Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/06/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la formation en apiculture "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la formation en apiculture Besluit van de Waalse Regering betreffende de opleiding in de bijeenteelt
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 16 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la formation en apiculture Le Gouvernement wallon, Vu le règlement n° 702/2014 (UE) de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D. 4, D. 5, D. 6, D. WAALSE OVERHEIDSDIENST 16 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de opleiding in de bijeenteelt De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EG) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard; Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D. 4, D. 5, D. 6, D. 7,
7, D. 9, D. 11, D. 12, D. 13, D. 14, D. 102, D. 103, D.105, D. 107, D. D. 9, D. 11, D. 12, D. 13, D. 14, D. 102, D. 103, D.105, D. 107, D.
108, D. 109, D. 110, D. 113, D. 114, D. 241, D. 242 et D. 243; 108, D. 109, D. 110, D. 113, D. 114, D. 241, D. 242 en D. 243;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 février 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
februari 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 février 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité februari 2016; Gelet op het overleg gepleegd tussen de Gewestregeringen en de
fédérale du 18 février 2016; Federale overheid op 18 februari 2016;
Vu le rapport du 18 février 2016 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 18 februari 2016 opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis 59.184/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 avril 2016, en Gelet op het advies 59.184/4 van de Raad van State, gegeven op 25
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le april 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, Op de voordracht van de Minister van Landbouw;
Arrête : Besluit:
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de la

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig de Grondwet een materie

Constitution, une matière visée à l'article 127 de celle-ci. bedoeld in artikel 127 ervan.
Le présent arrêté garantit le respect des dispositions des articles 1er, Dit besluit waarborgt de naleving van de bepalingen van de artikelen
3 à 10, 12, 13 et 21 du règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 1, 3 tot 10, 12, 13 en 21 van Verordening (EG) nr. 702/2014 van de
25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de
agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van
marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de
le fonctionnement de l'Union européenne. Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° l'Administration : l'Administration telle que visée à l'article D. 1° de Administratie : de Administratie zoals bedoeld in artikel D.3,
3, 3°, du Code; 3°, van het Wetboek;
2° l'association apicole : l'association, dont la forme juridique est 2° de vereniging voor bijenteelt: de vereniging, waarvan de juridische
une ASBL ou en union professionnelle d'hobbyistes visée à l'article D. vorm een vzw is of en beroepsvereniging van liefhebbers bedoeld in
100 du Code, composée d'apiculteurs; artikel D. 100 van het Wetboek, samengesteld uit bijenhouders;
3° le centre de formation apicole : le centre de formation visé à 3° het scholingscentrum voor bijenteelt: het scholingscentrum bedoeld
l'article D. 105 du Code, organisant des formations en apiculture in artikel D. 105 van het Wetboek, dat opleidingen in bijenteelt
telles que définies aux articles 4 et 11, § 2, du Code; organiseert zoals bepaald in de artikelen 4 en 11, § 2, van het Wetboek;
4° le Code : le Code wallon de l'Agriculture; 4° het Wetboek: het Waals Landbouwwetboek;
5° la conférence : l'exposé qui porte sur un sujet apicole précis, 5° de lezing: de uiteenzetting die betrekking heeft op een bepaald
suivi par un échange de questions-réponses et qui a pour vocation de bijenonderwerp, gevolgd door een vraag- en antwoordgesprek en dat tot
participer à la formation continue des apiculteurs; doel heeft om deel te nemen aan de voortgezette opleiding van de
bijenhouders;
6° le conférencier apicole : le formateur apicole qui dispense des 6° de spreker inzake bijenteelt : de opleider inzake bijenteelt die de
cours théoriques ou des conférences;
7° le cours de base : la formation qui vise l'acquisition, par theoretische cursussen of de lezingen verstrekt;
l'organisation de cours théoriques et pratiques, de connaissances et 7° de basiscursus: de opleiding die het vergaren beoogt, door de
de compétences en matière d'apiculture, lesquelles constituent un organisatie van theoretische en praktische cursussen, van kennis en
socle de connaissances de base nécessaire à l'exercice d'une activité vaardigheden inzake bijenteelt, die een sokkel van basiskennis voor de
apicole; uitoefening van een bijenactiviteit vormen;
8° le cours d'initiation : le module de sensibilisation à l'abeille et 8° de initiatiecursus: de sensibiliseringsmodule inzake bijen en
à l'apiculture qui, organisé en préalable d'un cours de base, vise à bijenteelt die, georganiseerd voorafgaand aan een basiscursus,
introduire ce dernier de manière à orienter les candidats laatstgenoemde gaat inleiden om de kandidaten deelnemers te
participants; oriënteren;
9° le cours de spécialisation : la formation qui vise le développement 9° de specialisatiecursus: de opleiding die de ontwikkeling en de
et l'approfondissement, par l'organisation de cours théoriques et, le diepere kennis beoogt, door de organisatie van theoretische en,
cas échéant, de cours pratiques, de connaissances et de compétences desgevallend, praktische cursussen, van kennis en vaardigheden
acquises dans le cadre d'un cours de base, dans un objectif de opgedaan in het kader van een basiscursus, met als doel de
professionnalisation d'une activité apicole; professionalisering van een activiteit inzake bijenteelt;
10° l'Inspection sociale : la Direction de l'Inspection sociale du 10° de sociale inspectie: de Directie Sociale Inspectie van het
Département de l'Inspection de la Direction générale opérationnelle Departement Inspectie van het Operationeel Directoraat-generaal
Economie, Emploi et Recherche du Service public de Wallonie; Economie, Werk en Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst;
11° le Ministre : le Ministre de l'Agriculture; 11° de Minister: de Minister van Landbouw;
12° le participant : toute personne visée à l'article D. 98, alinéa 1er, 12° de deelnemer : elke persoon bedoeld in artikel D.98, lid 1, 1°,
1°, 2°, 3°, 5°, du Code; 2°, 3°, 5°, van het Wetboek;
13° le rucher : l'ensemble des ruches situées à un emplacement donné. 13° de bijenstal: het geheel van de bijenstallen gelegen op een bepaalde plaats.
Le Ministre peut préciser les définitions visées à l'alinéa 1er. De in het eerste lid bedoelde begripsomschrijvingen kunnen door de
Minister bepaald worden.
CHAPITRE II. - Le contenu et la fin des formations HOOFDSTUK II. - Inhoud en einde van de opleidingen
Section 1re. - Les cours Afdeling 1. - De cursussen
Sous-section 1re. - Les centres de formation Onderafdeling 1. - Scholingscentra

Art. 3.Les cours d'initiation, de base et de spécialisation sont

Art. 3.De initiatie-, basis- en specialisatiecursussen worden

organisés par tout centre de formation apicole qui organise des georganiseerd door elk scholingscentrum voor bijenteelt dat
formations sur le territoire de la Région wallonne et qui répond aux opleidingen op het grondgebied van het Waalse Gewest organiseert en
conditions suivantes : dat aan de volgende voorwaarden voldoet:
1° être constitué en association sans but lucratif; 1° opgericht zijn als een vereniging zonder winstoogmerk;
2° présenter en propre une équipe pédagogique permanente composée d'au moins trois personnes physiques, dont un conférencier apicole, présentant au minimum cinq années de pratique apicole, formation de base comprise ou sept années de pratique apicole.

Art. 4.Pour l'organisation des cours pratiques liés à un cours de base, le centre de formation dispose d'un rucher pédagogique spécialement dédié auxdits cours. Les cours pratiques dispensés au rucher pédagogique sont encadrés par au moins un formateur pour neuf élèves. Le rucher compte au moins une ruche pour trois élèves inscrits.

Art. 5.Pour l'organisation du cours pratique lié à un cours d'initiation, le centre de formation dispose d'un rucher et d'un nombre de formateurs tel que les normes minimales d'encadrement mentionnées à l'article 4, alinéa 2 et alinéa 3, sont rencontrées. Le Ministre fixe les conditions particulières visées à l'alinéa 1er. Sous-section 2. - Le contenu des cours

2° een eigen permanente pedagogische ploeg voordragen, samengesteld uit minstens drie natuurlijke personen, waaruit een spreker inzake bijenteelt, met minstens vijf jaar ervaring inzake bijenteelt, basisopleiding inbegrepen of zeven jaar ervaring inzake bijenteelt.

Art. 4.Voor de organisatie van de praktische cursussen i.v.m. een basiscursus beschikt het scholingscentrum over een pedagogische bijenstal die speciaal bestemd is voor deze cursussen. De praktische cursussen verstrekt in de pedagogische bijenstal worden begeleid door minstens één opleider voor negen leerlingen. De bijenstal telt minstens één bijenkorf voor drie ingeschreven leerlingen.

Art. 5.Voor de organisatie van de praktische cursus i.v.m. de initiatiecursus, beschikt het scholingscentrum over een bijenstal en over een aantal opleiders die ervoor zorgen dat aan de minimale begeleidingsnormen vermeld in artikel 4, tweede en derde lid, wordt tegemoet gekomen. De Minister bepaalt de bijzondere voorwaarden bedoeld in het eerste lid. Onderafdeling 2. - Inhoud van de cursussen

Art. 6.§ 1er. Le Ministre définit le contenu minimal du programme des

Art. 6.§ 1. De Minister bepaalt de minimale inhoud van het programma

cours d'initiation et des cours de base. van de initiatiecursussen en de basiscursussen.
§ 2. Le Ministre définit la durée minimale et maximale des programmes § 2. De Minister bepaalt de minimale en de maximale duur van de in
de formation visés au paragraphe 1er, ainsi que le nombre minimal paragraaf 1 bedoelde opleidingsprogramma's, alsook het minimaal aantal
d'heures dispensées par jour. gepresteerde uren per dag.

Art. 7.Le Ministre peut fixer un nombre minimal d'inscrits aux cours

Art. 7.De Minister kan het minimum aantal ingeschrevenen voor de

visés à l'article 3. cursussen bedoeld in artikel 3 bepalen.
L'Administration applique une diminution du montant des aides Een vermindering van het bedrag van de krachtens dit besluit
octroyées en vertu du présent arrêté au prorata du nombre de toegekende steun wordt door de Administratie toegepast naar rata van
participants manquants, par rapport au nombre minimal d'inscrits aux het aantal ontbrekende deelnemers ten opzichte van het minimaal
formations fixé par le Ministre en vertu de l'alinéa 1er. aantaal ingeschrevenen voor de opleidingen dat krachtens het eerste
Sous-section 3. - L'inscription, l'examen, le certificat et l'attestation

Art. 8.Le Ministre peut définir des exigences conditionnant l'inscription des participants aux formations. Pour accéder à un cours de base, le participant a suivi au préalable un cours d'initiation. L'Administration peut délivrer une attestation de présence à un cours d'initiation à condition que le participant ait suivit le cours d'initiation à concurrence d'au moins quatre-vingts pour cent des heures du cycle complet. Pour accéder à un cours de spécialisation, le participant a suivi et

lid door de Minister is bepaald. Onderafdeling 3. - Inschrijving, examen, getuigschrift en attest

Art. 8.De Minister kan de eisen bepalen die de voorwaarden vaststellen voor de inschrijving van de deelnemers aan de opleidingen. Om toegang te krijgen tot de basiscursus, moet de deelnemer eerst een initiatiecursus gevolgd hebben. De Administratie kan een aanwezigheidsattest op een initiatiecursus verstrekken op voorwaarde dat de deelnemer de initiatiecursus tegen een ratio van minstens 80 % van de uren van de volledige cyclus gevolgd heeft. Om toegang te hebben tot een specialisatiecursus, moet de deelnemer

réussi un cours de base ou justifie d'une expérience de minimum trois een basiscursus gevolgd hebben en ervoor geslaagd zijn of een ervaring
années de pratique apicole. van minstens drie jaar praktijk in de bijenteelt kunnen voorleggen.

Art. 9.§ 1er. Le cours de base se clôture par un examen.

Art. 9.§ 1. De basiscursus wordt door een examen afgesloten.

L'examen porte sur les matières théoriques et pratiques, selon un Het examen heeft betrekking op theoretische en praktische vakken,
canevas ou un examen commun établi par l'Administration et publié sur volgens een patroon of een gemeenschappelijk examen opgesteld door de
le site internet « Portail de l'Agriculture wallonne ». Administratie en bekendgemaakt op de website "Portail de l'Agriculture
wallonne" (Portaal Waalse Landbouw).
Pour valider les résultats de l'examen, le participant suit les cours Om de resultaten van het examen te valideren, volgt de deelnemer de
de base à concurrence d'au moins quatre-vingts pour cent des heures du basiscursussen tegen een ratio van minstens 80 % van de uren van de
cycle complet. Le Ministre peut déroger à ce pourcentage dans les cas volledige cyclus. De Minister kan van dit percentage afwijken in de
de force majeure ou de circonstance exceptionnelle. gevallen van overmacht of buitengewone omstandigheid.
§ 2. La réussite de l'examen est conditionnée à l'obtention, dans les § 2. Het slagen voor het examen wordt onderworpen aan het verkrijgen,
matières théoriques et pratiques, d'une cote minimale fixée par le in de theoretische en praktische vakken, van een minimumcijfer bepaald
Ministre. door de Minister.
En cas de réussite de l'examen, le participant obtient un certificat Indien de deelnemer voor het examen slaagt, krijgt hij een
signé par le Ministre ou son délégué. getuigschrift ondertekend door de Minister of zijn afgevaardigde.

Art. 10.Le cours de spécialisation se clôture par un examen.

Art. 10.De specialisatiecursus wordt door een examen afgesloten.

L'examen vérifie l'acquisition de connaissances et de compétences du Het examen gaat het vergaren van de kennis en vaardigheden van de
participant. deelnemer na.
En cas de réussite, le participant obtient un certificat signé par le Indien de deelnemer voor het examen slaagt, krijgt hij een
Ministre ou son délégué. getuigschrift getekend door Minister of zijn afgevaardigde.

Art. 11.Le Ministre fixe le modèle du certificat visé à l'article 9,

Art. 11.De Minister bepaalt het model van het getuigschrift bedoeld

§ 2, alinéa 2, et à l'article 10, alinéa 3. in artikel 9, § 2, tweede lid, en in artikel 10, derde lid.

Art. 12.§ 1er. Chaque élève évalue la qualité du cours de base, à son terme.

Art. 12.§ 1. Elke leerling beoordeelt de kwaliteit van de

L'évaluation visée à l'alinéa 1er est réalisée au moyen d'un basiscursus, aan het einde daarvan.
formulaire électronique mis en ligne par l'Administration sur le site internet « Portail de l'Agriculture wallonne ». Le remplissage du formulaire d'évaluation et son introduction auprès de l'Administration se font par voie électronique, dans les soixante jours suivant le terme de l'année de cours concernée. § 2. Chaque élève évalue la qualité des cours de spécialisation au terme de chaque cours. Le paragraphe 1er est applicable à l'évaluation visée à l'alinéa 1er. De beoordeling bedoeld in het eerste lid wordt uitgevoerd d.m.v. een elektronisch formulier dat door de Administratie on line wordt geplaatst op de website "Portail de l'Agriculture wallonne" (Portaal Waalse Landbouw). Het invullen van het beoordelingsformulier en zijn indiening bij de Administratie gebeuren via de elektronische weg, binnen de zestig dagen die volgen op het einde van het betrokken leerjaar. § 2. Elke leerling beoordeelt de kwaliteit van de specialisatiecursussen aan het einde van elke cursus. Paragraaf 1 is van toepassing op de beoordeling bedoeld in het eerste lid.
§ 3. La délivrance du certificat visé à l'article 9, § 2, alinéa 2, et § 3. Het verlenen van het getuigschrift bedoeld in artikel 9, § 2,
à l'article 10, alinéa 3, est conditionnée à la réception par tweede lid, en in artikel 10, derde lid, is onderworpen aan de
l'Administration de l'évaluation visée à l'article 12, § 1er ou § 2. ontvangst door de Administratie van de beoordeling bedoeld in artikel 12, § 1 of § 2.
Section 2. - Les conférences Afdeling 2. - De lezingen

Art. 13.Les centres de formation et les associations apicoles peuvent

Art. 13.De scholingscentra en de verenigingen voor bijenteelt kunnen

organiser des conférences en matière d'apiculture. lezingen organiseren inzake bijenteelt.
Les conférences assurent la formation continue des apiculteurs, qu'ils De lezingen zorgen voor de voortgezette opleiding van de bijenhouders,
soient titulaires ou non du certificat de formation visé à l'article ongeacht of ze houder zijn van het opleidingsgetuigschrift bedoeld in
9, § 2, alinéa 2. artikel 9, § 2, tweede lid.
Le Ministre détermine le nombre minimal d'heures dispensées par De Minister bepaalt het minimumaantal uren die per lezing worden
conférence. verstrekt.
CHAPITRE III. - Financement HOOFDSTUK III. - Financiering
Section 1re. - Les conditions d'octroi des subventions Afdeling 1. - De voorwaarden tot toekenning van subsidies
Sous-section 1re. - Les conditions d'octroi des subventions liées à Onderafdeling 1. - De voorwaarden tot toekenning van subsidies i.v.m.
l'organisation des cours de organisatie van de cursussen

Art. 14.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le

Art. 14.Binnen de beschikbare begrotingskredieten dient de Minister

Ministre lance au moins un appel à projets par an, en vue de
sélectionner les activités de formation permettant de rencontrer les minstens één projectenoproep per jaar in, om de opleidingsactiviteiten
objectifs visés aux articles D. 11, D. 12, D. 13 et D. 14 du Code. te kiezen, waarbij de in de artikelen D. 11, D. 12, D. 13 en D. 14 van
het Wetboek bedoelde doelstellingen kunnen worden vervuld.

Art. 15.§ 1er. Le Ministre définit les modalités d'organisation des

Art. 15.§ 1. De Minister bepaalt de modaliteiten van de organisatie

appels à projets. Il prévoit : van de projectenoproepen. Hij voorziet :
1° la date du lancement de l'appel à projets annuel; 1° de datum van indiening van de jaarlijkse projectenoproep;
2° la publication de l'appel à projets sur le site internet « Portail 2° de bekendmaking van de projectenoproep op de website "Portail de
de l'Agriculture wallonne »; l'Agriculture wallonne" (Portaal Waalse Landbouw);
3° la date d'introduction des dossiers après le lancement de l'appel à 3° de datum voor de indiening van de dossiers na het lanceren van de
projets. projectenoproep.
§ 2. Pour l'application du paragraphe 1er, l'appel à projets peut être § 2. Voor de toepassing van paragraaf 1, kan de projectenoproep worden
divisé en sous appels à projets par zones géographiques et en fonction verdeeld in onderprojectenoproepen per geografisch gebied en in
de la densité de population afin de garantir une bonne couverture de functie van de bevolkingsdichtheid om een goede dekking van het Waalse
la Région wallonne. Gewest te garanderen.
§ 3. Un centre de formation soumet un seul cours de base par appel à § 3. Een scholingscentrum legt één enkele basiscursus voor per
projets. projectenoproep.
Un cours de base peut être organisé conjointement avec un cours Een basiscursus kan gezamenlijk met een initiatiecursus worden
d'initiation. georganiseerd.

Art. 16.§ 1er. La sélection des projets s'effectue :

Art. 16.§ 1. De selectie van de projecten wordt uitgevoerd:

1° par la vérification du respect des conditions d'admissibilité 1° door de verificatie van de naleving van de toelaatbaarheidsvoorwaarden m.b.t. de materiële, menselijke en
portant sur les moyens matériels, humains et financiers dont dispose financiële middelen waarover het opleidingscentrum beschikt en die
le centre de formation, nécessaires à sa viabilité et au bon nodig zijn voor zijn leefbaarheid en de goede werking van de
fonctionnement des formations ainsi que sur la gestion administrative, opleidingen alsook het administratieve, financiële beheer en het
financière et des ressources humaines du centre de formation; beheer van human resources van het opleidingscentrum;
2° par la vérification de la pertinence des formations au regard des 2° door de verificatie van de relevantie van de opleidingen ten
objectifs visés à l'article D. 97, du Code et des besoins de formation en apiculture identifiés sur le territoire ainsi que de la qualité pédagogique des formations, en ce compris le contenu des formations, les méthodes pédagogiques et la compétence des formateurs et conférenciers. § 2. Dans le cadre de la vérification des conditions d'admissibilité visées au paragraphe 1er, 1°, les documents transmis à l'Administration contiennent: 1° la dénomination du centre, ses coordonnées et sa nature juridique; opzichte van de in artikel D.97 van het Wetboek bedoelde doelstellingen en van de op het grondgebied geïdentificeerde behoeften aan opleiding in bijenteelt alsook van de pedagogische kwaliteit van de opleidingen, met inbegrip van de inhoud van de opleidingen, de pedagogische methoden en de vaardigheid van de opleiders en sprekers. § 2. In het kader van de verificatie van de toelaatbaarheidsvoorwaarden bedoeld in paragraaf 1, 1°, bevatten de documenten overgemaakt aan de Administratie het volgende: 1° de benaming van het centrum, zijn contactgegevens en zijn juridische aard;
2° la présentation de la structure et de l'équipe pédagogique visée à 2° de voorstelling van de structuur en van de pedagogische ploeg
l'article 3, 2°; bedoeld in artikel 3, 2°;
3° la description des moyens et ressources matériels, humains et 3° de omschrijving van de materiële, menselijke en financiële middelen
financiers nécessaires au bon fonctionnement du centre de formation, en hulpmiddelen die nodig zijn voor de goede werking van het
en ce compris : opleidingscentrum, met inbegrip van:
a) une description des moyens techniques et logistiques ainsi que de a) een omschrijving van de technische en logistieke middelen alsook
l'équipement didactique pour l'organisation des activités du centre de van de didactische uitrusting voor de organisatie van de activiteiten
formation; van het scholingscentrum;
b) la liste du personnel nécessaire à la bonne gestion du centre de b) de lijst van het personeel dat nodig is voor het goede beheer van
formation, en ce compris en termes d'encadrement et de coordination het scholingscentrum, met inbegrip van de begeleiding en de
des activités de formation; c) un budget prévisionnel lié aux activités de formation proposées; d) lorsque le centre a déjà organisé des formations dans le cadre d'un appel à projets, le rapport d'activité des cours organisés lors de cet appel à projets ainsi que le bilan et les comptes de résultats des années concernées par ces cours; e) la copie de l'attestation de souscription d'une assurance en responsabilité civile couvrant notamment tout risque causé ou encouru par le participant. Peuvent être joints aux documents visés à l'alinéa 1er, sur demande de l'Administration, les documents suivants permettant de vérifier les conditions relatives à l'engagement de formateur et conférencier : 1° le titre, le certificat ou diplôme requis tels que visés à coördinatie van de opleidingsactiviteiten; c) een vooruitlopende begroting i.v.m. de voorgestelde opleidingsactiviteiten; d) als het centrum reeds opleidingen heeft georganiseerd in het kader van de oproep tot projecten, het activiteitenverslag van de cursussen die tijdens deze oproep tot projecten werden georganiseerd, alsook de balans en de resultatenrekeningen van de jaren die betrokken zijn bij deze cursussen; e) het afschrift van het attest voor het afsluiten van een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid die o.a. elk risico voor de deelnemer dekt. De volgende documenten die toelaten om de voorwaarden betreffende de aanwerving van de opleider en spreker te verifiëren, worden gevoegd bij de documenten bedoeld in het eerste lid op verzoek van de Administratie: 1° de titel, het getuigschrift of vereiste diploma zoals bedoeld in
l'article 18, § 1er, alinéa 2, 1°, 2° et 3°, le cas échéant, la preuve artikel 18, § 1, tweede lid, 1°, 2° en 3°, in voorkomend geval, het
d'une expérience probante; bewijs van een afdoende ervaring;
2° une déclaration sur l'honneur portant soit sur la connaissance 2° een verklaring op erewoord die betrekking heeft ofwel op de
actualisée des sujets en lien avec l'objet de la formation soit sur geactualiseerde kennis van de onderwerpen i.v.m. het voorwerp van de
l'engagement à suivre des formations. opleiding of op de verbintenis om opleidingen te volgen.
Le centre de formation est dispensé moyennant accord de Het scholingscentrum is vrijgesteld, mits akkoord van de
l'Administration, de fournir les documents visés à l'alinéa 1er dont Administratie, van het verstrekken van de documenten bedoeld in het
l'Administration ou l'Inspection sociale dispose ou dont il peut eerste lid waarover de Administratie of de sociale inspectie beschikt
disposer par le biais d'une banque de données de sources authentiques. of waarover hij kan beschikken via een gegevensbank van authentieke bronnen.
§ 3. Le Ministre sélectionne les projets de manière à assurer la § 3. De Minister selecteert de projecten om de pedagogische kwaliteit
qualité pédagogique des formations et une couverture optimale du van de opleidingen en de optimale dekking van het grondgebied van het
territoire de la Région wallonne selon des critères qu'il détermine. Waalse Gewest te verzekeren volgens de criteria die hij bepaalt.

Art. 17.§ 1er. A partir de 2017, le comité d'avis en charge de rendre

Art. 17.§ 1. Vanaf 2017 is het adviescomité dat een niet-bindend

un avis non contraignant sur les projets est composé d'un représentant advies moet uitbrengen over de projecten, samengesteld uit een
: vertegenwoordiger:
1° du Ministre; 1° van de Minister;
2° de l'Administration; 2° van de Administratie;
3° du Centre wallon de Recherches agronomiques; 3° van het "Centre wallon de Recherches agronomiques" (Waals Centrum
Landbouwkundig Onderzoek).
4° de chacune des fédérations apicoles provinciales; 4° van elk van de provinciale bijenteeltfederaties;
5° de l'Union royale des Ruchers wallons; 5° van de "Union royale des Ruchers wallons" (Koninklijke unie van
Waalse bijenstallen).
6° de l'Union des Fédérations Wallonie-Bruxelles; 6° van de "Union des Fédérations Wallonie-Bruxelles" (Unie van de
Federaties "Wallonie-Bruxelles")
7° du CARI. 7° van de "CARI" (Centre apicole de recherche et d'information)
§ 2. A partir de 2016, le comité de sélection en charge de la § 2. Vanaf 2016 is het selectiecomité belast met de selectie van de
sélection des projets sur base de l'avis du comité d'avis est composé projecten op basis van het advies van het adviescomité, samengesteld
d'un représentant : uit een vertegenwoordiger:
1° du Ministre; 1° van de Minister;
2° de l'Administration; 2° van de administratie;
3° du Centre wallon de Recherches agronomiques. 3° van het "Centre wallon de Recherches agronomiques" (Waals Centrum
§ 3. Aucun membre ne siège au sein du comité d'avis ou du comité de Landbouwkundig Onderzoek). § 3. Geen enkel lid zetelt binnen het adviescomité of het
sélection si ses intérêts personnels ou ceux de l'organisme qu'il selectiecomité indien zijn persoonlijke belangen of die van de
représente sont susceptibles d'entrer en concurrence avec la mission instelling die het vertegenwoordigt, in concurrentie zouden staan met
du comité visé à l'alinéa 1er. de opdracht van het comité bedoeld in het eerste lid.
Le comité d'avis ou le comité de sélection peut inviter à participer à Het adviescomité of het selectiecomité kan deskundigen van zijn keuze
ses travaux, à titre consultatif, des experts de son choix et peut uitnodigen om als adviseur deel te nemen aan zijn werkzaamheden en kan
recueillir les avis de toute autre personne physique ou morale het advies van elke andere onafhankelijke natuurlijke of rechtspersoon
indépendante. Si un membre du comité d'avis autre qu'un représentant inwinnen. Indien een ander lid van het adviescomité dan een
du Ministre ou de l'Administration ne peut pas siéger au sein du vertegenwoordiger van de Minister of de Administratie niet mag zetelen
comité d'avis pour une des raisons évoquées à l'alinéa 2, il peut être in het adviescomité voor één van de redenen vermeld in het tweede lid,
remplacé par un expert. kan hij door een deskundige worden vervangen.

Art. 18.§ 1er. Dans le cadre de la sélection des projets, les

Art. 18.§ 1. In het kader van de selectie van projecten voldoen de

formateurs et conférenciers répondent aux conditions de diplômes ou de opleiders en sprekers aan de voorwaarden van diploma's of
titres équivalents, le cas échéant d'expérience probante, et de gelijkwaardige titels, in voorkomend geval, van afdoende ervaring, en
compétences pédagogiques et présentant un lien avec l'objet de la van pedagogische vaardigheden en gebonden aan het voorwerp van de
formation. opleiding.
En application l'alinéa 1er, le formateur ou, le cas échéant, le Overeenkomstig het eerste lid, moet de opleider of, desgevallend, de
conférencier : spreker:
1° en cas de formations théoriques, détient une expérience en matière 1° in het geval van theoretische opleidingen, een ervaring inzake
de formation et communication, le cas échéant, s'engage à suivre une opleiding en communicatie kunnen bewijzen, desgevallend, de
formation en la matière dans l'année qui suit l'entrée en fonction en verbintenis aangaan om een opleiding ter zake te volgen binnen het
tant que formateur; jaar dat volgt op de indiensttreding als opleider;
2° en cas de leçons théoriques, démontre les compétences techniques en 2° in het geval van theoretische lessen, de technische bevoegdheden
lien avec l'objet de la formation, soit par la détention d'un titre ou i.v.m. het voorwerp van de opleiding kunnen bewijzen, hetzij door het
d'un certificat reconnu par les autorités compétentes dans ces bezit van een titel of getuigschrift erkend door de bevoegde overheden
matières soit par le vécu d'une expérience pratique probante en in deze materies, hetzij door een praktische afdoende ervaring met
apiculture d'une durée minimale de cinq ans, formation de base bijenteelt van minstens vijf jaar, basisopleiding inbegrepen of een
comprise ou d'une expérience pratique de minimum sept ans; praktische ervaring van minstens zeven jaar;
3° en cas de leçons pratiques, possède une expérience pratique 3° in het geval van praktische lessen, een afdoende praktische
probante en apiculture d'une durée minimale de cinq ans, formation de ervaring in bijenteelt bezitten van minstens vijf jaar, basisopleiding
base comprise ou sept années de pratique apicole. inbegrepen of zeven jaar ervaring inzake bijenteelt.
Pour l'application de l'alinéa 1er, 2°, l'expérience probante est Voor de toepassing van het eerste lid, 2°, wordt de afdoende ervaring
démontrée par toute voie de droit et conformément aux documents aangetoond met elk rechtsmiddel en overeenkomstig de documenten
sollicités dans l'appel à projets disponibles auprès de aangevraagd in de oproep tot projecten die beschikbaar zijn bij de
l'Administration sur demande. Administratie op aanvraag.
Par dérogation à l'alinéa 1er, 1°, les formateurs et les conférenciers In afwijking van het eerste lid, 1°, kunnen de opleiders en sprekers
qui démontrent avoir déjà donné des formations dans le domaine die aantonen dat ze reeds opleidingen hebben gegeven in het domein
concerné par les formations ou les conférences peuvent être réputés betrokken bij de opleidingen of lezingen, geacht worden de
avoir les aptitudes pédagogiques nécessaires à l'exercice de la pedagogische vaardigheden te bezitten voor de uitoefening van de
fonction, après introduction d'une demande argumentée auprès de functie, na de indiening van een geargumenteerde aanvraag bij de
l'Administration et d'un avis favorable de l'Administration. Administratie en een gunstig advies van de Administratie.
§ 2. Les formateurs théoriques figurant dans les projets admissibles § 2. De theoretische opleiders die voorkomen in de in aanmerking
visés au paragraphe 1er présentant les aptitudes requises sont komende projecten bedoeld in paragraaf 1 en die de vereiste
automatiquement reconnus en qualité de conférenciers apicoles pour une vaardigheden tonen, worden automatisch erkend als sprekers inzake
durée maximale de 3 ans conformément à l'article D.6 du Code. bijenteelt voor een maximumduur van 3 jaar overeenkomstig artikel D.6
van het Wetboek.
Une demande de reconnaissance en tant que conférencier peut être Een erkenningsaanvraag als spreker kan bij de Administratie worden
introduite auprès de l'Administration par quiconque présentant les ingediend door eenieder die de vereiste vaardigheden aantoont volgens
aptitudes requises selon la procédure décrite sur le site internet « de procedure omschreven op de website "Portail de l'Agriculture
Portail de l'Agriculture wallonne ». wallonne" (Portaal Waalse Landbouw).
La demande de reconnaissance comprend les éléments permettant de De erkenningsaanvraag bevat de elementen die toelaten om aan te tonen
démontrer que les exigences du paragraphe 1er sont rencontrées. dat er aan de eisen van paragraaf 1 wordt voldaan.
L'expérience probante est démontrée par toute voie de droit et De afdoende ervaring wordt aangetoond met elk rechtsmiddel en
conformément aux documents sollicités dans les appels à projets overeenkomstig de documenten aangevraagd in de oproepen tot projecten
disponibles auprès de l'Administration sur demande. die beschikbaar zijn bij de Administratie op aanvraag.
L'Administration procède à l'examen de la demande d'agrément et, le De Administratie onderzoekt de erkenningsaanvraag en verzoekt de
cas échéant, requiert du candidat des justifications supplémentaires. kandidaat, desgevallend, om bijkomende rechtvaardigingen.
L'Administration soumet une proposition motivée d'octroi ou de refus De Administratie legt een gemotiveerd voorstel tot toekenning of
d'agrément à l'approbation du Ministre, au plus tard dans les trente intrekking van erkenning ter goedkeuring aan de Minister voor
jours qui suivent la réception de la demande d'agrément. uiterlijk binnen dertig dagen na ontvangst van de erkenningsaanvraag.
L'Administration notifie la décision du Ministre au demandeur dans les De Administratie geeft kennis van de beslissing van de Minister aan de
dix jours qui suivent la date de la décision. aanvrager binnen de tien dagen die volgen op de datum van de
L'Administration tient à jour une liste des conférenciers, ou le cas beslissing. De Administratie houdt een lijst bij van sprekers, of in voorkomend
échéant de formateurs, apicoles reconnus qu'elle publie sur le site geval van opleiders, erkend inzake bijenteelt die ze bekendmaakt op de
internet « Portail de l'Agriculture wallonne ». website "Portail de l'Agriculture wallonne" (Portaal Waalse Landbouw).
§ 3. Le Ministre agrée les formateurs visés à l'alinéa 1er selon les § 3. De Minister erkent de opleiders bedoeld in het eerste lid volgens
modalités qu'il détermine. de modaliteiten die hij bepaalt.
§ 4. En cas de candidatures insuffisantes pour répondre aux besoins de formation, le Ministre peut, sur demande dûment motivée introduite par le centre de formation, déroger aux conditions visées au paragraphe 1er. Dans ce cas, le centre de formation fait suivre par le personnel concerné, dans l'année qui suit son entrée en fonction, les formations nécessaires à l'acquisition des connaissances et compétences requises pour assurer la formation. Le Ministre peut préciser les formations visées à l'alinéa 1er et leurs modalités d'organisation. § 5. Le centre de formation apicole veille à disposer de formateurs répondant aux conditions déterminées dans le cadre de l'appel à projets en vue d'assurer le déroulement des formations pour lequel il a été sélectionné. § 4. In geval van onvoldoende kandidaturen om te voldoen aan de behoeften aan opleiding kan de Minister, op behoorlijk met redenen omkleed verzoek van het opleidingscentrum, afwijken van de in de eerste paragraaf bedoelde voorwaarden. In dit geval verzoekt het opleidingscentrum het betrokken personeelslid om binnen het jaar volgend op zijn indiensttreding de opleidingen te volgen die nodig zijn voor het vergaren van kennis en vaardigheden vereist om de opleiding te verzekeren. De in het eerste lid bedoelde opleidingen en hun modaliteiten inzake de organisatie kunnen door de Minister bepaald worden. § 5. Het scholingscentrum voor bijenteelt zorgt ervoor om over opleiders te beschikken die voldoen aan de voorwaarden bepaald in het kader van de projectenoproep om het verloop van de opleidingen waarvoor het gekozen is, te verzekeren.

Art. 19.Le Ministre sélectionne des projets visés à l'article 14 dans

Art. 19.De Minister kiest de in artikel 14 bedoelde projecten binnen

les trois mois du lancement de l'appel à projets. drie maanden na het lanceren van de projectenoproep.
En ce qui concerne le premier appel à projets mené en 2016, le Wat betreft de eerste projectenoproep die in 2016 is uitgevoerd,
Ministre se prononce dans un délai d'un mois qui suit la clôture de spreekt de Minister zich uit binnen een termijn van één maand die
l'appel à projets.
Le Ministre peut compléter les procédures de sélection visées à volgt op het sluiten van de projectenoproep.
l'article 16, § 1er, et ajouter des conditions supplémentaires De Minister kan de in artikel 16, § 1, bedoelde selectieprocedures
purement procédurales à l'appel à projets, ainsi que la liste des aanvullen en louter procedurele bijkomende voorwaarden bij de
projectenoproep toevoegen. Hij is ook bevoegd om de lijst van de bij
documents à joindre. die aanvragen te voegen documenten aan te vullen.

Art. 20.Seuls les dossiers des centres de formation apicole ayant

Art. 20.Alleen de dossiers van de scholingscentra voor bijenteelt die

répondu favorablement aux conditions d'admissibilité visées à gunstig hebben voldaan aan de in artikel 16, § 1, 1°,bedoelde
l'article 16, § 1er, 1°, sont examinés pour le respect des conditions toelaatbaarheidsvoorwaarden worden onderzocht voor de naleving van de
mentionnées à l'article 16, § 1er, 2°. in artikel 16, § 1, 2°, bedoelde voorwaarden.
Le centre de formation apicole admissible peut introduire des dossiers Het toelaatbare scholingscentrum voor bijenteelt kan dossiers in het
dans le cadre d'appels à projets lancés dans les deux années civiles kader van projectoproepen die binnen twee kalenderjaar volgend op de
qui suivent la décision selon une procédure simplifiée déterminée par beslissing gelanceerd zijn, volgens een door de Minister bepaalde
le Ministre. Cette procédure simplifiée garantit annuellement que le vereenvoudigde procedure indienen. Deze vereenvoudigde procedure
centre de formation respecte les conditions d'admissibilité. L'Administration pondère, pour chaque activité de formation soumise à l'appel à projets, les critères de sélection et réalise, sur cette base et après avis du comité d'avis et du comité de sélection, un classement des projets sélectionnés. Le Ministre définit la procédure de sélection. Il peut fixer un nombre maximal de projets de cours de spécialisation éligibles aux subventions. Le Ministre établit la liste des bénéficiaires des subventions sur la base du classement établi par l'Administration visé à l'alinéa 3. Les projets de cours en ce compris les cours de spécialisation retenus en vertu des critères visés à l'alinéa 3 mais non sélectionnés pour émarger aux subventions, peuvent voir leurs cours sanctionnés par le verzekert jaarlijks dat het scholingscentrum de toelaatbaarheidsvoorwaarden naleeft. Het bestuur weegt, voor elke opleidingsactiviteit onderworpen aan de projectenoproep, de selectiecriteria en voert een indeling van de gekozen projecten op deze basis en na advies van het selectiecomité uit. De Minister bepaalt de selectieprocedure. Hij kan een maximaal aantal projecten van specialisatiecursussen die in aanmerking komen voor de subsidies, bepalen. De Minister stelt de lijst vast van de begunstigden van de toelagen op grond van de in het derde lid bedoelde indeling uitgevoerd door het Besuur. De cursussenprojecten, met ingebrip van de specialisatiecursussen, die krachtens de criteria bedoeld in het derde lid gekozen zijn maar die niet in aamerking komen voor de toelagen kunnen bekrachtigd worden
certificat visé à l'article 10, alinéa 3, à condition que la cotation door het in artikel 10, derde lid, bedoelde getuigschrift op
octroyée au projet de cours, lors de l'analyse lors de la procédure de voorwaarde dat de notering die bij de analyse van de selectieprocedure
sélection soit supérieure à la côte d'exclusion, qu'ils se soumettent toegekend is, hoger is dan de uitsluitingsnotering, dat ze zich
aux contrôles visés à l'article 34 et transmettent le rapport visé à onderwerpen aan de in artikel 34 bedoelde controles en het in artikel
l'article 30, § 4. 30, § 4, bedoelde verslag overmaken.

Art. 21.§ 1er. Est exclue du bénéfice des subventions :

Art. 21.§ 1. Komt niet in aanmerking voor de toelagen:

1° la personne physique ou morale poursuivant, par son activité de 1° de natuurlijke of rechtspersoon die via zijn
formation professionnelle, un but publicitaire ou commercial; beroepsopleidingsactiviteit publicitaire of commerciële doeleinden
2° l'activité de formation qui est déjà entièrement subventionnée par heeft; 2° de opleidingsactiviteit die reeds door een openbare overheid
un pouvoir public. gesubsidieerd wordt.
Pour l'application de l'alinéa 1er, 2°, si d'autres subventions Wat betreft het eerste lid, 2°, kan het scholingscentrum waarvan het
publiques couvrent partiellement le financement de l'activité, le project gekozen is, toelagen genieten voor het saldo van de
centre de formation dont le projet a été sélectionné peut bénéficier financiering van zijn project, indien andere openbare toelagen de
de subventions pour le solde du financement de son projet. financiering van de activiteit gedeeltelijk dekken.
§ 2. Le centre de formation peut réclamer une participation aux frais § 2.Het scholingscentrum kan een deelname in de kosten ten laste van
à charge des participants pour autant que l'organisation de formation de deelnemers verlangen voor zover de organisatie van de opleiding
ne donne pas lieu à des bénéfices dans le chef du centre de formation. geen aanleiding geeft tot winsten uit hoofde van het scholingscentrum.
La participation aux frais couvre une partie raisonnable et De deelname aan de kosten dekt een redelijk en evenredig gedeelte van
proportionnelle des frais généraux générés par son activité de de algemene kosten die voortvloeien uit zijn opleidingsactiviteit en
formation non couverts par des subventions. die niet gedekt zijn door toelagen.
§ 3. Le Ministre peut imposer et fixer une participation aux frais § 3. De Minister kan een deelname aan de minimale kosten ten laste van
minimum à charge des participants. de deelnemers opleggen en bepalen.
Sous-section 2. - Les conditions d'octroi des subventions liées à Onderafdeling 2. - Voorwaarden voor de toekenning van de toelagen
l'organisation des conférences gebonden aan de organisatie van de conferenties

Art. 22.Le Ministre détermine un nombre annuel maximal de conférences

Art. 22.De Minister bepaalt per bijenteeltvereniging of

éligibles aux subventions régionales par association apicole ou centre scholingscentrum voor bijenteelt een jaarlijks maximaal aantal
de formation apicole. conferenties die in aanmerking komen voor de gewestelijke toelagen.

Art. 23.Le programme et le budget prévisionnel annuels des

Art. 23.Het jaarlijkse programma en de vooruitlopende begroting van

conférences organisées sur l'ensemble du territoire de la Région de op het geheel van het grondgebied van het Waalse Gewest
wallonne sont introduits auprès du service par les fédérations apicoles provinciales et l'Union royale des Ruchers wallons. La date pour laquelle ces éléments sont introduits est fixée par le Ministre. L'Administration fixe un canevas de rédaction du programme et du budget prévisionnel. Le Ministre approuve le programme et le budget prévisionnel associé. Le Ministre définit les modalités d'introduction des demandes de subvention, y compris les informations liées au programme prévisionnel.

Art. 24.Les conférenciers répondent aux conditions de diplômes ou de titres équivalents, le cas échéant d'expérience probante, telles que déterminées par le Ministre et présentant un lien avec l'objet des conférences. Le Ministre précise l'expérience probante visée à l'alinéa 1er et agrée les conférenciers.

georganiseerde conferenties worden bij de dienst ingediend door de provinciale bijenteeltverbonden en door de "Union royale des Ruchers wallons". De datum waarvoor die elementen worden ingediend, wordt door de Minister bepaald. Het Bestuur bepaalt een patroon voor de opstelling van het programma en de vooruitlopende begroting. De Minister keurt het programma en de behorende vooruitlopende begroting goed. De Minister bepaalt de modaliteiten voor de indiening van de aanvragen om toelagen, met inbegrip van de informatie gebonden aan de vooruitlopende begroting.

Art. 24.De sprekers voldoen aan de voorwaarden van diploma's of gelijkwaardige titels, in voorkomend geval, van afdoende ervaring, zoals bepaald door de Minister en gebonden aan het voorwerp van de conferenties. De Minister bepaalt de in het eerste lid afdoende ervaring en erkent de sprekers.

Section 2. - Les modalités d'octroi des subventions Afdeling 2. Toekenningsmodaliteiten van de toelagen
Sous-section 1re. - Les modalités d'octroi des subventions liées à Onderafdeling 1. - Voorwaarden voor de toekenning van de toelagen
l'organisation des cours gebonden aan de organisatie van de cursussen

Art. 25.Le centre de formation apicole sélectionné dans le cadre

Art. 25.Het in het kader van de projectenoproep gekozen

d'appel à projets bénéficie de subventions dont les montants sont scholingscentrum voor bijenteelt geniet toelagen waarvan de bedragen
établis dans les limites fixées par le Ministre. binnen de perken bepaald door de Minister vastgesteld worden.

Art. 26.Les subventions accordées aux centres de formation apicole

Art. 26.De aan de scholingscentra voor bijenteelt toegekende toelagen

comprennent les rémunérations des formateurs théoriques et pratiques omvatten de bezoldigingen van de theoretische en praktische opleiders
ainsi que les frais de fonctionnement inhérents à l'organisation des alsook de werkingskosten die inherent zijn aan de organisatie van de
cours et au fonctionnement du centre de formation. cursussen en aan de werking van het scholingscentrum.
Le Ministre peut fixer, par type de cours visé à l'article 6, § 1er, De Minister kan, per soort cursussen bedoeld in artikel 6, § 1, een
un montant global maximum pour les subventions octroyées par projet maximum totaalbedrag bepalen voor de toelagen die per project aan de
aux centres de formation. scholingscentra worden toegekend.
Les subventions accordées pour couvrir les rémunérations des De toelagen die toegekend worden om de bezoldigingen van de opleiders
formateurs sont plafonnées à 43 euros par heure de cours théorique ou te dekken worden beperkt tot 43 euro per uur theoretische of
pratique. Les frais de déplacement des formateurs dispensant des cours praktische cursus. De reiskosten van de opleiders die theoretische
théoriques peuvent être couverts par la subvention selon des modalités cursussen geven, kunnen gedekt worden door de toelage volgens
définies per le Ministre. modaliteiten vastgesteld door de Minister.
Le Ministre définit les dépenses éligibles au titre des frais de De Minister bepaalt de in aanmerking komende uitgaven voor de in het
fonctionnement mentionnés à l'alinéa 1er ainsi que les modalités eerste lid bedoelde reiskosten alsook de modaliteiten voor de
d'octroi des subventions aux centres de formation. toekenning van de toelagen aan de scholingscentra.
En fonction des disponibilités budgétaires, le Ministre peut indexer, Naar gelang van de beschikbare begrotingen kan de Minister in januari
en janvier de chaque année, les montants mentionnés aux aliéna 1er, 2 van elk jaar de in de leden 1, 2 en 3 vermelde bedragen op grond van
et 3 sur base de l'indice santé en base 2013, en multipliant ledit de gezondheidsindex 2013 indexeren door de bedoelde bedragen te
montant par l'indice santé de décembre de l'année précédente divisé vermenigvuldigen met de gezondheidsindex van december van het vorige
par l'indice santé de décembre l'année 2015. jaar gedeeld door de gezondheidsindex van december van het jaar 2015.
Sous-section 2. - Les modalités d'octroi des subventions liées à Onderafdeling 2. - Voorwaarden voor de toekenning van de toelagen
l'organisation des conférences gebonden aan de organisatie van de conferenties

Art. 27.L'association apicole reprise dans le programme de

Art. 27.De bijenteeltvereniging opgenomen in het in artikel 23, § 1,

conférences visé à l'article 23, § 1er, bénéficie de subventions dont bedoelde programma van de conferenties geniet toelagen waarvan de
les montants sont établis dans les limites fixées par le Ministre. bedragen binnen de perken bepaald door de Minister vastgesteld worden.

Art. 28.Les subventions accordées aux associations apicoles

Art. 28.De aan de bijenteeltverenigingen toegekende toelagen omvatten

comprennent les rémunérations des conférenciers ainsi que les frais de de bezoldigingen van de sprekers alsook de werkingskosten die inherent
fonctionnement inhérents à l'organisation des conférences. zijn aan de organisatie van de conferenties.
Les subventions accordées pour couvrir les rémunérations des De toelagen die toegekend worden om de bezoldigingen van de opleiders
conférenciers sont plafonnées à 43 euros par heure de conférence. te dekken worden beperkt tot 43 euro per uur conferentie.
Le Ministre définit les modalités d'octroi des subventions aux De Minister bepaalt de modaliteiten van de toekenning van de toelagen
associations apicoles. aan de bijenteeltverenigingen.
En fonction des disponibilités budgétaires, le Ministre peut indexer, Naar gelang van de beschikbare begrotingen kan de Minister in januari
en janvier de chaque année, le montant mentionné aux aliéna 1er et 2, van elk jaar het in lid 1 en 2 vermelde bedrag op grond van de
sur la base de l'indice santé en base 2013, en multipliant ledit gezondheidsindex 2013 indexeren door de in bedoelde bedragen te
montant par l'indice santé de décembre de l'année précédente divisé vermenigvuldigen met de gezondheidsindex van december van het vorige
par l'indice santé de décembre l'année 2015. jaar gedeeld door de gezondheidsindex van december van het jaar 2015.
Section 3. - Le paiement des subventions Afdeling 3. - Betaling van de toelagen
Sous-section 1re. - Le paiement des subventions liées à l'organisation Onderafdeling 1. - Betaling van de toelagen gebonden aan de
des cours organisatie van de cursussen

Art. 29.Les subventions octroyées en application de l'article 26,

Art. 29.De toelagen die krachtens artikel 26 worden toegekend, worden

sont versées intégralement aux centres de formation apicole. volledig aan de scholingscentra voor bijenteelt gestort.
Les centres de formation apicole sont responsables de leur répartition De scholingscentra voor bijenteelt zijn verantwoordelijk voor de
entre les divers ayants-droit et bénéficiaires. verdeling tussen de verschillende rechthebbenden en begunstigden.

Art. 30.L'Administration assure la gestion et le contrôle

Art. 30.Het bestuur zorgt voor het beheer en de administratieve en

administratif et financier des subventions visées à l'article 26 et financiële controle van de toelagen die bedoeld zijn in artikel 26 en
constate les paiements indus. stelt de onrechtmatige betalingen vast.
L'Administration paie les subventions visées à l'alinéa 1er. Het Bestuur betaalt de in het eerste lid bedoelde toelagen.
Pour les cours d'initiation organisés en dehors des cours de base, le Voor de initiatiecursussen die buiten de basiscursussen worden
centre de formation apicole transmet à l'Administration, au plus tard georganiseerd, maakt het scholingscentrum voor bijenteelt uiterlijk
dans les soixante jours suivant la fin de chaque cours, un rapport sur binnen zestig dagen na het einde van elke cursus een verslag over de
le cours effectivement dispensé, dont le modèle est déterminé par werkelijk gegeven cursus aan het Bestuur over; het model van dit
l'Administration et publié sur le site internet « Portail de verslag wordt door het Bestuur bepaald en bekendgemaakt op de website
l'Agriculture wallonne ». "Portail de l'Agriculture wallonne".
Pour les cours de base, le centre de formation apicole transmet à Voor de basiscursussen maakt het scholingscentrum voor bijenteelt voor
l'Administration, pour chaque tranche de maximum douze mois de cours elke schijf van maximum twaalf maanden cursussen en uiterlijk binnen
et au plus tard dans les soixante jours suivant la fin de ladite zestig dagen na het einde van bedoelde schijf een verslag over het
tranche, un rapport sur le programme de cours effectivement dispensé, werkelijk gegeven programma aan het Besuur over; het model van dit
dont le modèle est déterminé par l'Administration et publié sur le programma wordt door het Bestuur bepaald en bekendgemaakt op de
site internet « Portail de l'Agriculture wallonne ». website "Portail de l'Agriculture wallonne".
Pour les cours de spécialisation, le centre de formation apicole Voor de specialisatiecursussen maakt het scholingscentrum voor
transmet au service, au plus tard dans les soixante jours suivant la bijenteelt uiterlijk binnen zestig dagen na het einde van elke cursus
fin de chaque cours, un rapport sur le cours effectivement dispensé, een verslag over de werkelijk gegeven curcus aan de dienst over; het
dont le modèle est déterminé par l'Administration et publié sur le model van dit verslag wordt door het Bestuur bepaald en bekendgemaakt
site internet « Portail de l'Agriculture wallonne ». op de website "Portail de l'Agriculture wallonne".
Le Ministre définit les modalités de liquidation des subventions De Minister bepaalt de modaliteiten voor de uitbetaling van de in het
visées à l'alinéa 1er aux centres de formation apicole. eerste lid bedoelde toelagen aan de scholingscentra voor bijenteelt.
Les bénéficiaires de subvention introduisent une déclaration de De begunstigden van toelagen dienen een jaarlijkse
créance annuelle auprès de l'Administration selon les modalités schuldvorderingsverklaring bij het Bestuur volgens de door de Minister
définies par le Ministre. bepaalde modaliteiten in.

Art. 31.Lorsqu'une formation n'a pas été organisée entièrement en

Art. 31.Wanneer een opleiding wegens een geval van overmacht of

raison d'un cas de force majeure ou de circonstances exceptionnelles, buitengewone omstandigheden niet volledig is georganiseerd, kan het
le centre de formation apicole peut prétendre au montant de la scholingscentrum voor bijenteelt aanspraak maken op het bedrag van de
subvention qu'il peut justifier pour la partie de formation qui a pu toelage dat hij kan rechtvaartigen voor het opleidingsgedeelte dat
être organisée. georganiseerd is kunnen worden.
Sous-section 2. - Le paiement des subventions liées à l'organisation Onderafdeling 2. - Betaling van de toelagen gebonden aan de
des conférences organisatie van de conferenties

Art. 32.§ 1er. Les associations apicoles oeuvrant au minimum à l'échelon provincial, couvrant ensemble l'entièreté du territoire de la Région wallonne et répondant à des conditions particulières définies à l'alinéa 2, peuvent gérer et liquider des subventions octroyées aux associations apicoles pour l'organisation de conférences. Pour la gestion de subventions liées à l'organisation de conférences, l'association apicole oeuvrant au minimum à l'échelon provincial: 1° est constituée en association sans but lucratif ou en union professionnelle;

Art. 32.§ 1. De bijenteeltverenigingen die minstens op provinciaal niveau werken, die samen het geheel van het grondgebied van het Waalse Gewest dekken en die voldoen aan in het tweede lid bijzondere voorwaarden, kunnen toelagen die aan de bijenteelverenigingen voor de organisatie van conferenties worden toegekend, beheren en uitbetalen. Voor het beheer van toelagen gebonden aan de organisatie van conferenties vervult de bijenteelvereeniging die minstens op provinciaal niveau werkt de volgende voorwaarden: 1° ze is opgericht als een vereniging zonder winstoogmerk of als beroepsvereniging;

2° présente un secrétariat présentant toute garantie pour une gestion 2° ze beschikt over een secretariaat dat alle garanties biedt voor een
adéquate des subventions octroyées aux associations apicoles dont elle gepast beheer van de toelagen toegekend aan de bijenteeltverenigingen
a la tutelle pour l'organisation de conférences; waarop ze het toezicht heeft voor de organisatie van conferenties;
3° a des activités qui couvrent au minimum une zone, en Région 3° ze heeft activiteiten die minimum een gebied in het Waalse Gewest
wallonne, correspondant à une province. dekken, dat met een provincie overeenstemt.
§ 2. Les subventions octroyées en application de l'article 28 sont versées intégralement aux associations apicoles par l'intermédiaire des associations apicoles oeuvrant au minimum à l'échelon provincial telles que définies au paragraphe 1er. Par dérogation à l'alinéa 1er, une association apicole non couverte par une association apicole oeuvrant au minimum à l'échelon provincial peut, sur demande motivée introduite auprès de l'Administration, se voir attribuer directement une subvention pour l'organisation de conférences. Le Ministre définit les conditions et modalités particulières pouvant mener à la dérogation visée à l'alinéa 2. § 3. Les associations apicoles définies au paragraphe 1er sont § 2. De krachtens artikel 28 toegekende toelagen worden volledig aan de bijenteeltverenigingen gestort via bijenteeltverenigingen die minstens op provinciaal niveau werken, zoals bepaald in § 1. In afwijking van het eerste lid kan een bijenteeltvereniging die niet gedekt wordt door een bijenteeltvereniging die minstens op provinciaal niveau werkt, op gemotiveerd verzoek ingediend bij het Bestuur rechtstreeks een toelage krijgen voor de organisatie van conferenties. De Minister bepaalt de bijzondere voorwaarden en modaliteiten die tot de in het tweede lid bedoelde afwijking kunnen leiden. § 3. De in § 2 bepaalde bijenteeltverenigingen zijn verantwoordelijk
responsables de la répartition des subventions visées au paragraphe 2, voor de verdeling van de in § 2, eerste lid, bedoelde toelagen tussen
alinéa 1er, entre les divers ayants-droit et bénéficiaires et de leur de verschillende rechthebbenden en begunstigden en van hun goede
bonne utilisation aux fins de l'organisation de conférences au sens de gebruik met het oog op de organisatie van conferenties in de zin van
l'article 13, alinéa 2. artikel 13, tweede lid.

Art. 33.L'Administration assure la gestion et le contrôle

Art. 33.Het bestuur zorgt voor het beheer en de administratieve en

administratif et financier des subventions visées à l'article 28 et financiële controle van de toelagen bedoeld in artikel 28 en stelt de
constate les paiements indus. onrechtmatige betalingen vast.
L'Administration paie les subventions visées à l'alinéa 1er. Het Bestuur betaalt de in het eerste lid bedoelde toelagen.
Les associations apicoles oeuvrant au minimum à l'échelon provincial, De bijenteeltverenigingen die minstens op provinciaal niveau werken
pour la gestion des subventions liées aux conférences, transmettent à voor het beheer van de aan de conferenties gebonden toelagen, maken
l'Administration, dans les soixante jours suivant le terme de la binnen zestig dagen na het einde van de laatste conferentie een
dernière conférence, un rapport sur les conférences effectivement verslag over de werkelijk uitgevoerde conferenties die van hun beheer
réalisées et relevant de leur gestion, dont le modèle est déterminé afhangen, aan het Bestuur over; het model van dit verslag wordt door
par l'Administration et publié sur le site internet « Portail de het Besuur bepaald en bekendgemaakt op de website "Portail de
l'Agriculture wallonne ». l'Agriculture wallonne".
Le Ministre définit les modalités de liquidation des subventions De Minister bepaalt de modaliteiten voor de uitbetaling van de in het
visées à l'alinéa 1er aux associations apicoles agréées de même que eerste lid bedoelde toelagen aan de erkende bijenteeltverenigingen
les modalités d'introduction des déclarations de créance. alsook de modaliteiten voor de indiening van de schuldvorderingsverklaringen.
CHAPITRE IV. - Le contrôle HOOFDSTUK IV. - Controle

Art. 34.Le contrôle et la surveillance du respect des dispositions du

Art. 34.De controle en het toezicht op de naleving van de bepalingen

présent arrêté sont exercés conformément au décret du 5 février 1998 van dit besluit worden uitgeoefend krachtens het decreet van 5
relatif à la surveillance et au contrôle des législations relatives à februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de
la reconversion et aux recyclages professionnels. wetgeving betreffende de omscholing en de bijscholing.
L'Inspection sociale vérifie au minimum que le centre de formation De sociale inspectie gaat minstens na of het scholingscentrum voor
apicole dispose des capacités appropriées en termes de qualification bijenteelt over de aangepaste capaciteiten in termen van kwalificaties
du personnel et de formation régulière pour mener à bien leur mission. van het personeel en van regelmatige opleiding beschikt om zijn
En vue d'exercer sa mission dans le cadre du présent arrêté, le opdracht tot een goede einde te brengen.
représentant de l'Administration peut assister au déroulement des Om zijn opdracht in het kader van dit besluit uit te oefenen, kan de
formations, des conférences et des examens. verantwoordelijke van het Bestuur de opleidingen, de conferenties en
CHAPITRE V. - Les sanctions et le recours de examens bijwonen. HOOFDSTUK V. - Straffen en beroep

Art. 35.Un centre de formation dont il est établi qu'il a créé

Art. 35.Een scholingscentrum van wie is komen vast te staan dat het

artificiellement les conditions requises en vue de sa sélection dans de voorwaarden vereist voor zijn selectie in het kader van de in
le cadre de l'appel à projets visé à l'article 14, est exclu du artikel 14 bedoelde projectenoproep kunstmatig heeft gecreëerd, komt
bénéfice des subventions visées aux articles 26 et 28. niet in aanmerking voor de toelagen bedoeld in de artikelen 26 en 28.

Art. 36.Lorsque le centre de formation apicole ou l'association

Art. 36.Wanneer het scholingscentrum voor bijenteelt of de

apicole ne respecte pas ses obligations prévues par le Code et par le bijenteeltvereniging zijn/haar verplichtingen bedoeld in het Wetboek
of in dit besluit niet naleeft, wordt het deel van de hem
présent arrêté, la part de la subvention qui lui est due est diminuée verschuldigde toelage verminderd naar verhouding van de ernst van de
proportionnellement à la gravité du non-respect de ces obligations et niet-naleving van die verplichtingen en van de financiële gevolgen van
aux conséquences financières de l'irrégularité. de onregelmatigheid.
Le Ministre peut préciser le mode de calcul de la diminution visée à De Minister bepaalt de berekeningswijze van de vermindering bedoeld in
l'alinéa 1er. het eerste lid.

Art. 37.Conformément à l'article D.17 du Code, la personne concernée

Art. 37.Overeenkomstig artikel D.17 van het Wetboek beschikt de

persoon betrokken bij een krachtens dit besluit genomen beslissing
par une décision prise en vertu du présent arrêté dispose de 30 jours over 30 werkdagen om een beroep bij het Bestuur in te dienen.
ouvrables pour introduire un recours auprès de l'Administration.
CHAPITRE VI. - Dispositions modificatives, transitoires et finales HOOFDSTUK VI. - Wijzigings-, overgangs- en slotbepalingen

Art. 38.A l'article 19, § 2, alinéa 2, 3°, de l'arrêté du

Art. 38.In artikel 19, § 2, tweede lid, 3 °, van het besluit van de

Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor
développement et à l'investissement dans le secteur agricole, les mots ontwikkeling en investering in de landbouwsector worden, in de Franse
« jours ouvrables » sont remplacés par le mot « jours ». versie, de woorden "jours ouvrables" vervangen door de woorden

Art. 39.Les centres de formation apicole organisant des cours de base

"jours".

Art. 39.De scholingscentra voor bijenteelt die basiscursussen over

sur deux ans, pour lesquels l'organisation d'une première année de twee jaar organiseren, waarvoor de organisatie van een eerste jaar
cours se terminant au plus tard au 31 août 2016 a été approuvée par le cursussen eindigend uiterlijk op 31 augustus 2016 vٌóór 31
Ministre avant le 31 décembre 2015, peuvent organiser une seconde december 2015 door de Minister is goedgekeurd, kunnen een tweede jaar
année de cours éligible à une subvention. cursus dat in aanmerking komt voor een toelage, organiseren.
Le Ministre détermine les critères permettant aux activités visées à De Minister bepaalt de criteria op grond waarvan de in het eerste lid
l'alinéa 1er d'émarger à une subvention. bedoelde activiteiten in aanmerking kunnen komen voor een toelage.

Art. 40.Les centres de formation apicole organisant des cours de base

Art. 40.De scholingscentra voor bijenteelt waarin basiscursussen over

sur deux ans qui organisent une première année de cours non subsidiée twee jaar worden gegeven, die een niet-gesubsidieerd eerste jaar
ayant débuté entre le 1er septembre 2015 et l'entrée en vigueur du cursussen organiseren dat tussen 1 september 2015 en de
inwerkingtreding van dit besluit is begonnen en eindigend uiterlijk op
présent arrêté et se terminant au plus tard au 31 août 2016, peuvent 31 augustus 2016, kunnen een tweede jaar cursus dat in aanmerking komt
organiser une seconde année de cours éligible à une subvention. voor een toelage, organiseren.
Le Ministre détermine les critères permettant aux activités visées à De Minister bepaalt de criteria op grond waarvan de in het eerste lid
l'alinéa 1er d'émarger à une subvention. bedoelde activiteiten in aanmerking kunnen komen voor een toelage.

Art. 41.Par dérogation à l'article 3, § 1er, pour l'appel à projets organisé durant l'année 2016, le centre de formation apicole peut : 1° être constitué en union professionnelle bénéficiant d'une personnalité juridique; 2° gérer et superviser l'organisation de plus d'un cours de base, y compris des projets dont la mise en oeuvre opérationnelle est effectuée par des groupements de personnes physiques sans personnalité juridique; 3° organiser des cours d'initiation relatif à l'année scolaire 2016-2017 et 2017-2018. Pour l'application de l'alinéa 1er, 2°, le centre de formation apicole est l'interlocuteur de l'Administration pour ce qui est de la gestion des subventions octroyées pour les différents cours de base. Le centre de formation apicole transfère intégralement les subventions

Art. 41.In afwijking van artikel 3, § 1, kan het scholingscentrum voor bijenteelt voor de tijdens het jaar 2016 georganiseerde projectenoproep: 1° opgericht zijn als beroepsvereniging met een rechtspersoonlijkheid; 2° zorgen voor het beheer en de supervisie van de organisatie van méér dan één basiscursus, met inbegrip van projecten waarvan de operationele uitvoering door groeperingen van natuurlijke personen zonder rechtspersoonlijkheid wordt verricht; 3° initiatiecursussen betreffende het schooljaar 2016-2017 en 2017-2018 organiseren.

visées à l'alinéa 2 aux ayants-droit et bénéficiaires et est Voor de toepassing van het eerste lid, 2 °, is het scholingscentrum
responsable de leur bonne utilisation par les bénéficiaires sans personnalité juridique. voor bijenteelt de gesprekspartner van het Bestuur voor wat het beheer

Art. 42.Par dérogation à l'article 32, pour l'appel à projets

van de voor de verschillende basiscursussen toegekende toelagen
organisé durant l'année 2016, les associations apicoles peuvent, pour betreft. Het scholingscentrum voor bijenteelt betaalt volledig de in het tweede
être agréées pour la gestion de subventions liées à l'organisation de lid bedoelde toelagen aan de rechthebbenden en begunstigden en is
conférences, être constituées en unions professionnelles bénéficiant verantwoordelijk voor hun goede gebruik door de begunstigden zonder
d'une personnalité juridique. rechtspersoonlijkheid.

Art. 43.Le Ministre peut prévoir des dispositions spécifiques pour

Art. 42.In afwijking van artikel 32 kunnen de bijenteeltverenigingen

l'appel à projets organisé durant l'année civile 2016 et les voor de tijdens het jaar 2016 georganiseerde projectenoproep opgericht
zijn als beroepsverenigingen met een rechtspersoonlijkheid om voor het
beheer van de toelagen gebonden aan de organisatie van conferenties
erkend te worden.

Art. 43.De Minister kan voorzien in specifieke bepalingen voor de

formations organisées durant les années apicoles 2015-2016 et 2016 projectenoproep georganiseerd tijdens het kalenderjaar 2016 en voor de
opleidingen georganiseerd tijdens de bijenteeltjaren 2015-2016 en
-2017. 2016-2017.

Art. 44.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

Art. 44.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 16 juin 2016. Namen, 16 juni 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote
Région, Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
^