Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle concernant l'eau relative à la fabrication du verre plat, le façonnage et la transformation du verre plat, la fabrication du verre creux, la fabrication de fibres de verre et la fabrication et le façonnage d'autres articles en verre | Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik bij de vervaardiging van vlakglas, het vormen en bewerken van vlakglas, de vervaardiging van holglas, van glasvezels en de vervaardiging en bewerking van overig glas |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 16 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle concernant l'eau relative à la fabrication du verre plat, le façonnage et la transformation du verre plat, la fabrication du verre creux, la fabrication de fibres de verre et la fabrication et le façonnage d'autres articles en verre Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 16 JANUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik bij de vervaardiging van vlakglas, het vormen en bewerken van vlakglas, de vervaardiging van holglas, van glasvezels en de vervaardiging en bewerking van overig glas De Waalse Regering, |
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; | Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot |
conditions générales d'exploitation des établissements visés par le | bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie van de |
décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; | inrichtingen bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste | milieuvergunning; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot |
des projets soumis à étude d'incidences et des installations et | bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen |
activités classées; | projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; |
Vu l'avis de la Commission consultative pour la protection des eaux | Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de bescherming van het |
contre la pollution, rendu le 15 février 2002; | oppervlaktewater tegen verontreiniging, uitgebracht op 15 februari 2002; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 25 septembre 2002, | Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 25 september 2002, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE UNIQUE. - Champ d'application et conditions de déversement | ENIG HOOFDSTUK. - Toepassingsgebied en lozingsvoorwaarden |
Section Ire. - Champ d'application | Afdeling I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Les présentes conditions s'appliquent aux installations |
Artikel 1.Deze voorwaarden zijn van toepassing op de installaties of |
ou activités reprises aux rubriques : | activiteiten die ingedeeld zijn onder de volgende rubrieken : |
- N° 26.11 : fabrication du verre plat; | - Nr. 26.11 : vervaardiging van vlakglas; |
- N° 26.12 : transformation du verre plat; | - Nr. 26.12 : bewerking van vlakglas; |
- N° 26.13 : la fabrication du verre creux; | - Nr. 26.13 : vervaardiging van holglas; |
- N° 26.14 : la fabrication de fibres de verre; | - Nr. 26.14 : vervaardiging van glasvezels; |
- N° 26.15 : la fabrication et le façonnage d'autres articles en verre. | - Nr. 26.15 : vervaardiging en bewerking van overig glas. |
Section II. - Conditions de déversement | Afdeling II. - Lozingsvoorwaarden |
Sous-section Ire. Conditions de déversement en eau de surface | Onderafdeling I. - Voorwaarden voor lozingen in gewoon |
ordinaire | oppervlaktewater |
Art. 2.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface |
Art. 2.Industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater wordt |
ordinaire respectent les conditions suivantes : | geloosd, voldoet aan de volgende voorwaarden : |
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6,5 et 9. Si les | 1° de pH-waarde ligt tussen 6.5 en 9. Als het voortkomt uit het |
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface | gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de |
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, | natuurlijke pH-waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als |
s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme valeur | ze hoger is dan 9 of lager dan 6.5; |
limite du pH des eaux déversées; | |
2° la demande biochimique en oxygène en 5 jours à 20 °C et en présence | 2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij |
d'allyle thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 30 mg d'oxygène | aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 30 mg zuurstof per |
par litre; | liter; |
3° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser | 3° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 90 mg zuurstof per |
90 mg d'oxygène par litre et par dérogation 200 mg d'oxygène par litre | liter en, bij wijze van afwijking, dan 200 mg zuurstof per liter bij |
pour la fabrication de fibres de verre à filament continu; | de vervaardiging van glasvezels met continu filament; |
4° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 30 mg par litre; | 4° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 30 mg per liter; |
5° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut | 5° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 0,5 ml per |
dépasser 0,5 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de 2 | liter (statische bezinking gedurende 2 uur); |
heures); 6° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 15 mg par litre; | 6° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 15 mg per liter; |
7° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des | 7° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene |
eaux déversées ne peut dépasser 5 mg par litre; | wasmiddelen is niet hoger dan 5 mg per liter; |
8° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C; | 8° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C; |
9° la teneur en phosphore total des eaux déversées ne peut dépasser 3 | 9° het gehalte aan totaal fosfor is niet hoger dan 3 mg P per liter; |
mg P par litre; 10° la teneur en sulfates des eaux déversées ne peut dépasser 1000 mg par litre; | 10° het gehalte aan sulfaten is niet hoger dan 1 000 mg per liter; |
11° la teneur en azote total des eaux déversées ne peut dépasser 10 mg | 11° het gehalte aan totaal stikstof is niet hoger dan 10 mg N per |
N par litre; | liter; |
12° la teneur en phénols des eaux déversées ne peut dépasser 0,04 mg | 12° het gehalte aan fenolen is niet hoger dan 0,04 mg per liter; |
par litre; 13° la teneur en fluorures des eaux déversées ne peut dépasser 10 mg | 13° het gehalte aan fluorhoudende stoffen is niet hoger dan 10 mg per |
par litre; | liter; |
14° la teneur en zinc total des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg | 14° het gehalte aan totaal zink is niet hoger dan 1 mg Zn per liter; |
Zn par litre; 15° la teneur en arsenic total des eaux déversées ne peut dépasser 0,3 | 15° het gehalte aan totaal arseen is niet hoger dan 0,3 mg As per |
mg As par litre; | liter; |
16° la teneur en cérium total des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg Ce par litre; | 16° het gehalte aan totaal cerium is niet hoger dan 2 mg Ce per liter; |
17° la teneur en acide borique des eaux déversées ne peut dépasser 4 | 17° het gehalte aan boorzuur is niet hoger dan 4 mg per liter; |
mg par litre; 18° la teneur en baryum total des eaux déversées ne peut dépasser 3 mg Ba par litre; 19° la teneur en antimoine total des eaux déversées ne peut dépasser 0,3 mg Sb par litre; 20° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante puisse être constatée de manière non équivoque; 21° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les directives filles prises en application de cette directive, ainsi que | 18° het gehalte aan totaal barium is niet hoger dan 3 mg Ba per liter; 19° het gehalte aan totaal antimoon is niet hoger dan 0,3 mg Sb per liter; 20° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; 21° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijn genomen |
celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 | overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 |
visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du | september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen |
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux | bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot |
de surface contre la pollution causée par certaines substances | bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door |
dangereuses. | bepaalde gevaarlijke stoffen. |
Art. 3.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface |
Art. 3.Industrieel afvalwater dat bij de vervaardiging en het gebruik |
ordinaire pour la fabrication et l'utilisation du verre plat | |
(rubriques 26.11 et 26.12) respectent en outre les conditions suivantes : | van vlakglas (rubrieken 26.11 en 26.12) in gewoon oppervlaktewater |
1° la teneur en cuivre total des eaux déversées ne peut dépasser 0,5 | wordt geloosd, voldoet bovendien aan de volgende voorwaarden : |
mg Cu par litre; | 1° het gehalte aan totaal koper is niet hoger dan 0,5 mg Cu per liter; |
2° la teneur en nickel total des eaux déversées ne peut dépasser 0,5 | 2° het gehalte aan totaal nikkel is niet hoger dan 0,5 mg Ni per |
mg Ni par litre. | liter. |
Art. 4.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface |
Art. 4.Industrieel afvalwater dat bij de vervaardiging en het gebruik |
ordinaire pour la fabrication et l'utilisation du verre creux | van holglas (rubriek 26.13) in gewoon oppervlaktewater wordt geloosd, |
(rubrique 26.13) respectent en outre les conditions suivantes : | voldoet bovendien aan de volgende voorwaarden : |
1° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 0,5 | 1° het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 0,5 mg Cr per |
mg Cr par litre; | liter; |
2° la teneur en plomb total des eaux déversées ne peut dépasser 0,5 mg Pb par litre; | 2° het gehalte aan totaal lood is niet hoger dan 0,5 mg Pb per liter; |
3° la teneur en nickel total des eaux déversées ne peut dépasser 0,2 | 3° het gehalte aan totaal nikkel is niet hoger dan 0,2 mg Ni per |
mg Ni par litre; | liter; |
4° la teneur en étain total des eaux déversées ne peut dépasser 3 mg | 4° het gehalte aan totaal tin is niet hoger dan 3 mg Sn per liter. |
Sn par litre. Art. 5.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface |
Art. 5.Industrieel afvalwater dat bij de vervaardiging van glasvezels |
ordinaire pour la fabrication de fibres de verre (rubrique 26.14) | (rubriek 26.14) in gewoon oppervlaktewater wordt geloosd, voldoet |
respectent en outre les conditions suivantes : | bovendien aan de volgende voorwaarden : |
1° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 0,5 | 1° het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 0,5 mg Cr per |
mg Cr par litre; | liter; |
2° la teneur en cuivre total des eaux déversées ne peut dépasser 0,5 | 2° het gehalte aan totaal koper is niet hoger dan 0,5 mg Cu per liter; |
mg Cu par litre; | |
3° la teneur en nickel total des eaux déversées ne peut dépasser 0,3 | 3° het gehalte aan totaal nikkel is niet hoger dan 0,3 mg Ni per |
mg Ni par litre. | liter. |
Art. 6.En ce qui concerne les eaux usées industrielles rejetées en |
Art. 6.Wat betreft het industrieel afvalwater dat bij de |
eau de surface ordinaire pour la fabrication et le façonnage d'autres | |
articles en verre (rubrique 26.15), les paramètres non mentionnés à | vervaardiging en de bewerking van overig glas (rubriek 26.15) in |
l'article 2 font, le cas échéant, l'objet d'une condition particulière. | gewoon oppervlaktewater wordt geloosd, maken de in artikel 2 bedoelde |
Sous-section II. - Conditions de déversement en égouts publics | parameters in voorkomend geval het voorwerp uit van een bijzondere |
Art. 7.Les eaux usées industrielles rejetées en égouts publics |
voorwaarde. Art. 7.Industrieel afvalwater dat in openbare rioleringen geloosd |
respectent les conditions suivantes : | wordt, voldoet aan de volgende voorwaarden : |
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6 et 9,5. Si les | 1° de pH-waarde ligt tussen 6 en 9.5. Als het voortkomt uit het |
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface | gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de |
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, | natuurlijke pH-waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als |
s'il est supérieur à 9.5 ou inférieur à 6 peut être admis comme valeur | |
limite du pH des eaux déversées; | ze hoger is dan 9.5 of lager dan 6; |
2° la demande biochimique en oxygène en 5 jours à 20 °C et en présence | 2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij |
d'allyle thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 1000 mg | aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 1000 mg zuurstof |
d'oxygène par litre; | per liter; |
3° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser | 3° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 200 mg zuurstof per |
2 000 mg d'oxygène par litre; | liter; |
4° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 1 000 mg par litre; | 4° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 1 000 mg per liter; |
5° la dimension des matières en suspension ne peut dépasser 10 mm de | 5° de diameter van de zwevende stoffen bedraagt hoogstens 10 mm; |
diamètre; 6° la teneur en matières extractibles à l'éther de pétrole des eaux | 6° het gehalte aan met petroleumether extraheerbare stoffen is niet |
déversées ne peut dépasser 500 mg par litre; | hoger dan 500 mg per liter; |
7° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou | 7° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan |
autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante | duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; |
puisse être constatée de manière non équivoque; | |
8° la température des eaux déversées ne peut dépasser 45 °C; | 8° de temperatuur is niet hoger dan 45 °C; |
9° la teneur en sulfates des eaux déversées ne peut dépasser 1)000 mg | 9° het gehalte aan sulfaten is niet hoger dan 1 000 mg per liter; |
par litre; 10° la teneur en azote ammoniacal des eaux déversées ne peut dépasser 100 mg N par litre; | 10° het gehalte aan ammoniumstikstof is niet hoger dan 100 mg N per liter; |
11° la teneur en fluorures des eaux déversées ne peut dépasser 25 mg | 11° het gehalte aan fluorhoudende stoffen is niet hoger dan 25 mg per |
par litre; | liter; |
12° la teneur en zinc total des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg | 12° het gehalte aan totaal zink is niet hoger dan 1 mg Zn per liter; |
Zn par litre; 13° la teneur en arsenic total des eaux déversées ne peut dépasser 0,3 | 13° het gehalte aan totaal arseen is niet hoger dan 0,3 mg As per |
mg As par litre; | liter; |
14° la teneur en acide borique des eaux déversées ne peut dépasser 4 | 14° het gehalte aan boorzuur is niet hoger dan 4 mg per liter; |
mg par litre; 15° la teneur en baryum total des eaux déversées ne peut dépasser 3 mg Ba par litre; 16° la teneur en antimoine total des eaux déversées ne peut dépasser 0,3 mg Sb par litre; 17° les eaux déversées ne peuvent contenir des gaz dissous inflammables ou explosifs ou des produits susceptibles de provoquer le dégagement de tels gaz; 18° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les directives filles prises en application de cette directive, ainsi que | 15° het gehalte aan totaal barium is niet hoger dan 3 mg Ba per liter; 16° het gehalte aan totaal antimoon is niet hoger dan 0,3 mg Sb per liter; 17° het bevat geen opgelost ontvlambaar of ontplofbaar gas, noch producten die het vrijmaken van dergelijke gassen kunnen veroorzaken; 18° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijn genomen |
celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 | overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 |
visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du | september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen |
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux | bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot |
de surface contre la pollution causée par certaines substances | bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door |
dangereuses. | bepaalde gevaarlijke stoffen. |
Art. 8.Les eaux usées industrielles rejetées en égouts publics pour |
Art. 8.Industrieel afvalwater dat bij de vervaardiging en het gebruik |
la fabrication et l'utilisation du verre plat (rubriques 26.11 et | van vlakglas (rubrieken 26.11 en 26.12) in openbare rioleringen |
26.12) respectent en outre les conditions suivantes : | geloosd wordt, voldoet bovendien aan de volgende voorwaarden : |
1° la teneur en nickel total des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg Ni par litre; | 1° het gehalte aan totaal nikkel is niet hoger dan 5 mg Ni per liter; |
2° la teneur en argent total des eaux déversées ne peut dépasser 0,5 | 2° het gehalte aan totaal zilver is niet hoger dan 0,5 mg Ag per |
mg Ag par litre; | liter; |
3° la teneur en cuivre total des eaux déversées ne peut dépasser 4 mg | 3° het gehalte aan totaal koper is niet hoger dan 4 mg Cu per liter; |
Cu par litre; 4° la teneur en cérium total des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg | 4° het gehalte aan totaal cerium is niet hoger dan 5 mg Ce per liter. |
Ce par litre. Art. 9.Les eaux usées industrielles rejetées en égouts publics pour |
Art. 9.Industrieel afvalwater dat bij de vervaardiging en het gebruik |
la fabrication et l'utilisation du verre creux (rubrique 26.13) | van holglas (rubriek 26.13) in openbare rioleringen geloosd wordt, |
respectent en outre les conditions suivantes : | voldoet bovendien aan de volgende voorwaarden : |
1° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg | 1° het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 2 mg Cr per liter; |
Cr par litre; 2° la teneur en chrome hexavalent des eaux déversées ne peut dépasser 0,5 mg Cr par litre; | 2° het gehalte aan zeswaardig chroom is niet hoger dan 0,5 mg Cr per liter; |
3° la teneur en plomb total des eaux déversées ne peut dépasser 3 mg | 3° het gehalte aan totaal lood is niet hoger dan 3 mg Pb per liter; |
Pb par litre; 4° la teneur en nickel total des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg Ni par litre; | 4° het gehalte aan totaal nikkel is niet hoger dan 1 mg Ni per liter; |
