Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 septembre 2007 organisant la location des logements gérés par la Société wallonne du Logement ou par les sociétés de logement de service public | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 17 van het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de "Société wallonne du Logement" of de openbare huisvestingsmaatschappijen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
17 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article | 17 JULI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
17 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 septembre 2007 organisant | artikel 17 van het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 |
tot organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de "Société | |
la location des logements gérés par la Société wallonne du Logement ou | wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) of de openbare |
par les sociétés de logement de service public | huisvestingsmaatschappijen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon du Logement, notamment l'article 94; | Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 94; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 septembre 2007 organisant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot |
organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de "Société | |
location des logements gérés par la Société wallonne du Logement ou | wallonne du Logement" of de openbare huisvestingsmaatschappijen; |
par les sociétés de logement de service public; | Gelet op het advies van de "Société wallonne du Logement", gegeven op |
Vu l'avis de la Société wallonne du Logement du 19 mai 2008; | 19 mei 2008; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la | Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en | |
Région wallonne du 3 juin 2008; | Provincies van het Waalse Gewest) van 3 juni 2008; |
Vu l'avis n° 44.798/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 juillet 2008, en | Gelet op het advies nr. 44.798/4 van de Raad van State, gegeven op 7 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1, des lois coordonnées sur | juli 2008, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Logement; | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le tableau général des priorités de l'article 17, § |
Artikel 1.In de algemene prioriteitentabel van artikel 17, § 2, van |
2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 septembre 2007 organisant | het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot |
la location des logements gérés par la Société wallonne du Logement ou | organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de "Société |
par les sociétés de logement de service public, est inséré, après la | wallonne du Logement" of de openbare huisvestingsmaatschappijen wordt |
10e catégorie : | na de 10e categorie de volgende categorie ingevoegd : |
"Le ménage dont un membre est domicilié depuis au moins trois ans, | "Het gezin waarvan één lid sinds minstens drie jaar ononderbroken |
sans interruption, dans une des communes affiliées à la société auprès | woonachtig is in één van de gemeenten aangesloten bij de maatschappij |
de laquelle il est candidat : 5." | waar het zich kandidaat heeft gesteld : 5." |
Art. 2.A l'article 17, § 4, 1°, du même arrêté, les premier et |
Art. 2.In artikel 17, § 4, 1°, van hetzelfde besluit worden het |
deuxième tirets sont complétés par les mots : | eerste en het tweede streepje aangevuld als volgt : |
"à l'exception de la priorité attribuant 5 points au ménage dont un | "met uitzondering van de prioriteit die 5 punten toekent aan het gezin |
membre est domicilié depuis au moins trois ans sans interruption dans | waarvan één lid sinds minstens drie jaar ononderbroken woonachtig is |
une des communes affiliées à la société auprès de laquelle il est | in één van de gemeenten aangesloten bij de maatschappij waar het zich |
candidat." | kandidaat heeft gesteld." |
Art. 3.L'annexe 4 du même arrêté est remplacée par l'annexe au |
Art. 3.Bijlage 4 bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
présent arrêté. | bijlage bij dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
Art. 5.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 17 juillet 2008. | Namen, 17 juli 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Annexe 4 - Formulaire unique de candidature | Bijlage 4 - Eenmalig kandidatuurformulier |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Le candidat locataire qui s'estime lésé par une décision de la société | De kandidaat-huurder die zich benadeeld acht door een beslissing van |
peut introduire une réclamation au siège de celle-ci, par envoi | de maatschappij kan bij aangetekend schrijven een bezwaarschrift naar |
recommandé, dans les trente jours qui suivent la notification de la | haar zetel sturen binnen dertig dagen na de kennisgeving van de |
décision. | beslissing. |
A défaut de réponse dans les trente jours de la réclamation ou en cas | Bij gebrek aan antwoord binnen dertig dagen na de indiening van het |
de réclamation rejetée, le candidat locataire peut introduire un | bezwaarschrift of in geval van verworpen bezwaarschrift, kan de |
recours, par envoi recommandé, auprès de la Chambre de recours dont le | kandidaat-huurder een aangetekend beroep indienen bij de kamer van |
siège est situé à la Société wallonne du Logement, rue de l'Ecluse 21, | beroep waarvan de zetel gevestigd is bij de " Société wallonne du |
à 6000 Charleroi. | Logement ", rue de l'Ecluse 21, 6000 Charleroi. |
Il est également possible, pour le candidat locataire, d'adresser une | De kandidaat-huurder kan ook een individuele bezwaarschrift aan de |
réclamation individuelle auprès du Médiateur de la Région wallonne à | "Médiateur de la Région wallonne" (Bemiddelaar van het Waalse Gewest) |
l'adresse suivante : rue Lucien Namêche 54, à 5000 Namur. | richten op volgend adres : rue Lucien Namêche 54, te 5000 Namur. |
Fait à ................................., le | Gedaan te ......................, op |
Signature(s) du (des) candidat(s) précédée(s) de la mention "lu et | Handtekening(en) van de kandidaat (kandidaten), voorafgegaan door de |
approuvé" : | melding "gelezen en goedgekeurd" : |
Ainsi qu'il est prévu par la loi sur la protection de la vie privée, | Zoals bepaald bij de wet op bescherming van de privésfeer worden de |
les données à caractère personnel communiquées dans le cadre de la | persoonsgegevens die megedeeld worden in het kader van deze |
présente candidature et du bail sont traitées à des fins de | kandidatuur en van de overeenkomst verwerkt om de bestanden van de |
maintenance des fichiers des candidats. | kandidaten bij te werken. |
Le responsable du traitement est la SC | De verantwoordelijke voor de verwerking is de SC |
..................................................................., | ........................., waarvan de zetel gevestigd is |
dont le siège est à ...................................... | te...................................... |
Vous avez le droit de consulter et de faire corriger les | U heeft het recht om de meegedeelde gegevens te raadplegen en aan te |
renseignements communiqués comme prévu par la loi du 8 décembre 1992 | passen, zoals bepaald bij de wet van 8 december 1992 op de bescherming |
sur la protection de la vie privée. | van de privésfeer. |
Signification des renvois avec références, selon la rubrique, au Code | Betekenis van de verwijzingen met referentie, al naar gelang van de |
wallon du Logement et à l'arrêté du Gouvernement wallon relatif à la location des | rubriek, naar de Waalse Huisvestingscode en naar het besluit van de |
logements sociaux gérés | Waalse Regering tot organisatie van de verhuur van sociale woningen |
par la Société wallonne du Logement ou par les sociétés de logement de | beheerd door de "Société wallonne du Logement" of de openbare |
service public. | huisvestingsmaatschappijen. |
(1) indiquer : | (1) gebruik : |
C pour la personne célibataire; | C voor de ongehuwde persoon |
M pour la personne mariée ou la personne cohabitante; | M voor de gehuwde of samenwonende persoon |
D pour la personne divorcée; | D voor de uit de echt gescheiden persoon |
S pour la personne séparée. | S voor de gescheiden persoon |
V ....... pour la personne veuve | V ....... voor de weduwnaar/weduwe |
(2) indiquer : | (2) gebruik : |
B pour les ressortissants belges; | B voor de Belgische staatsburgers |
U pour les ressortissants de l'Union européenne autres que belges; | U voor de staatsburgers van de Europese Unie die niet Belgisch zijn |
A pour les autres ressortissants. | A. voor de overige staatsburgers |
(3) indiquer : | (3) gebruik : |
S s'il s'agit d'un salarié; | S voor een loontrekker |
I s'il s'agit d'un indépendant; | I voor een zelfstandige |
C s'il s'agit d'une personne percevant des allocations de chômage; | C voor een persoon die werkloosheidsuitkeringen ontvangt |
P s'il s'agit d'une personne pensionnée; | P voor een gepensioneerde persoon |
MU s'il s'agit d'une personne percevant des revenus de sa mutuelle ou | MU voor een persoon die inkomens van haar ziekenkas of daarmee |
assimilés; | gelijkgestelde inkomens ontvangt |
MI s'il s'agit d'une personne percevant le revenu d'intégration | MI voor een persoon die een leefloon ontvangt |
sociale. (4) Arrêté du Gouvernement wallon du 6 septembre 2007 organisant la | (4) Besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de "Société |
location des logements gérés par la Société wallonne du Logement ou | wallonne du Logement" of de openbare huisvestingsmaatschappijen, |
par les sociétés de logement de service public, articles 12 à 16. | artikelen 12 tot 16; |
(5) Arrêté du Gouvernement wallon du 6 septembre 2007 organisant la | (5) Besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot |
location des logements gérés par la Société wallonne du Logement ou | organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de "Société |
par les sociétés de logement de service public, article 17. | wallonne du Logement" of de openbare huisvestingsmaatschappijen, |
(6) Arrêté du Gouvernement wallon du 6 septembre 2007 organisant la | artikel 17; (6) Besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot |
location des logements gérés par la Société wallonne du Logement ou | organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de "Société |
par les sociétés de logement de service public, article 1er, 15° : | wallonne du Logement" of de openbare huisvestingsmaatschappijen, |
artikel 1, 15°; | |
a) une chambre pour la personne isolée; | a) één slaapkamer voor de alleenstaande persoon; |
b) une chambre pour le couple marié ou composé de personnes qui vivent | b) één slaapkamer voor het echtpaar of het paar samengesteld uit |
ensemble maritalement; | personen die ongehuwd samenwonen; |
c) - deux chambres si chacun des membres du couple, marié ou composé | c) - twee slaapkamers als elk lid van het paar, gehuwd of samengesteld |
de personnes vivant ensemble maritalement, est âgé de moins de 35 ans; | uit personen die ongehuwd samenleven, jonger is dan 35 jaar; |
- deux chambres pour le couple marié ou composé de personnes vivant | - twee slaapkamers voor het echtpaar of het paar samengesteld uit |
ensemble maritalement, lorsque l'un des membres est handicapé ou, dans | personen die ongehuwd samenwonen, indien één van de leden gehandicapt |
les cas spécifiques de même nature, sur décision motivée de la société; | is of, in gelijksoortige specifieke gevallen, na gemotiveerde beslissing van de maatschappij; |
d) pour les enfants, | d) voor de kinderen, |
- une chambre pour les enfants de même sexe et âgés de moins de dix | - één slaapkamer voor kinderen van hetzelfde geslacht en jonger dan |
ans; | tien jaar; |
- deux chambres pour les enfants de sexe différent, si l'un d'entre | - twee slaapkamers voor kinderen van verschillend geslacht en waarvan |
eux a plus de six ans; | één ouder is dan zes jaar; |
- une chambre supplémentaire par enfant handicapé; | - één bijkomende slaapkamer per gehandicapt kind; |
7. Code wallon du Logement, article 1er, 25° : logement dans lequel | 7. Waalse Huisvestingscode, artikel 1, 25° : woning waarin werken zijn |
des travaux ont été effectués en vue de permettre une occupation | uitgevoerd met het oog op een geschikt gebruik door een gezin waarvan |
adéquate par un ménage dont un des membres est handicapé. | één van de leden gehandicapt is. |
8. Indiquer le revenu et le type de ménage (Code wallon du logement, | 8. Vermeld het inkomen en het type gezin (Waalse Huisvestingscode, |
article 1er, 9°, 29°, 30°). | artikel 1, 9°, 29°, 30°) |
9. Arrêté du Gouvernement wallon du 6 septembre 2007 organisant la | 9. Besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot organisatie |
location des logements gérés par la Société wallonne du Logement ou | van de verhuur van woningen beheerd door de "Société wallonne du |
par les sociétés de logement de service public, articles 7 à 11. | Logement" of de openbare huisvestingsmaatschappijen, artikelen 7 tot 11; |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
modifiant l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 | 17 juli 2008 tot wijziging van artikel 17 van het besluit van de |
septembre 2007 organisant la location des logements gérés par la | Waalse Regering van 6 september 2007 tot organisatie van de verhuur |
Société wallonne du Logement ou par les sociétés de logement de | van woningen beheerd door de "Société wallonne du Logement" of de |
service public. | openbare huisvestingsmaatschappijen. |
Namur, le 17 juillet 2008. | Namen, 17 juli 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |