Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/07/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2007 portant le règlement général de la comptabilité communale, en exécution de l'article L1315-1 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2007 portant le règlement général de la comptabilité communale, en exécution de l'article L1315-1 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2007 houdende het algemeen reglement op de gemeentelijke comptabiliteit, ter uitvoering van artikel L1315-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
16 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 16 JULI 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 5 juillet 2007 portant le règlement général de besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2007 houdende het algemeen
la comptabilité communale, en exécution de l'article L1315-1 du Code reglement op de gemeentelijke comptabiliteit, ter uitvoering van
de la démocratie locale et de la décentralisation artikel L1315-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de
decentralisatie
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de
l'article L1315-1; decentralisatie, artikel L1315-1;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2007 portant le Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2007 houdende
règlement général de la comptabilité communale, en exécution de het algemeen reglement op de gemeentelijke comptabiliteit, ter
l'article L1315-1 du Code de la démocratie locale et de la uitvoering van artikel L1315-1 van het Wetboek van de plaatselijke
décentralisation; democratie en de decentralisatie;
Vu l'avis de l'Union des Villes et des Communes de Wallonie, donné le Gelet op het advies van de "Union des villes et communes de Wallonie"
15 avril 2020; (Unie van de Waalse steden en gemeenten), gegeven op 15 april 2020;
Vu l'avis de la Fédération des centres publics d'action sociale, donné Gelet op het advies van Federatie van de openbare centra voor
le 4 mai 2020; maatschappelijk welzijn, gegeven op 4 mei 2020;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mars 2020; Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 4 maart 2020;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mars 2020; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 17
Vu le rapport du 9 mars 2020 établi conformément à l'article 3, 2°, du maart 2020; Gelet op het rapport van 9 maart 2020 opgesteld overeenkomstig artikel
décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de
régionales; genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis n° 67.428/4, du Conseil d'Etat, donné le 15 juin 2020, en Gelet op advies nr. 67.428/4 van de Raad van State, gegeven op 15 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres publics Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare
d'action sociale, l'article 87; centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 87;
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2008 adaptant le règlement général de la comptabilité aux Centres publics d'action sociale; Considérant que le présent arrêté vise à diminuer les délais de conservation des archives communales et du centre public d'action sociale relatives aux documents comptables de trente ans à dix ans; Considérant que le présent arrêté vise à assouplir la technique d'archivage; Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux; Après délibération, Arrête : Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2008 tot aanpassing van het algemeen reglement op de boekhouding in de O.C.M.W.'s; Overwegende dat dit decreet tot doel heeft de bewaartermijnen voor de archieven van gemeenten en O.C.M.W.'s met betrekking tot de boekhoudkundige documenten terug te brengen van dertig tot tien jaar; Overwegende dat dit decreet tot doel heeft de archiveringstechniek flexibeler te maken; Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen; Na beraadslaging, Besluit:

Article 1er.A l'article 35 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5

Artikel 1.In artikel 35 van het besluit van de Waalse Regering van 5

juillet 2007 portant le règlement général de la comptabilité juli 2007 houdende het algemeen reglement op de gemeentelijke
communale, en exécution de l'article L1315-1 du Code de la démocratie comptabiliteit, ter uitvoering van artikel L1315-1 van het Wetboek van
locale et de la décentralisation, modifié par l'arrêté du Gouvernement de plaatselijke democratie en de decentralisatie, gewijzigd bij het
du 11 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées : besluit van de Regering van 11 juli 2013, worden de volgende
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « imprimés et archivés wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, lid 1, worden de woorden "worden volgende
sur papier » sont remplacés par les mots « consultables et archivés bescheiden gedrukt en op papier gearchiveerd" vervangen door de
woorden "moeten volgende bescheiden geraadpleegd en gearchiveerd
selon toute technique d'archivage susceptible de restituer à tout kunnen worden met behulp van elke archiveringstechniek waarmee de
moment les données archivées »; gearchiveerde gegevens op elk moment kunnen worden weergegeven";
2° dans le paragraphe 7, les modifications suivantes sont apportées : 2° in paragraaf 7, worden volgende wijzigingen aangebracht :
a) les mots « trente ans » sont remplacés par les mots « une durée a) de woorden "gedurende dertig jaar" worden vervangen door de woorden
minimale de dix ans, "; "gedurende tenminste tien jaar";
b) il est complété, in fine, par les mots ", selon toute technique b) dit paragraaf wordt in fine aangevuld met de woorden ", met behulp
d'archivage susceptible de restituer à tout moment les données van elke archiveringstechniek waarmee de gearchiveerde gegevens op elk
archivées ». moment kunnen worden weergegeven".

Art. 2.Dans l'article 88, alinéa 2, du même arrêté, les mots « trente

Art. 2.In artikel 88, lid 2, van hetzelfde besluit worden de woorden

ans » sont remplacés par les mots « dix ans ». "dertig jaren" vervangen door de woorden "tien jaren".

Art. 3.Le Ministre qui a les pouvoirs locaux dans ses attributions

Art. 3.De Minister van de Plaatselijke Besturen is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 16 juillet 2020. Namen, 16 juli 2020.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het
Stedenbeleid,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^