← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juin 1999 remplaçant les articles 279 à 283 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juin 1999 remplaçant les articles 279 à 283 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 juni 1999 tot vervanging van de artikelen 279 tot en met 283 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
16 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 16 SEPTEMBER 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 10 juin 1999 remplaçant les articles 279 à | het besluit van de Waalse Regering van 10 juni 1999 tot vervanging van |
283 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et | de artikelen 279 tot en met 283 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke |
du Patrimoine | Ordening, Stedenbouw en Patrimonium |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en |
Patrimoine, notamment l'article 11; | Patrimonium, inzonderheid op artikel 11; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant qu'en vertu de l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat krachtens artikel 1 van het besluit van de Waalse |
wallon du 10 juin 1999 remplaçant les articles 279 à 283 du Code | Regering van 10 juni 1999 tot vervanging van de artikelen 279 tot en |
wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | met 283 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en |
Patrimoine, une commission d'agrément compétente pour rendre un avis | Patrimonium, een erkenningscommissie die bevoegd is om advies uit te |
sur les demandes d'agrément doit être instituée; qu'il est | brengen over de erkenningsaanvragen moet worden ingesteld; dat het |
matériellement impossible que cette commission soit instituée et | feitelijk onmogelijk is dat deze commissie in het leven wordt geroepen |
remplisse sa mission avant l'expiration du délai fixé par l'article | en haar taak vervult vóór het verstrijken van de termijn zoals bepaald |
283/4 de l'arrêté précité, soit le 13 septembre 1999; qu'il convient, | in artikel 283/4 van bovenvermeld besluit, d.i. 13 september 1999; dat |
par conséquent, de prolonger ce délai; | deze termijn bijgevolg verlengd moet worden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de | Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw |
l'Urbanisme et de l'Environnement, | en Leefmilieu, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 283/4, sub article 1er, de l'arrêté du |
Artikel 1.Artikel 283/4, sub artikel 1, van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 10 juin 1999 remplaçant les articles 279 à 283 | Regering van 10 juni 1999 tot vervanging van de artikelen 279 tot en |
du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | met 283 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en |
Patrimoine est remplacé par la disposition suivante : | Patrimonium, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Art. 283/4.Sans préjudice de l'alinéa 2, les personnes physiques et |
« Art. 283/4.Onverminderd het tweede lid behouden de natuurlijke |
les personnes morales agréées à la date du 12 mars 1998, sur base de | personen en rechtspersonen die op 12 maart 1998 erkend zijn krachtens |
l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 5 avril 1990, conservent le | het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 5 april 1990, hun |
bénéfice de cet agrément pendant un délai de trente mois à dater du 13 | erkenning gedurende een termijn van dertig maanden, te rekenen van 13 |
mars 1998. | maart 1998. |
L'agrément visé à l'alinéa 1er expire de plein droit le jour de la | De in het eerste lid bedoelde erkenning vervalt van rechtswege de dag |
notification de la décision d'octroi ou de refus d'agrément visée à | waarop de beslissing tot verlening of weigering van de erkenning wordt |
l'article 283/3. ». | bekendgemaakt zoals bedoeld in artikel 283/3 ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire et de l'Urbanisme |
Art. 3.De Minister van Ruimtelijke Ordening en Stedenbouw is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 16 septembre 1999. | Namen, 16 september 1999. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |