Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de la création du « Parc naturel de l'Ardenne méridionale » | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de oprichting van het "Parc naturel de l'Ardenne méridionale" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
16 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de la | 16 MEI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de |
création du « Parc naturel de l'Ardenne méridionale » | oprichting van het "Parc naturel de l'Ardenne méridionale" |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu les articles D.29-1 à D.29-24, D. 49 à 61 et R. 46, 47 et 49 du | Gelet op de artikelen D.29-1 tot D.29-24, D. 49 tot 61 en R. 46, 47 en |
Livre Ier du Code de l'Environnement; | 49 van Boek I van het Milieuwetboek; |
Vu les articles 1 à 8 du décret du 16 juillet 1985 relatif aux parcs | Gelet op de artikelen 1 tot 8 van het decreet van 16 juli 1985 |
naturels; | betreffende de natuurparken; |
Vu la constitution d'une association de projet au sens de l'article L | Gelet op de oprichting van een projectvereniging in de zin van artikel |
1512-2 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation en | L1512-2 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de |
date du 26 mars 2014 (Moniteur belge du 19 juin 2014) dénommée « | decentralisatie van 26 maart 2014, "Projectvereniging Lesse en Semois" |
Association de projet Lesse et Semois » regroupant les communes de | genoemd, (Belgisch Staatsblad van 17 oktober 2014), die de gemeente |
Bertrix, Bièvre, Bouillon, Daverdisse, Herbeumont, Paliseul, | Bertrix, Bièvre, Bouillon, Daverdisse, Herbeumont, Paliseul, |
Vresse-sur-Semois et Wellin; | Vresse-sur-Semois en Wellin verenigt; |
Vu la modification statutaire en date du 6 décembre 2017 (Moniteur | Gelet op de statutaire wijziging van 6 december 2017 (Belgisch |
belge du 13 décembre 2017) actant l'évolution de la dénomination de | Staatsblad van 13 december 2017) houdende bevestiging van de wijziging |
cette Association de projet en « Ardenne méridionale » et l'arrivée de | van de benaming van deze Projectvereniging in "Ardenne méridionale" |
la commune de Gedinne comme nouvel associé; | (Zuidelijke Ardennen) alsook de komst van de gemeente Gedinne als |
nieuwe partner; | |
Vu que cette association de projet constitue le pouvoir organisateur | Overwegende dat deze projectvereniging de inrichtende macht van het |
du « Parc naturel de l'Ardenne méridionale »; | "Parc naturel de l'Ardenne méridionale" vormt; |
Vu la création d'un comité d'étude le 14 mars 2017 par le pouvoir | Gelet op de oprichting van een studiecomité op 14 maart 2017 door de |
organisateur; | inrichtende macht; |
Vu l'approbation en date du 18 décembre 2017 par le pouvoir | Gelet op de goedkeuring op 18 december 2017 door de inrichtende macht |
organisateur du rapport établi par le comité d'étude et relatif à la | van het rapport opgesteld door het studiecomité betreffende de |
création du « Parc naturel de l'Ardenne méridionale », conformément à | oprichting van het "Parc naturel de l'Ardenne méridionale", |
ce que prévoit l'article 3, alinéa 2, du décret du 16 juillet 1985 | overeenkomstig artikel 3, tweede lid, van het decreet van 16 juli 1985 |
relatif aux parcs naturels; | betreffende de natuurparken; |
Vu le « Projet de création du Parc naturel de l'Ardenne méridionale » | Gelet op het "Ontwerp tot oprichting van het "Parc naturel de |
établi par le pouvoir organisateur sur base du rapport du comité | l'Ardenne méridionale"" opgesteld door de inrichtende macht op basis |
d'étude et portant sur la dénomination, les limites, le plan de | van het studiecomité met betrekking op de benaming, de grenzen, het |