5° la teneur en étain total des eaux déversées ne peut dépasser 3 mg | 5° het gehalte aan totaal tin is niet hoger dan 3 mg Sn per liter. |
Sn par litre. Art. 10.Les eaux usées industrielles rejetées en égouts publics pour |
Art. 10.Industrieel afvalwater dat bij de vervaardiging van |
la fabrication de fibres de verre (rubrique 26.14) respectent en outre | glasvezels (rubriek 26.14) in openbare rioleringen geloosd wordt, |
les conditions suivantes : | voldoet bovendien aan de volgende voorwaarden : |
1° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg | 1° het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 1 mg Cr per liter; |
Cr par litre; 2° la teneur en cuivre total des eaux déversées ne peut dépasser 0,5 mg Cu par litre; | 2° het gehalte aan totaal koper is niet hoger dan 0,5 mg Cu per liter; |
3° la teneur en nickel total des eaux déversées ne peut dépasser 0,3 | 3° het gehalte aan totaal nikkel is niet hoger dan 0,3 mg Ni per |
mg Ni par litre. | liter. |
Art. 11.En ce qui concerne les eaux usées industrielles rejetées en |
Art. 11.Wat betreft het industrieel afvalwater dat bij de |
égouts publics pour la fabrication et le façonnage d'autres articles | vervaardiging en de bewerking van overig glas (rubriek 26.15) in |
en verre (rubrique 26.15), les paramètres non mentionnés à l'article 7 | openbre rioleringen wordt geloosd, maken de in artikel 7 bedoelde |
font, le cas échéant, l'objet d'une condition particulière. | parameters in voorkomend geval het voorwerp uit van een bijzondere |
Sous-section III. - Méthodes d'analyse et d'échantillonnage | voorwaarde. Onderafdeling II. - Analyse- en monsternemingstechnieken |
Art. 12.Les méthodes à suivre pour les échantillonnages ainsi que |
Art. 12.Voor de monsternemingen en de analyse van de gezamenlijke |
pour l'analyse de tous les paramètres repris dans les articles 2, 3, | |
4, 5, 7, 8, 9 et 10 de la présente condition sectorielle sont celles | parameters bedoeld in de artikelen 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9 en 10 van deze |
actuellement utilisées ou approuvées par le laboratoire de référence | sectorale voorwaarden wordt gebruik gemaakt van de technieken die |
tegenwoordig toegepast worden of goedgekeurd zijn door het | |
de la Région wallonne. | referentielaboratorium van het Waalse Gewest. |
Art. 13.La mesure du « métal total », pour les conditions des |
Art. 13.Wat betreft de voorwaarden bedoeld in de artikelen 2, 3, 4, |
articles 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9 et 10 de la présente condition | 5, 7, 8, 9 en 10 van deze sectorale voorwaarde, wordt « totaal metaal |
sectorielle, se fait sur échantillon non filtré, acidifié à pH 2. | » gemeten aan de hand van een ongefilterd monster, aangezuurd bij PH2. |
Sous-section IV. - Mesures transitoires, abrogatoires et finales | Onderafdeling IV . - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen |
Art. 14.L'arrêté royal du 2 août 1985 déterminant les conditions |
Art. 14.Het koninklijk besluit van 2 augustus 1985 tot vaststelling |
sectorielles de déversement des eaux usées provenant du secteur de | van de sectoriële voorwaarden voor de lozing van afvalwater, afkomstig |
l'industrie verrière, dans les eaux de surface ordinaires et dans les | van de sector van de glasnijverheid in de gewone oppervlaktewateren en |
égouts publics est abrogé. | in de openbare riolen, wordt opgeheven. |
Art. 15.Pour les établissements existants à l'entrée en vigueur du |
Art. 15.Voor de inrichtingen die in werking zijn op de datum van |
présent arrêté, l'autorité compétente peut prescrire des conditions | inwerkingtreding van dit besluit, kan de bevoegde overheid voorzien in |
particulières moins sévères que les présentes conditions sectorielles. | |
Néanmoins, ces conditions particulières seront au moins équivalentes à | voorwaarden die niet zo streng zijn als deze sectorale voorwaarden. |
l'autorisation antérieure. La durée de validité de ces conditions | Die bijzondere voorwaarden zijn hoe dan ook gelijk aan de vorige |
particulières ne peut dépasser le 31 octobre 2007. | vergunning. De geldigheidsduur ervan verstrijkt uiterlijk 31 oktober |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2003. |
2007. Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2003. |
Art. 17.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 17.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 16 janvier 2003. | Namen, 16 januari 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |