Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 17/07/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant réfection partielle de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2005 relatif aux sites de réhabilitation paysagère et environnementale, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2006 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 octobre 2007, et de la liste y annexée "
Arrêté du Gouvernement wallon portant réfection partielle de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2005 relatif aux sites de réhabilitation paysagère et environnementale, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2006 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 octobre 2007, et de la liste y annexée Besluit van de Waalse Regering houdende gedeeltelijke herwerking van het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2005 betreffende de sites bestemd voor herontwikkeling wat betreft de landschappen en het leefmilieu, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2006 en bij het besluit van de Waalse Regering van 25 oktober 2007 en van de daarbij gevoegde lijst
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
17 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon portant réfection 17 JULI 2008. - Besluit van de Waalse Regering houdende gedeeltelijke
partielle de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2005 herwerking van het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2005
relatif aux sites de réhabilitation paysagère et environnementale, betreffende de sites bestemd voor herontwikkeling wat betreft de
landschappen en het leefmilieu, gewijzigd bij het besluit van de
modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2006 et par Waalse Regering van 10 november 2006 en bij het besluit van de Waalse
l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 octobre 2007, et de la liste y annexée Regering van 25 oktober 2007 en van de daarbij gevoegde lijst
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en
Patrimoine, notamment l'article 182, § 1er, modifié par l'article 104 Patrimonium, inzonderheid op artikel 182, § 1, gewijzigd bij artikel
du décret-programme du 3 février 2005 de relance économique et de 104 van het programmadecreet van 3 februari 2005 betreffende de
simplification administrative, entré en vigueur suite à l'arrêté du economische heropleving en de administratieve vereenvoudiging, dat in
werking is getreden ten gevolge van het besluit van de Waalse Regering
Gouvernement wallon du 30 juin 2005 faisant entrer en vigueur van 30 juni 2005 tot inwerkingtreding van artikel 15 van het decreet
l'article 15 du décret du 1er avril 2004 relatif à l'assainissement van 1 april 2004 betreffende de sanering van verontreinigde bodems en
des sols pollués et aux sites d'activités économiques à réhabiliter et te herontwikkelen bedrijfsruimten en bij artikel 52 van het
par l'article 52 du décret-programme du 23 février 2006 relatif aux programmadecreet van 23 februari 2006 betreffende de prioritaire
actions prioritaires pour l'avenir wallon; acties voor de toekomst van Wallonië;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004
du fonctionnement du Gouvernement wallon, tel que modifié par les houdende regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij de
arrêtés du Gouvernement wallon du 16 septembre 2004, du 15 avril 2005 besluiten van de Waalse Regering van 16 september 2004, 15 april 2005
et du 15 mai 2008; en 15 mei 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu la décision du Gouvernement wallon du 30 août 2005 approuvant le Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 30 augustus 2005 tot
document : "Les actions prioritaires pour l'Avenir wallon" et goedkeuring van het document "De prioritaire acties voor de toekomst
approuvant définitivement le projet de plan stratégique transversal n° van Wallonië" en tot definitieve goedkeuring van het overkoepelend
1 : "Création d'activités et d'emploi"; strategisch plan nr. 1. voor "bedrijvigheid en werkgelegenheid";
Vu la mesure 2.6. : "Assainir les sites d'activités économiques Gelet op maatregel 2.6. : "Sanering van de afgedankte bedrijfsruimtes
désaffectés (SAED)" de l'axe 2 : "Stimuler la création d'activités" de van as 2" : "Economische activiteiten aanmoedigen" van dit
ce plan stratégique transversal n° 1; overkoepelend strategisch plan nr. 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2005 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2005
sites de réhabilitations paysagère et environnementale, modifié par betreffende de sites bestemd voor herontwikkeling wat betreft de
landschappen en het leefmilieu, gewijzigd bij het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2006 et par l'arrêté du Waalse Regering van 10 november 2006 en bij het besluit van de Waalse
Gouvernement wallon du 25 octobre 2007; Regering van 25 oktober 2007;
Vu la nécessité de fixer le périmètre pour les sites repris à la liste Overwegende dat de omtrek vastgesteld moet worden voor de sites
des sites de réhabilitation paysagère et environnementale telle opgenomen in de lijst van de sites bestemd voor herontwikkeling wat
betreft de landschappen en het leefmilieu, zoals gevoegd bij het
qu'annexée à l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2005, besluit van de Waalse Regering van 1 december 2005 en gewijzigd bij
modifiée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2006 et het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2006 en bij het
par l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 octobre 2007; besluit van de Waalse Regering van 25 oktober 2007;
Considérant que le contrat d'avenir pour les Wallons prévoit, en Overwegende dat het toekomstcontract voor Wallonië inzake de versnelde
matière d'accélération de l'assainissement des SAED, que "la première sanering van de afgedankte bedrijfsruimtes vermeldt dat de "eerste
priorité ira aux sites qui défigurent les zones habitées. Dans la prioriteit gegeven moet worden aan de sites die de woongebieden
mesure où ils ne sont pas ou ne sont que très légèrement pollués, ils aantasten. Voor zover ze niet of zeer weinig verontreinigd zijn,
bénéficieront d'une remise en état privilégiant l'aspect visuel."; zullen ze zodanig hersteld worden dat het visuele aspect bevoorrecht
Considérant que le "Plan Marshall" a également entendu renforcer cette zal worden"; Overwegende dat het "Marshall Plan" dit beleid inzake de herinrichting
politique de réaménagement des friches; van de braakgronden ook heeft willen versterken;
Considérant qu'il importe de rendre effectives ces priorités et Overwegende dat naar deze prioriteiten gehandeld moet worden en dat
partant de se fonder sur l'inventaire des sites prioritaires à gegrond moet worden op de inventaris van de herin te richten
réaménager dont la Direction générale de l'Aménagement du Territoire, prioritaire sites waarover het Directoraat-generaal Ruimtelijke
du Logement et du Patrimoine (Division de l'Aménagement et de Ordening, Huisvesting en Patrimonium (Afdeling Inrichting en
l'Urbanisme, Direction de l'Aménagement opérationnel dispose; Stedenbouw, Directie Operationele Inrichting) beschikt;
Considérant que cet inventaire a été élaboré sur la base des critères Overwegende dat deze inventaris opgemaakt is op grond van de volgende
suivants : criteria :
- sites destinés devenir la propriété de la Région wallonne (maîtrise - sites bestemd om het eigendom van het Waalse Gewest te worden
foncière et de leur réaménagement); (grondbeheersing en beheer van hun herinrichting);
- sites situés dans des zones agglomérées (de manière à optimiser le - sites gelegen in verstedelijkte gebieden (om het potentieel van hun
potentiel de leur reconversion en logement(s)); omschakeling in woning(en) te optimaliseren);
- sites pas ou peu pollués; - sites die niet of weinig verontreinigd zijn;
- sites comportant des bâtiments dégradés ou nuisance visuelle forte à - sites met beschadigde gebouwen of sterke tot heel sterke
très forte. gezichtshinder;
Pour ce qui concerne le site : Wat betreft de site :
VE149 - Verviers - "Houget-Duesberg-Bosson, à Ensival" VE149 - Verviers - "Houget-Duesberg-Bosson, te Ensival".
Considérant que le site a été affecté à de l'activité économique dont Overwegende dat de site de bestemming van bedrijfsruimte heeft
la dernière affectation connue était industrielle; gekregen, waarvan de laatste gekende bestemming industrieel was;
Considérant que le site a été le siège d'une activité de construction Overwegende dat textielmachines vervaardigd zijn op deze site;
de machines textiles; Overwegende dat de site wegens zijn esthetische en landschappelijke
Considérant qu'il présente des causes constituant une nuisance impact moeilijk integreerbaar is in de bebouwde omgeving : de site
relative à sa bonne intégration à l'environnement bâti en raison de geeft de indruk van verval en verwaarlozing. Het is een echte
son impact esthétique et paysager : le site donne une impression de industriële braakgrond die moet verdwijnen omdat de wijk daardoor in
délabrement et d'abandon. Il est une véritable friche industrielle de ogen van de bezoeker waardeloos overkomt;
qu'il faut éradiquer car elle déprécie l'image du quartier vis-à-vis Overwegende dat de gemeenschap er terecht op toeziet dat deze toestand
du visiteur étranger; omgebogen wordt;
Considérant le légitime souci pour la collectivité de ne plus voir Gelet op het beleidsonderzoek, door het "Institut scientifique de
cette situation perdurer; Service public en Région wallonne" (Openbaar Wetenschappelijk
Considérant le rapport d'étude d'orientation réalisé par l'ISSeP, sur Instituut in het Waalse Gewest) over de omtrek afgebakend door de in
le périmètre délimité par les garages situés rue du Tissage, par une de "rue du Tissage" gelegen garages, door een afgedankt gedeelte
partie désaffectée située face à ces garages ainsi qu'une partie tegenover deze garages alsmede door een afgedankt gedeelte gelegen
désaffectée située rue des usines; considérant que l'étude des risques "rue des Usines"; overwegende dat in het onderzoek naar de
sanitaires indique que, pour la zone usine étudiée, l'affectation de gezondheidsrisico's vermeld wordt dat de bestemming van het
cette zone en industrie ne pose pas de risques sanitaires; considérant onderzochte fabrieksgebied als industrie geen gezondheidsrisico's voor
que l'étude des risques sanitaires indique que, pour la zone rue du dat gebied oplevert; overwegende dat in het onderzoek naar de
Tissage, l'affectation de type habitat peut être envisagée pour cette gezondheidsrisico's voor het gebied in de "rue du tissage" de
zone à conditions d'assainir la contamination en huiles minérales et bestemming als woongebied overwogen kan worden voor dat gebied op
par contre un aménagement de type industrie ne présente pas de risque voorwaarde dat de besmetting met minerale oliën weggewerkt wordt en
pour la santé humaine; dat een inrichting als industriegebied daarentegen geen gevaar
Considérant que sur les autres parties du site non investiguées par oplevert voor de menselijke gezondheid;
l'ISSeP, l'étude d'orientation réalisée en 2005 par le bureau VDC Overwegende dat het beleidsonderzoek verricht in 2005 door het bureau
Géologie-Environnement à la demande de la société Octir Belgique SA "VDC Géologie-Environnement" op verzoek van de NV "Octir Belgique"
niet gewezen heeft op een verontreiniging onverenigbaar met een
n'a pas mis en évidence de pollution incompatible avec un aménagement inrichting als industriegebied op de andere gedeelten van de site die
de type industrie; het "ISSeP" niet onderzocht heeft;
Considérant que son état physique et son impact esthétique sur Overwegende dat zijn fysische toestand en zijn esthetische effect op
l'environnement : het milieu :
- le rendent principalement impropres à être réutilisé en raison de - het hoofdzakelijk ongeschikt maken om opnieuw gebruikt te worden
l'état de délabrement du bâti; wegens de bouwval van het bebouwd gedeelte;
- le rendent principalement impropres à être utilisé en raison de la disposition des bâtiments en hauteur et de l'état de vétusté de ceux-ci; Considérant, dès lors, que son maintien dans son état actuel constitue une déstructuration du tissu urbanisé; Considérant que, pour supprimer ces causes de nuisance, il est nécessaire d'y effectuer des travaux de réaménagement parmi ceux visés à l'article 167, 2°, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine; Considérant que la présence d'un solde d'activité économique sur le - het hoofdzakelijk ongeschikt maken om opnieuw gebruikt te worden wegens de ligging van de gebouwen in hoogte en wegens hun bouwvalligheid; Overwegende dat zijn behoud in de tegenwoordige staat dan ook een structuurverlies van het weefsel van de stad inhoudt; Overwegende dat het om deze hinder te doen verdwijnen nodig is er herinrichtingswerkzaamheden uit te voeren onder die bedoeld in artikel 167, 2°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium; Overwegende dat de aanwezigheid van een restant van economische
site n'est pas de nature à contrarier l'application de l'article 167, activiteit op de site de toepassing van bovenvermeld artikel 167, 2°,
2°, précité, la restructuration spatiale du site pouvant être niet zou hinderen, aangezien de ruimteherstructurering van de site in
envisagée par phases successives; opeenvolgende fases overwogen kan worden;
Considérant par ailleurs que l'article 167, 1°, a, permet d'étendre le Overwegende dat artikel 167, 1°, a, bovendien voorziet in de
périmètre d'un site à réaménager à "un ou des biens immobiliers ou uitbreiding van de omtrek van een herin te richten site tot "een of
parties de biens immobiliers encore affectés à une activité à la meer onroerende goederen of delen van onroerende goederen die nog
condition que le réaménagement du site permette la poursuite de cette bestemd zijn voor een economische activiteit, op voorwaarde dat de
activité" et que tel est le cas en l'espèce; herinrichting van de site de voortzetting ervan toelaat" en dat het in
casu het geval is;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 juillet 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 juli
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du 2008; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en
Développement territorial, Ruimtelijke Ontwikkeling,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est doit être procédé à la réfection partielle de

Artikel 1.De gedeeltelijke herwerking van het besluit van de Waalse

l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2005 relatif aux sites Regering van 1 december 2005 betreffende de sites bestemd voor
de réhabilitation paysagère et environnementale, modifié par l'arrêté herontwikkeling wat betreft de landschappen en het leefmilieu,
du Gouvernement wallon du 10 novembre 2006 et par l'arrêté du gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2006
Gouvernement wallon du 25 octobre 2007, et de la liste y annexée pour en bij het besluit van de Waalse Regering van 25 oktober 2007, en van
ce qui concerne le site suivant : de daarbij gevoegde lijst, moet plaatsvinden wat betreft de volgende site :
SRPE/VE149 dit "Houget-Duesberg-Bosson, à Ensival", sis à Verviers. SRPE/VE149 genoemd "Houget-Duesberg-Bosson, te Ensival" gelegen te

Art. 2.La réhabilitation du site visé à l'article 1er est d'intérêt

Verviers.

Art. 2.De herontwikkeling van de in artikel 1 bedoelde site is van

régional et prioritaire au niveau paysager et environnemental au sens gewestelijk en prioritair belang wat betreft de landschappen en het
de l'article 182, § 1er, alinéa 1er, du Code wallon de l'Aménagement leefmilieu, in de zin van artikel 182, § 1, eerste lid, van het Waalse
du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine. wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium.

Art. 3.Le périmètre du site de réhabilitation paysagère et

Art. 3.De omtrek van de in artikel 1 bedoelde site bestemd voor

herontwikkeling wat betreft de landschappen en het leefmilieu wordt
environnementale visé à l'article 1er est fixé selon le plan annexé au bepaald volgens het bij dit besluit gevoegde plan en bevat de volgende
présent arrêté et comprend les parcelles cadastrales suivantes : kadastrale percelen :
SRPE/VE149 dit "Houget-Duesberg-Bosson, à Ensival", sis à Verviers, SRPE/VE149 genoemd "Houget-Duesberg-Bosson, te Ensival" gelegen te Verviers.
parcelles cadastrées ou l'ayant été à Verviers, 7e division Ensival, Percelen die kadastraal bekend zijn of waren te Verviers, 7e afdeling
section A, nos 1s2, 1t2, 1v2, 22c, et à Verviers, 8e division, section Ensival, sectie A, nrs. 1s2, 1t2, 1v2, 22c en te Verviers, 8e
B, nos 323g, 325b. afdeling, sectie B, nrs. 323g, 325b.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking ervan in

au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.

Art. 5.Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement

Art. 5.De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke

territorial est chargé de l'exécution du présent arrêté. Ontwikkeling is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 17 juillet 2008. Namen, 17 juli 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^