gestion du parc naturel et l'inscription de tout ou partie du | beheersplan ven het natuurpark en de opneming van het geheel of een |
territoire du parc naturel dans un périmètre où s'applique le | gedeelte ervan in een omtrek waar het algemeen reglement op gebouwen |
règlement général sur les bâtisses en site rural; | in landbouwgebieden van toepassing is; |
Vu les avis favorables des conseils communaux de Bertrix, Bièvre, | Gelet op de gunstige adviezen van de gemeenteraden van Bertrix, |
Bouillon, Daverdisse, Gedinne, Herbeumont, Paliseul, Vresse-sur-Semois | Bièvre, Bouillon, Daverdisse, Gedinne, Herbeumont, Paliseul, |
Vresse-sur-Semois en Wellin betreffende het "Ontwerp tot oprichting | |
et Wellin sur le « Projet de création du Parc naturel de l'Ardenne | van het "Parc naturel de l'Ardenne méridionale"", gegeven in januari |
méridionale », remis en janvier et février 2018; | en februari 2018; |
Vu la notification au Gouvernement wallon en date du 20 décembre 2017 | Gelet op de kennisgeving aan de Waalse Regering op 20 december 2017 |
par le pouvoir organisateur du « Projet de création du Parc naturel de | door de inrichtende macht van het "Ontwerp tot oprichting van het |
l'Ardenne méridionale »; | "Parc naturel de l'Ardenne méridionale""; |
Vu que le projet de création de parc naturel est soumis au système | Overwegende dat het ontwerp tot oprichting van een natuurpark |
d'évaluation des incidences sur l'environnement organisé par le | onderworpen wordt aan het systeem van de milieueffectevaluatie |
chapitre 2 de la partie V du Livre Ier du Code de l'Environnement; | ingevoerd overeenkomstig hoofdstuk 2 van deel V van Boek I van het |
Vu l'adoption provisoire par le Gouvernement wallon du « Projet de | Milieuwetboek; Gelet op de voorlopige aanneming door de Waalse Regering van de |
contenu du Rapport sur les Incidences Environnementales - RIE » en date du 26 avril 2018; | "Ontwerp-inhoud van het Milieueffectrapport - RIE" op 26 april 2018; |
Vu les avis favorables des neuf communes concernées sur le « Projet de | Gelet op de gunstige adviezen van de negen betrokken gemeenten over de |
contenu du RIE » remis entre mai et juillet 2018; | "Ontwerp-inhoud van het RIE", gegeven tussen mei en juli 2018; |
Gelet op het aan opmerkingen en aanbevelingen verbonden gunstig advies | |
Vu l'avis favorable du pôle « Environnement », assorti de remarques et | van de beleidsgroep "Leefmilieu" over de ontwerp-inhoud van het RIE, |
recommandations, sur le projet de contenu de RIE remis le 25 juin | gegeven op 25 juni 2018; |
2018; Vu que, en vertu des articles D.29-1 à D.29-24 du Livre Ier du Code de | Overwegende dat, krachtens de artikelen D.29-1 tot D.29-24 van Boek I |
l'Environnement et de l'article 4, § 3, du décret du 16 juillet 1985 | van het Milieuwetboek en van artikel 4, 3, van het decreet van 16 juli |
relatif aux parcs naturels, le projet de création de Parc naturel | 1985 betreffende de natuurparken, het ontwerp tot oprichting van een |
ainsi que le RIE sont soumis à enquête publique dans les neuf communes | Natuurpark alsook het "RIE" aan een openbaar onderzoek onderworpen |
concernées par le projet et sont également transmis pour avis à | worden in de negen gemeenten betrokken bij het ontwerp en dat ze ook |
différentes instances consultatives; | voor advies aan verschillende adviesverlenende instanties worden |
Vu les résultats des enquêtes publiques organisées entre le 3 décembre | overgemaakt; Gelet op de resultaten van de openbare onderzoeken georganiseerd |
2018 et le 25 janvier 2019 sur le territoire des neuf communes | tussen 3 december 2018 en 25 januari 2019 op het grondgebied van de |
concernées par le projet; | negen gemeenten betrokken bij het ontwerp; |
Vu l'avis favorable de la Commission royale des Monuments, Sites et | Gelet op het gunstig advies van de "Commission royale des Monuments, |
Sites et Fouilles" (Koninklijke Commissie voor Monumenten, | |
Fouilles sur le RIE ainsi que sur le projet de parc naturel remis en | Landschappen en Opgravingen) over het "RIE" alsook over het ontwerp |
date du 11 décembre 2018; | van natuurpark, gegeven op 11 december 2018; |
Vu l'avis favorable assorti de remarques du pôle « Environnement » sur | Gelet op het gunstig advies met de opmerkingen van het beleidsgroep |
le RIE ainsi que sur le projet de Parc naturel remis en date du 10 janvier 2019; | "Leefmilieu" over het "RIE" alsook over het ontwerp van Natuurpark, gegeven op 10 januari 2019; |
Vu l'avis favorable assorti de remarques du pôle « Ruralité » sur le | Gelet op het gunstig advies met opmerkingen van het beleidsgroep |
"Landelijke aangelegenheden" over het "RIE" alsook over het ontwerp | |
RIE ainsi que sur le projet de parc naturel remis en date du 25 | van Natuurpark, gegeven op 25 januari 2019; |
janvier 2019; | |
Vu l'avis favorable assorti de remarques du pôle « Aménagement du | Gelet op het gunstig advies met opmerkingen van het beleidsgroep |
Territoire » sur le RIE ainsi que sur le projet de parc naturel remis | "Ruimtelijke ordening" over het "RIE" alsook over het ontwerp van |
en date du 25 janvier 2019; | Natuurpark, gegeven op 25 januari 2019; |
Vu l'avis réputé favorable du Conseil économique et social de | Gelet op het gunstige advies van de "Conseil économique et social de |
Wallonie; | Wallonie" (Sociaal-economische Raad van Wallonië); |
Vu l'avis réputé favorable du Gouvernement de la Communauté française; | Gelet op het gunstig advies van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Vu les avis favorables des Conseils communaux de Bertrix, Bièvre, | Gelet op de gunstige adviezen van de gemeenteraden van Bertrix, |
Bouillon, Daverdisse, Gedinne, Herbeumont, Paliseul, Vresse-sur-Semois | Bièvre, Bouillon, Daverdisse, Gedinne, Herbeumont, Paliseul, |
et Wellin remis en janvier 2019; | Vresse-sur-Semois en Wellin, gegeven in januari 2019; |
Vu les avis favorables ou réputés favorables des Commissions | Gelet op de gunstige of gunstig geachte adviezen van de "Commissions |
Consultatives Communales d'Aménagement du Territoire et de la Mobilité | Consultatives Communales d'Aménagement du Territoire et de la |
Mobilité" - CCATM - (Gemeentelijke Adviescommissies ruimtelijke | |
- CCATM - des communes de Bertrix, Gedinne, Paliseul, | Ordening en Mobiliteit) van de gemeenten Bertrix, Gedinne, Paliseul, |
Vresse-sur-Semois et Wellin remis en janvier 2019; | Vresse-sur-Semois en Wellin gegeven in januari 2019; |
Vu les avis favorables ou réputés favorables des Commissions Locales | Gelet op de gunstige of gunstig geachte adviezen van de Plaatselijke |
de Développement Rural - CLDR - des communes de Bertrix, Bouillon, | Plattelandsontwikkelingscommissie(s) - "CLDR" - van de gemeenten |
Daverdisse, Gedinne, Herbeumont, Paliseul et Wellin remis en janvier | Bertrix, Bouillon, Daverdisse, Gedinne, Herbeumont, Paliseul en Wellin |
2019; | gegeven in januari 2019; |
Vu la déclaration environnementale ainsi que le projet de création du | Gelet op de milieuverklaring alsook op het ontwerp tot oprichting van |
« Parc naturel de l'Ardenne méridionale », adoptés en date du 5 mars | het "Parc naturel de l'Ardenne méridionale", aangenomen op 5 maart |
2019 par le pouvoir organisateur; | 2019 door de inrichtende macht; |
Vu la notification au Gouvernement wallon en date du 5 mars 2019 du « | Gelet op de kennisgeving aan de Waalse Regering op 5 maart 2019 van |
Projet de création du Parc naturel de l'Ardenne méridionale », du RIE | het "Ontwerp tot oprichting van het "Parc naturel de l'Ardenne |
et de la « Déclaration environnementale »; | méridionale"", van het "RIE" en van de "Milieuverklaring"; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 mai 2019; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 mei 2019; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donnée 16 mai 2019; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16 |
Considérant que le « Projet de création du Parc naturel de l'Ardenne | mei 2019; Overwegende dat het "Ontwerp tot oprichting van het "Parc naturel de |
méridionale » tient compte des avis des différentes instances | l'Ardenne méridionale"" rekening houdt met de adviezen van de |
consultatives ainsi que des réclamations et observations émises par | verschillende adviesverlenende instanties alsook met de bezwaren en |
les réclamants dans le cadre de l'enquête publique; que la déclaration | opmerkingen uitgebracht door de bezwaarindieners in het kader van het |
environnementale détaille la manière dont ces avis, réclamations et | openbaar onderzoek; dat de milieuverklaring uitvoerig beschrijft hoe |
observations ont été pris en compte; qu'à titre principal, le projet | deze adviezen, bezwaren en opmerkingen in aanmerking zijn genomen; dat |
de création a été adapté pour mieux prendre en compte les spécificités | het ontwerp tot oprichting hoofdzakelijk werd aangepast om de |
du territoire en matière de patrimoine naturel, d'environnement, de | specificiteiten van het grondgebied beter in aanmerking te nemen |
paysages, d'énergie, d'agriculture et filière agro-alimentaire, de | inzake natuurlijk erfgoed, milieu, landschappen, energie, landbouw en |
forêt et filière-bois, de patrimoine culturel, de tourisme et de | agrovoedingssector, bossen en bossector, cultureel erfgoed, toerisme |
partenariats et coopérations. | en partnerschappen en samenwerkingen; |
Considérant que l'ensemble des formalités prescrites par le décret du | Overwegende dat het geheel van de formaliteiten voorgeschreven bij het |
16 juillet 1985 relatif aux parcs naturels et par le Livre Ier du Code | decreet van 16 juli 1985 betreffende de natuurparken en bij Boek I van |
de l'Environnement pour la création d'un parc naturel ont été | het Milieuwetboek voor de oprichting van een natuurpark werden |
accomplies; | vervuld; |
Considérant que le projet de parc naturel a été élaboré à l'initiative | Overwegende dat het ontwerp van natuurpark werd opgericht op |
de neuf communes, en synergie avec les opérateurs et forces vives du | initiatief van negen gemeenten, in samenwerking met de operatoren en |
territoire, les associations et les habitants du périmètre concerné; | de stuwende krachten van het grondgebied, de verenigingen en inwoners |
que cette participation est la clé de la réussite d'un tel projet; | van de betrokken omtrek; dat deze deelname de sleutel is voor het |
succes van een dergelijk ontwerp; | |
Considérant que le territoire du « Parc naturel de l'Ardenne | Overwegende dat het grondgebied van het "Parc naturel de l'Ardenne |
méridionale » est un territoire rural d'une grande richesse | méridionale" een landelijk gebied vormt, met een grote patrimoniale |
patrimoniale en matière de nature, de biodiversité, d'architecture, de | rijkdom inzake natuur, biodiversiteit, architectuur, klein |
petit patrimoine, de paysage, de savoir-faire artisanal et de | patrimonium, landschappen, ambachtelijke en traditionele knowhow, |
tradition, etc.; | enz.; |
Considérant que ce patrimoine très riche est menacé à titre principal | Overwegende dat dit waardevol patrimonium hoofdzakelijk bedreigd is |
par l'érosion de la biodiversité, la banalisation des paysages, la | door de erosie van de biodiversiteit, de banalisatie van de |
dénaturation de la silhouette paysagère, l'intensification de | landschappen, de vernieling van het landschap, de intensificatie van |
l'urbanisation, l'intensification des pratiques agricoles et | bebouwing, de intensificatie van landbouw- en bospraktijken; |
forestières; Considérant que le « Parc naturel de l'Ardenne méridionale » a | Overwegende dat het "Parc naturel de l'Ardenne méridionale" naar de |
ontwikkeling van zijn grondgebied streeft volgens een duurzame | |
l'ambition de développer son territoire dans la logique du | ontwikkeling die het milieu, de economie en het maatschappelijke |
développement durable qui concilie l'environnement, l'économie et le | verenigt, met als hoofdbekommernis de bescherming van zijn |
social, en gardant au centre de ses préoccupations la préservation de | biodiversiteit, zijn landschappen en zijn architecturale en |
sa biodiversité, de ses paysages et de son identité architecturale et | stedenbouwkundige identiteit, door de nadruk te leggen op de |
urbanistique, en misant sur la valorisation de ses ressources propres, | valorisatie van zijn eigen, natuurlijke en socio-culturele middelen en |
naturelles et socio-culturelles et en recherchant le renforcement de | door te streven naar de versterking van zijn sociale cohesie; |
sa cohésion sociale; | |
Sur proposition du Ministre de la Nature; | Op de voordracht van de Minister van Natuur; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le « Parc naturel de l'Ardenne méridionale » est créé. |
Artikel 1.Het "Parc naturel de l'Ardenne méridionale" wordt |
Art. 2.Le « Parc naturel de l'Ardenne méridionale », d'une surface de |
opgericht. Art. 2.Het "Parc naturel de l'Ardenne méridionale", met een |
94.465,49 hectares, couvre l'entièreté du territoire des communes de | oppervlakte van 94.465,49 ha, bedekt het geheel van de grondgebieden |
Bertrix, Bièvre, Bouillon, Daverdisse, Gedinne, Herbeumont, Paliseul, | van de gemeenten van Bertrix, Bièvre, Bouillon, Daverdisse, Gedinne, |
Vresse-sur-Semois et Wellin. Les limites du parc naturel sont figurées | Herbeumont, Paliseul, Vresse-sur-Semois en Wellin. De grenzen van het |
sur la carte en annexe 1 du présent arrêté. | natuurpark staan op de kaart in bijlage 1 bij dit besluit. |
Art. 3.Le projet de création contenant le plan de gestion 2019-2029 |
Art. 3.Het ontwerp tot oprichting, dat het beheersplan 2019-2029 van |
du « Parc naturel de l'Ardenne méridionale », repris en annexe 2 du | het "Parc naturel de l'Ardenne méridionale" bevat, in bijlage 2 bij |
présent arrêté, est approuvé. Il peut être consulté dans les maisons | dit besluit, wordt goedgekeurd. Het ligt ter inzage in de |
communales des communes de Bertrix, Bièvre, Bouillon, Daverdisse, | gemeentehuizen van de gemeenten van Bertrix, Bièvre, Bouillon, |
Gedinne, Herbeumont, Paliseul, Vresse-sur-Semois et Wellin. | Daverdisse, Gedinne, Herbeumont, Paliseul, Vresse-sur-Semois en |
Art. 4.L'association de projet regroupant les communes de Bertrix, |
Wellin. Art. 4.De projectvereniging die de gemeenten Bertrix, Bièvre, |
Bièvre, Bouillon, Daverdisse, Gedinne, Herbeumont, Paliseul, | Bouillon, Daverdisse, Gedinne, Herbeumont, Paliseul, Vresse-sur-Semois |
Vresse-sur-Semois et Wellin, constitue le pouvoir organisateur du « | en Wellin verenigt, vormt de inrichtende macht van het "Parc naturel |
Parc naturel de l'Ardenne méridionale ». | de l'Ardenne méridionale". |
Art. 5.Le règlement général sur les bâtisses en site rural (RGBSR) |
Art. 5.Het algemeen reglement op gebouwen in landbouwgebieden |
concerne dix-sept périmètres particuliers du territoire du « Parc | ("RGBSR") heeft betrekking op zeventien bijzondere omtrekken van het |
naturel de l'Ardenne méridionale ». La surface totale couverte par ces | grondgebied van het " Parc naturel de l'Ardenne méridionale ". De |
totale oppervlakte van deze omtrekken bedraagt 9.931,41 hectare, | |
périmètres est de 9.931,41 hectares, soit 10,51 pourcent du territoire | namelijk 10,51 procent van het grondgebied verspreid over de gemeenten |
répartis sur les communes de Bertrix (Jéhonville, Le Sart, Acremont), | van Bertrix (Jéhonville, Le Sart, Acremont), Bouillon (Bellevaux, |
Bouillon (Bellevaux, Corbion, Dohan, Les Hayons, Rochehaut, | Corbion, Dohan, Les Hayons, Rochehaut, Sensenruth, Ucimont et Vivy), |
Sensenruth, Ucimont et Vivy), Paliseul (Oûr), Vresse-sur-Semois | Paliseul (Oûr), Vresse-sur-Semois (Laforêt), Wellin (Sohier) en alle |
(Laforêt), Wellin (Sohier) et tous les villages de Gedinne | |
(Bourseigne-Neuve, Bourseigne-Vieille, Gedinne, Houdremont, | dorpen van Gedinne (Bourseigne-Neuve, Bourseigne-Vieille, Gedinne, |
Louette-Saint-Denis, Louette-Saint-Pierre, Malvoisin, Patignies, | Houdremont, Louette-Saint-Denis, Louette-Saint-Pierre, Malvoisin, |
Rienne, Sart-Custinne, Vencimont et Willerzie). | Patignies, Rienne, Sart-Custinne, Vencimont et Willerzie). |
L'adoption des périmètres particuliers visés à l'alinéa 1er a été | De aanneming van de bijzondere omtrekken bedoeld in het eerste lid |
réalisée antérieurement à la création du parc naturel et le plan de | heeft plaatsgevonden vóór de oprichting van het natuurpark en het |
gestion n'y apporte aucune modification. | beheersplan heeft geen wijziging aangebracht. |
Art. 6.Le Ministre ayant la Nature dans ses attributions est chargé |
Art. 6.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit |
de l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 16 mai 2019. | Namen, 16 mei 2019. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, |
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et Délégué à la Grande Région, | Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
Annexe 1 | Bijlage 1 |
Carte délimitant le territoire du « Parc naturel de l'Ardenne | Kaart waarop het grondgebied van het "Parc naturel de l'Ardenne |
méridionale » | méridionale" afgebakend staat |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2019 | 16 mei 2019 tot goedkeuring van de oprichting van het "Parc naturel de |
portant approbation de la création du « Parc naturel de l'Ardenne | l'Ardenne méridionale" |
méridionale » | |
Namur, le 16 mai 2019. | Namen, 16 mei 2019. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, |
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et Délégué à la Grande Région, | Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
Projet de création et Plan de Gestion 2019-2029 du Parc naturel de | Ontwerp tot oprichting en Beheersplan 2019-2029 van het "Parc naturel |
l'Ardenne méridionale | de l'Ardenne méridionale" |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2019 | 16 mei 2019 tot goedkeuring van de oprichting van het "Parc naturel de |
portant approbation de la création du « Parc naturel de l'Ardenne | l'Ardenne méridionale" |
méridionale » | |
Namur, le 16 mai 2019. | Namen, 16 mei 2019. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, |
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et Délégué à la Grande Région, | Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |