Arrêté du Gouvernement wallon accordant au Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie, une subvention de 150 millions de francs destinée à la création de logements pour familles démunies dans les quartiers spécifiques | Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een subsidie van 150 miljoen frank aan het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" met het oog op de oprichting van woningen voor minder-gegoede gezinnen in specifieke wijken |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
16 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant au Fonds du | 16 JULI 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een |
Logement des Familles nombreuses de Wallonie, une subvention de 150 | subsidie van 150 miljoen frank aan het "Fonds du Logement des Familles |
millions de francs destinée à la création de logements pour familles | nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de Grote Gezinnen van |
Wallonië) met het oog op de oprichting van woningen voor | |
démunies dans les quartiers spécifiques | minder-gegoede gezinnen in specifieke wijken |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 17 décembre 1997 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 17 december 1997 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 1998; | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 1998; |
Vu l'article 50.05 du programme 4, titre II de la section 15 du budget | Gelet op artikel 50.05 van programma 4, titel II, afdeling 15, van de |
de la Région wallonne pour l'année budgétaire 1998; | begroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 1998; |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 9 avril 1998 identifiant, par | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 9 april 1998 waarbij |
voie de circulaire interprétative, les quartiers spécifiques; | de specifieke wijken d.m.v. uitleggingsomzendbrieven worden bepaald; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 juillet 1996 accordant au | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 juli 1996 tot |
Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie une subvention | |
de 150 millions de francs destinée à la création de logements pour | toekenning van een subsidie van 150 miljoen frank aan het "Fonds du |
Logement des Familles nombreuses de Wallonie" met het oog op de | |
familles démunies dans les zones d'initiative privilégiée et leurs | oprichting van woningen voor minder-gegoede gezinnen in bevoorrechte |
alentours; | initiatiefgebieden en omgeving; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 1997 accordant au | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 1997 tot |
Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie, une subvention | |
de 180 millions de francs destinée à la création de logements pour | toekenning van een subsidie van 180 miljoen frank aan het "Fonds du |
familles démunies dans les zones d'initiative privilégiée et les | Logement des Familles nombreuses de Wallonie" met het oog op de |
oprichting van woningen voor minder-gegoede gezinnen in bevoorrechte | |
quartiers en difficulté; | initiatiefgebieden en wijken die in moeilijkheden verkeren; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; |
Sur la proposition du Ministre de l'Action sociale, du Logement et de | Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, Huisvesting en |
la Santé, | Gezondheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
d'entendre par : | 1° minder-gegoed gezin : gezin met minstens één kind ten laste, dat in |
1) famille démunie : ménage avec au moins un enfant à charge répondant | aanmerking komt voor de huurtegemoetkoming van het "Fonds du Logement |
au conditions d'octroi de l'aide locative du Fonds du Logement des | des Familles nombreuses de Wallonie", zoals bepaald bij het besluit |
Familles nombreuses de Wallonie définies par l'arrêté du 13 mai 1993; | van 13 mei 1993; |
2) arrêté du 13 mai 1993 : arrêté du Gouvernement wallon du 13 mai | 2° besluit van 13 mei 1993 : het besluit van de Waalse Regering van 13 |
1993 concernant l'utilisation des capitaux provenant du Fonds B2 par | mei 1993 betreffende de aanwending van de uit het Fonds B2 |
le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie. | voortkomende kapitalen door het "Fonds du Logement des Familles |
Art. 2.Il est accordé, à charge de l'article 50.05 du programme 04 de |
nombreuses de Wallonie"; Art. 2.Op artikel 50.05 van programma 04, afdeling 15, van de |
la section 15 du budget de la Région wallonne, au profit du Fonds du | begroting van het Waalse Gewest wordt ten gunste van het "Fonds du |
Logement des Familles nombreuses de Wallonie, une subvention de 150 | Logement des Familles nombreuses de Wallonie" een subsidie van 150 |
millions de francs (cent cinquante millions de francs) destinée au | miljoen frank (honderd vijftig miljoen frank) uitgetrokken voor de |
financement de la création de logements dans les quartiers spécifiques | financiering van woningen in de specifieke wijken van Charleroi, La |
de Charleroi, La Louvière, Colfontaine, Frameries, Liège, Seraing, | Louvière, Colfontaine, Frameries, Luik, Seraing, Boussu, Dison, |
Boussu, Dison, Verviers, Namur, Mons, Eupen et leurs alentours, selon | Verviers, Namen, Bergen, Eupen en omgeving op grond van de in de |
la répartition géographique présentée en annexe au présent arrêté. | bijlage bij dit besluit weergegeven geografische verspreiding. |
Art. 3.L'intervention régionale par zone géographique visée à |
|
l'article 2 du présent arrêté ne peut excéder septante-cinq pour cent | Art. 3.De gewestelijke tegemoetkoming per in artikel 2 bedoeld |
geografisch gebied mag niet hoger zijn dan vijfenzeventig procent (75 | |
(75 %) du coût d'acquisition, des travaux et de tous les frais | %) van de kosten voor de aankoop, de werkzaamheden en alle doorgaans |
généralement quelconques s'y rapportant, y compris les éventuels | gebruikelijke onkosten die eraan verbonden zijn, met inbegrip van de |
honoraires des architectes et ingénieurs. | eventuele honoraria van architecten en ingenieurs. |
Art. 4.La subvention est liquidée en trois tranches. La première |
Art. 4.De subsidie wordt in drie tranches uitbetaald. De eerste |
tranche est liquidée au titre d'avance à concurrence de 50 % en 1998. | tranche, d.i. 50 %, wordt in 1998 als voorschot uitbetaald. De tweede |
La seconde tranche de 30 % est liquidée sur justification de | tranche, die 30 % bedraagt, wordt uitbetaald na rechtvaardiging van de |
l'utilisation de la première tranche appuyée des états d'avancement | aanwending van de eerste tranche op basis van de stand van de |
des travaux, introduite auprès du Ministère de la Région wallonne | werkzaamheden ingediend bij het Ministerie van het Waalse Gewest |
(Division du Logement). Le solde est liquidé sur justification de | (Afdeling Huisvesting). Na rechtvaardiging van de aanwending van de |
l'utilisation des deux premières tranches, suivant les mêmes modalités | eerste twee tranches wordt het saldo uitbetaald volgens dezelfde |
et remise d'un rapport du bénéficiaire de la subvention. | voorschriften en op grond van een verslag van de gerechtigde. |
Art. 5.L'ordre de commencer les travaux par chantier est donné au |
Art. 5.De opdracht om de werkzaamheden per werkplaats aan te vatten |
plus tard dans les deux ans qui suivent la date de liquidation de la | moet gegeven worden uiterlijk binnen twee jaar na de datum van |
première tranche de la subvention visée à l'article 4. | uitbetaling van de eerste tranche van de in artikel 4 bedoelde |
Le Ministre du Logement peut accorder un délai supplémentaire d'un an | subsidie. Op met redenen omkleed verzoek van het "Fonds du Logement |
sur requête motivée du Fonds du Logement des Familles nombreuses de | des Familles nombreuses de Wallonie" kan de Minister van Huisvesting |
Wallonie. | een bijkomende termijn van één jaar toestaan. |
Art. 6.Dans l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 |
Art. 6.In artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 25 |
juli 1996 tot toekenning van een subsidie van 150 miljoen frank aan | |
juillet 1996 accordant au Fonds du Logement des Familles nombreuses de | het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" met het |
Wallonie, une subvention de 150 millions de francs destinée à la | |
création de logements pour familles démunies dans les zones | oog op de oprichting van woningen voor minder-gegoede gezinnen in |
d'initiative privilégiée et leurs alentours, et dans l'article 8 de | bevoorrechte initiatiefgebieden en omgeving, en in artikel 8 van het |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 1997 accordant au Fonds | besluit van de Waalse Regering van 24 juli 1997 tot toekenning van een |
du Logement des Familles nombreuses de Wallonie, une subvention de 180 | subsidie van 180 miljoen frank aan het "Fonds du Logement des Familles |
millions de francs destinée à la création de logements pour familles | nombreuses de Wallonie" met het oog op de oprichting van woningen voor |
démunies dans les zones d'initiative privilégiée et les quartiers en | minder-gegoede gezinnen in bevoorrechte initiatiefgebieden en wijken |
difficulté, est ajouté l'alinéa suivant : « Le Ministre du Logement | die in moeilijkheden verkeren, wordt het volgende lid toegevoegd : "Op |
peut accorder un délai supplémentaire d'un an sur requête motivée du | met redenen omkleed verzoek van het "Fonds du Logement des Familles |
Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie ». | nombreuses de Wallonie" kan de Minister van Huisvesting een bijkomende |
termijn van één jaar toestaan". | |
Art. 7.Le non respect des conditions du présent arrêté entraîne le |
Art. 7.Als de voorwaarden van dit besluit niet vervuld zijn, moet de |
remboursement de la subvention. | subsidie terugbetaald worden. |
Art. 8.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
Art. 8.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 16 juillet 1998. | Namen, 16 juli 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du | De Minister-President van de Waalse Regering, |
Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
Patrimonium, | |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, | De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |
Annexe | Bijlage |
Répartition géographique des investissements (en millions de francs) | Geografische verspreiding van de investeringen (in miljoen frank) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet | 16 juli 1998 tot toekenning van een subsidie van 150 miljoen frank aan |
1998 accordant au Fonds du Logement des Familles nombreuses de | het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" met het |
Wallonie, une subvention de 150 millions de francs destinée à la | |
création de logements pour familles démunies dans les quartiers | oog op de oprichting van woningen voor minder-gegoede gezinnen in |
spécifiques. | specifieke wijken. |
Namur, le 16 juillet 1998. | Namen, 16 juli 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du | De Minister-President van de Waalse Regering, |
Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
Patrimonium, | |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, | De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |