéral, qui a élaboré des instructions spécifiques à cet effet ; Considérant, pour le surplus, qu'il convient que la proposition commune de fusion soit également « nourrie » par les éléments concrets que les communes intéressées jugent opportun d'introduire pour motiver leur souhait de fusionner ; Considérant que la soumission de la proposition de fusion conjointe au Gouvernement wallon constitue la base formelle des travaux | democratie en de decentralisatie bepaalt dat de Regering de lijst vaststelt van de bijlagen die gevoegd dienen te worden bij het gemeenschappelijk voorstel tot samenvoeging; Overwegende dat de lijst van de bij te voegen bijlagen de gegevens opneemt van de kadastergegevens waaruit de grenzen van de nieuwe gegevens en de naam, voorgesteld voor de nieuwe gemeente, blijkt; Overwegende dat er, als de samen te voegen gemeenten niet tot dezelfde provincie behoren, in het gemeenschappelijk voorstel een artikel opgenomen dient te worden waarbij de nieuwe gemeente toegevoegd wenst te worden; Overwegende dat, als de samen te voegen gemeenten, niet onder dezelfde politiezone, hulpverleningszone of hetzelfde gerechtelijk kanton vallen, het gemeenschappelijk voorstel eveneens een daartoe strekkend voorstel kan bevatten indien de gemeenten dit wensen; Overwegende dat het evenwel niet een verplichting betreft, daar de bevoegdheid om deze grenzen aan te passen de federale Regering toebehoort, die daartoe specifieke instructies heeft uitgewerkt; Overwegende dat het gemeenschappelijk voorstel tot samenvoeging voor het overige eveneens met de concrete elementen dient te worden aangevuld die betrokken gemeenten wensen op te nemen om hun wens tot samenvoeging te motiveren; Overwegende dat het gezamenlijk voorleggen van het voorstel tot samenvoeging aan de Waalse Regering de formele grondslag vormt voor de latere reglementaire werken die de Waalse Regering en het Waals |
réglementaires ultérieurs que le Gouvernement wallon et le Parlement | Parlement zullen ondernemen; |
wallon entreprennent ; | |
Considérant que le présent arrêté détermine les modalités d'octroi du | Overwegende dat dit besluit de nadere regels bepaalt voor de |
bonus financier visé à l'article L1158-6 du Code de la démocratie | toekenning van de financiële bonus bedoeld in artikel L1158-6 van het |
locale et de la décentralisation ; | Wetboek van de plaatselijke democratie en decentralisatie; |
Considérant que le présent arrêté détermine le modèle d'inventaire à | Overwegende dat dit besluit het model vaststelt voor de inventaris die |
annexer à la proposition de fusion volontaire de communes, | bij het voorstel tot vrijwillige samenvoeging van gemeenten dient te |
conformément à l'article L1155-1 du Code précité, inséré par le décret | worden gevoegd overeenkomstig artikel L1155-1 van voornoemd Wetboek, |
du 2 mai 2019 modifiant le Code de la démocratie locale et de la | ingevoegd bij het het decreet van 2 mei 2019 tot wijziging van het |
décentralisation en vue d'établir le cadre de la fusion volontaire de | Wetboek van de plaatselijke democratie en decentralisatie met het oog |
op de vaststelling van het kader voor de vrijwillige samenvoeging van | |
communes ; | gemeenten; |
Considérant que ces dispositions stipulent que le Gouvernement fixe | Overwegende dat deze bepalingen voorzien dat de Regering de |
les conditions et modalités d'accès à la fonction de directeur général | voorwaarden en de nadere regels voor de toegang tot de functie van |
de la nouvelle commune ; | directeur-generaal van de nieuwe gemeente vaststelt; |
Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux ; | Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La proposition de fusion de communes soumise au |
Artikel 1.Overwegende dat artikel L1153-3 van het Wetboek van de |
Gouvernement wallon conformément à l'article L1153-3 du Code de la | plaatselijke democratie en de decentralisatie bepaalt dat de Regering |
démocratie locale et de la décentralisation comprend en annexe : | de lijst vaststelt van de bijlagen die gevoegd dienen te worden bij |
het gemeenschappelijk voorstel tot samenvoeging; | |
1° le nom des communes à fusionner ; | 1° de naam van de samen te voegen gemeenten; |
2° la date de la fusion ; | 2° de datum van de samenvoeging; |
3° les données cadastrales attestant des limites de la nouvelle | 3° de kadastergegevens waaruit de grenzen van de nieuwe gemeenten |
commune ; | blijken; |
4° le nouveau nom proposé pour la nouvelle commune ; | 4° de nieuwe naam, voorgesteld voor de nieuwe gemeente; |
5° la province à laquelle la nouvelle commune souhaite appartenir si | 5° de provincie waartoe de nieuwe gemeente wenst te behoren als de |
les communes concernées ne sont pas dans la même province ; | betrokken gemeenten niet in dezelfde provincie gelegen zijn; |
6° si elles en émettent le souhait, la zone de police, la zone de | 6° als ze deze wens tot uiting brengen, de politiezone, de |
secours et le canton judiciaire auxquels elles souhaitent adhérer. | hulpverleningszone en het gerechtelijk kanton waarbij wensen aan te sluiten. |
Art. 2.Pour les modalités d'octroi du bonus financier visé à |
Art. 2.Voor de nadere regels voor de toekenning van de financiële |
l'article L1158-6, alinéas 2 et 3, du Code de la démocratie locale et | bonus bedoeld in artikel L1158-6, leden 2 en 3, van het Wetboek van de |
de la décentralisation : | |
1° le montant des charges des dettes financières à prendre en compte | plaatselijke democratie en decentralisatie: |
correspond à la somme des dettes à long terme reprises dans les bilans | 1° stemt het bedrag van de financiële schuldenlast overeen met de som |
des communes fusionnées, de leurs CPAS respectifs et de leurs régies | van de langetermijnschulden opgenomen in de balansen van de |
samengevoegde gemeenten, van hun respectievelijke OCMW's en hun | |
communales autonomes au 31 décembre de l'année qui précède la | autonome gemeentebedrijven op 31 december van het jaar voorafgaand aan |
proposition commune de fusion visée à l'article L1153-3 du Code de la | het gemeenschappelijk voorstel tot samenvoeging bedoeld in artikel |
démocratie locale et de la décentralisation ; | L1153-3 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en |
decentralisatie; | |
2° pour calculer le plafond de 500 euros par habitant, il est tenu | 2° wordt, om het maximumbedrag van 500 euro per inwoner te berekenen, |
compte de la population au 1er janvier de l'année qui précède la | rekening gehouden met de bevolking op 1 januari van het jaar |
voorafgaand aan het gemeenschappelijk voorstel tot samenvoeging | |
proposition commune de fusion visée à l'article L1153-3 du Code de la | bedoeld in artikel L1153-3 van het Wetboek van de plaatselijke |
démocratie locale et de la décentralisation, publiée par l'Office | democratie en decentralisatie, bekendgemaakt door het Belgisch |
belge de statistique. | statistiekbureau. |
Art. 3.L'inventaire visé à l'article L1155-1 du Code de la démocratie |
Art. 3.De inventaris bedoeld in artikel L1155-1 van het Wetboek van |
locale et de la décentralisation est établi conformément au modèle | de plaatselijke democratie en de decentralisatie wordt opgesteld |
annexé au présent arrêté. | overeenkomstig het model gevoegd in bijlage bij dit besluit. |
Art. 4.Conformément à l'article L1157-3 du Code de la démocratie |
Art. 4.Overeenkomstig artikel L1157-3 van het Wetboek van de |
locale et de la décentralisation, s'il y a au moins une candidature, | plaatselijke democratie en decentralisatie benoemt de raad, als er |
le conseil nomme le directeur général de la nouvelle commune sur la | minstens één kandidatuur is, de directeur-generaal van de nieuwe |
gemeente op grond van een vergelijking van de titels en verdiensten | |
base d'une comparaison des titres et mérites des candidats et de | van de kandidaten en de overeenstemming met het functieprofiel |
l'adéquation au profil de fonction fixé dans l'appel à candidatures. | vastgesteld in de oproep tot kandidaturen. |
La comparaison des titres et mérites et de l'adéquation au profil de | De vergelijking van de titels en verdiensten en de overeenstemming met |
het functieprofiel worden uitgevoerd door een jury, samengesteld | |
fonction sont réalisée par un jury composé conformément à l'article 3, | overeenkomstig artikel 3, § 3, van het besluit van de Waalse Regering |
§ 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 fixant les | van 11 juli 2013 tot vaststelling van de benoemingsvoorwaarden tot de |
conditions de nomination aux emplois de directeur général, de | betrekkingen van gemeentelijk directeur-generaal en financieel |
directeur général adjoint et de directeur financier communaux. | directeur. Art. 5.Overeenkomstig artikel 1L1157-6 van het Wetboek van de |
Art. 5.Conformément à l'article L1157-6 du Code de la démocratie |
plaatselijke democratie en decentralisatie benoemt de raad, als er |
locale et de la décentralisation, s'il y a au moins une candidature, | minstens één kandidatuur is, de financieel directeur van de nieuwe |
le conseil nomme le directeur financier de la nouvelle commune sur la | gemeente op grond van een vergelijking van de titels en verdiensten |
base d'une comparaison des titres et mérites des candidats et de | van de kandidaten en de overeenstemming met het functieprofiel |
l'adéquation au profil de fonction fixé dans l'appel à candidatures. | vastgesteld in de oproep tot kandidaturen. |
La comparaison des titres et mérites et de l'adéquation au profil de | De vergelijking van de titels en verdiensten en de overeenstemming met |
het functieprofiel worden uitgevoerd door een jury, samengesteld | |
fonction sont réalisée par un jury composé conformément à l'article 3, | overeenkomstig artikel 3, § 3, van het besluit van de Waalse Regering |
§ 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 fixant les | van 11 juli 2013 tot vaststelling van de benoemingsvoorwaarden tot de |
conditions de nomination aux emplois de directeur général, de | |
directeur général adjoint et de directeur financier communaux. | betrekkingen van gemeentelijk directeur-generaal en financieel |
Art. 6.Le Ministre qui a les pouvoirs locaux dans ses attributions |
directeur. Art. 6.De Minister van Plaatselijke Besturen is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 17 juin 2022. | Namen, 17 juni 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het |
Stedenbeleid, | |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |