← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 6 février 1997 transférant des membres du personnel de la Région wallonne à l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 6 février 1997 transférant des membres du personnel de la Région wallonne à l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van 6 februari 1997 waarbij personeelsleden van het Waalse Gewest overgeplaatst worden naar het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 17 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 6 février 1997 transférant des membres du personnel de la Région wallonne à l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 87, modifié par les lois spéciales des 8 août 1988 | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 17 JULI 1997. Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van 6 februari 1997 waarbij personeelsleden van het Waalse Gewest overgeplaatst worden naar het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" (Waals Agentschap voor de integratie van gehandicapte personen) De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere |
et 16 juillet 1993; | wetten van 8 augustus 1988 en van 16 juli 1993; |
Vu le décret II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines | Gelet op het decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling |
compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la | van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse |
Commission communautaire française, notamment l'article 6; | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, inzonderheid op artikel 6; |
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes | Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van |
handicapées, notamment l'article 73; | gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 73; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 mai 1995 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
transférant à leur demande des membres du personnel des services du | mei 1995 waarbij personeelsleden van de Diensten van de Regering van |
Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Culture et | de Franse Gemeenschap - Ministerie van Cultuur en Sociale Zaken en |
des Affaires sociales et Ministère de l'Education, de la Recherche et | Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en Vorming - op hun aanvraag |
de la Formation - au Gouvernement wallon en exécution de l'arrêté du | overgedragen worden naar de Waalse Regering ter uitvoering van het |
Gouvernement de la Communauté française du 4 novembre 1994 déterminant | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 november 1994 |
les modalités de transfert du personnel des Services du Gouvernement | houdende bepaling van de nadere regels voor de overdracht van het |
de la Communauté française au Gouvernement wallon et au Collège de la | personeel van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
Commission communautaire française; | naar de Waalse Regering en naar het College van de Franse |
Gemeenschapscommissie; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
1995 transférant à leur demande des membres du personnel des Services | september 1995 waarbij personeelsleden van de Diensten van de Regering |
du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Culture | van de Franse Gemeenschap - Ministerie van Cultuur en Sociale Zaken en |
et des Affaires sociales et Ministère de l'Education, de la Recherche | Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en Vorming - op eigen aanvraag |
et de la Formation - au Gouvernement wallon en exécution de l'arrêté | worden overgedragen naar de Waalse Regering in uitvoering van het |
du Gouvernement du 4 novembre 1994 déterminant les modalités de | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 november 1994 |
transfert du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté | houdende bepaling van de nadere regels voor de overdracht van het |
française au Gouvernement wallon et au Collège de la Commission | personeel van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap |
naar de Waalse Regering en naar het College van de Franse | |
communautaire française; | Gemeenschapscommissie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 mai 1996 déterminant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 mei 1996 tot |
modalités de transfert de membres du personnel de la Région wallonne à | vaststelling van de wijze waarop personeelsleden van het Waalse Gewest |
l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées, | overgeheveld worden naar het "Agence wallonne pour l'intégration des |
notamment l'article 6; | personnes handicapées", inzonderheid op artikel 6; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 février 1997 transférant des | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 februari 1997 |
membres du personnel de la Région wallonne à l'Agence wallonne pour | waarbij personeelsleden van het Waalse Gewest overgeplaatst worden |
l'intégration des personnes handicapées; | naar het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes |
handicapées"; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique; | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
Fonction publique, | Ambtenarenzaken, |
Arrete : | Besluit |
Article 1er.L'annexe unique à l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 |
Artikel 1.De enige bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van |
février 1997 transférant des membres du personnel de la Région | 6 februari 1997 waarbij personeelsleden van het Waalse Gewest |
wallonne à l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes | overgeplaatst worden naar het "Agence wallonne pour l'intégration des |
handicapées est modifiée comme suit : sous l'intitulé "personnel | personnes handicapées" wordt gewijzigd als volgt : onder het opschrift |
statutaire", au niveau 4, sont ajoutés les mots "Lamendin, Francine, opérateur". | "statutair personeel" worden in niveau 4 de naam, voornaam en graad "Lamendin, Francine, operateur" toegevoegd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 1997. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 1997. |
Art. 3.Le Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 17 juillet 1997. | Namen, 17 juli 1997. |
Le Ministre-Président, chargé de l'Economie, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, | belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en |
Patrimonium, | |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
B. ANSELME | B. ANSELME |