Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 17/06/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 novembre 2002 relatif à la redevance pour occupation du domaine public par le réseau électrique "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 novembre 2002 relatif à la redevance pour occupation du domaine public par le réseau électrique Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 28 november 2002 betreffende de retributie voor de bezetting van het openbaar domein door het elektriciteitsnet
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
17 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 17 JUNI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 28 novembre 2002 relatif à la redevance pour besluit van de Waalse Regering van 28 november 2002 betreffende de
occupation du domaine public par le réseau électrique retributie voor de bezetting van het openbaar domein door het
elektriciteitsnet
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van
régional de l'électricité, notamment l'article 20; de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 20;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 novembre 2002 relatif à la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 november 2002
redevance pour occupation du domaine public par le réseau électrique; betreffende de retributie voor de bezetting van het openbaar domein
door het elektriciteitsnet;
Considérant les difficultés rencontrées par les gestionnaires de Gelet op de moeilijkheden die de netbeheerders ondervinden bij een
réseaux pour un calcul systématique du paramètre L; systematische berekening van de parameter L;
Considérant dès lors la nécessité de prolonger la disposition Overwegende derhalve dat de overgangsmaatregel bedoeld in artikel 16
transitoire visée à l'article 16 de l'arrêté du 28 novembre 2002; van het besluit van 28 november 2002 verlengd moet worden;
Sur proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie; Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 16 de l'arrêté du 28 novembre 2002 relatif à

Artikel 1.In artikel 16 van het besluit van de Waalse Regering van 28

la redevance pour occupation du domaine public par le réseau november 2002 betreffende de retributie voor de bezetting van het
électrique, les mots « pour l'année 2003 » sont remplacés par les mots openbaar domein door het elektriciteitsnet worden de termen « voor
« pour les années 2003 et 2004 ». 2003 » vervangen door de termen « voor 2003 en 2004 ».

Art. 2.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent

Art. 2.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Namur, le 17 juin 2004. Namen, 17 juni 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
^