← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2007 portant le règlement général de la comptabilité communale, en exécution de l'article L1315-1 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2007 portant le règlement général de la comptabilité communale, en exécution de l'article L1315-1 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2007 houdende het algemeen reglement op de gemeentelijke comptabiliteit, ter uitvoering van artikel L1315-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
16 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 16 JULI 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 5 juillet 2007 portant le règlement général de | besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2007 houdende het algemeen |
la comptabilité communale, en exécution de l'article L1315-1 du Code | reglement op de gemeentelijke comptabiliteit, ter uitvoering van |
de la démocratie locale et de la décentralisation | artikel L1315-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de |
decentralisatie | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, | Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de |
l'article L1315-1; | decentralisatie, artikel L1315-1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2007 portant le | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2007 houdende |
règlement général de la comptabilité communale, en exécution de | het algemeen reglement op de gemeentelijke comptabiliteit, ter |
l'article L1315-1 du Code de la démocratie locale et de la | uitvoering van artikel L1315-1 van het Wetboek van de plaatselijke |
décentralisation; | democratie en de decentralisatie; |
Vu l'avis de l'Union des Villes et des Communes de Wallonie, donné le | Gelet op het advies van de "Union des villes et communes de Wallonie" |
15 avril 2020; | (Unie van de Waalse steden en gemeenten), gegeven op 15 april 2020; |
Vu l'avis de la Fédération des centres publics d'action sociale, donné | Gelet op het advies van Federatie van de openbare centra voor |
le 4 mai 2020; | maatschappelijk welzijn, gegeven op 4 mei 2020; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mars 2020; | Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 4 maart 2020; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mars 2020; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 17 |
Vu le rapport du 9 mars 2020 établi conformément à l'article 3, 2°, du | maart 2020; Gelet op het rapport van 9 maart 2020 opgesteld overeenkomstig artikel |
décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de | 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
régionales; | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis n° 67.428/4, du Conseil d'Etat, donné le 15 juin 2020, en | Gelet op advies nr. 67.428/4 van de Raad van State, gegeven op 15 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres publics | Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare |
d'action sociale, l'article 87; | centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 87; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2008 adaptant le règlement général de la comptabilité aux Centres publics d'action sociale; Considérant que le présent arrêté vise à diminuer les délais de conservation des archives communales et du centre public d'action sociale relatives aux documents comptables de trente ans à dix ans; Considérant que le présent arrêté vise à assouplir la technique d'archivage; Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux; Après délibération, Arrête : | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2008 tot aanpassing van het algemeen reglement op de boekhouding in de O.C.M.W.'s; Overwegende dat dit decreet tot doel heeft de bewaartermijnen voor de archieven van gemeenten en O.C.M.W.'s met betrekking tot de boekhoudkundige documenten terug te brengen van dertig tot tien jaar; Overwegende dat dit decreet tot doel heeft de archiveringstechniek flexibeler te maken; Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen; Na beraadslaging, Besluit: |
Article 1er.A l'article 35 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 |
Artikel 1.In artikel 35 van het besluit van de Waalse Regering van 5 |
juillet 2007 portant le règlement général de la comptabilité | juli 2007 houdende het algemeen reglement op de gemeentelijke |
communale, en exécution de l'article L1315-1 du Code de la démocratie | comptabiliteit, ter uitvoering van artikel L1315-1 van het Wetboek van |
locale et de la décentralisation, modifié par l'arrêté du Gouvernement | de plaatselijke democratie en de decentralisatie, gewijzigd bij het |
du 11 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées : | besluit van de Regering van 11 juli 2013, worden de volgende |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « imprimés et archivés | wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, lid 1, worden de woorden "worden volgende |
sur papier » sont remplacés par les mots « consultables et archivés | bescheiden gedrukt en op papier gearchiveerd" vervangen door de |
woorden "moeten volgende bescheiden geraadpleegd en gearchiveerd | |
selon toute technique d'archivage susceptible de restituer à tout | kunnen worden met behulp van elke archiveringstechniek waarmee de |
moment les données archivées »; | gearchiveerde gegevens op elk moment kunnen worden weergegeven"; |
2° dans le paragraphe 7, les modifications suivantes sont apportées : | 2° in paragraaf 7, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
a) les mots « trente ans » sont remplacés par les mots « une durée | a) de woorden "gedurende dertig jaar" worden vervangen door de woorden |
minimale de dix ans, "; | "gedurende tenminste tien jaar"; |
b) il est complété, in fine, par les mots ", selon toute technique | b) dit paragraaf wordt in fine aangevuld met de woorden ", met behulp |
d'archivage susceptible de restituer à tout moment les données | van elke archiveringstechniek waarmee de gearchiveerde gegevens op elk |
archivées ». | moment kunnen worden weergegeven". |
Art. 2.Dans l'article 88, alinéa 2, du même arrêté, les mots « trente |
Art. 2.In artikel 88, lid 2, van hetzelfde besluit worden de woorden |
ans » sont remplacés par les mots « dix ans ». | "dertig jaren" vervangen door de woorden "tien jaren". |
Art. 3.Le Ministre qui a les pouvoirs locaux dans ses attributions |
Art. 3.De Minister van de Plaatselijke Besturen is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 16 juillet 2020. | Namen, 16 juli 2020. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het |
Stedenbeleid, | |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |