Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative à la fabrication de colorants et de pigments ainsi qu'à la fabrication de peintures, vernis et encres d'imprimerie non visés par une autre rubrique | Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik i.v.m. de vervaardiging van kleurstoffen en pigmenten en de vervaardiging van verf, vernis en drukinkt die niet opgenomen zijn in een andere rubriek , mastiek, plamuur, organische oplosmiddelen en verdunners, afbijtmiddelen, vloeibare houtbeschermingsmiddelen en vloeibare vochtwerende preparaten op basis van siliconen, drukinkt) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
16 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant condition | 16 JANUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale |
sectorielle eau relative à la fabrication de colorants et de pigments | voorwaarden inzake watergebruik i.v.m. de vervaardiging van |
ainsi qu'à la fabrication de peintures, vernis et encres d'imprimerie | kleurstoffen en pigmenten en de vervaardiging van verf, vernis en |
non visés par une autre rubrique (peintures, vernis, pigments, | drukinkt die niet opgenomen zijn in een andere rubriek (verf, vernis, |
opacifiants, compositions vitrifiables, engobés, mastics, enduits, | pigmenten, opacifieermiddelen, verglaasbare samenstellingen, engobes |
solvants et diluants organiques composites, décapants, produits | (slips), mastiek, plamuur, organische oplosmiddelen en verdunners, |
liquides pour la protection du bois et préparations liquides | afbijtmiddelen, vloeibare houtbeschermingsmiddelen en vloeibare |
hydrofuges à base de silicone, encres d'imprimerie) | vochtwerende preparaten op basis van siliconen, drukinkt) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; | Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot |
conditions générales d'exploitation des établissements visés par le | bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie van de |
décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; | inrichtingen bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste | milieuvergunning; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot |
des projets soumis à étude d'incidences et des installations et | bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen |
activités classées; | projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; |
Vu l'avis de la Commission consultative pour la protection des eaux | Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de bescherming van het |
contre la pollution, rendu le 15 février 2002; | oppervlaktewater tegen verontreiniging, uitgebracht op 15 februari 2002; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 25 septembre 2002, | Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 25 september 2002, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE UNIQUE. - Champ d'application et conditions de déversement | ENIG HOOFDSTUK. - Toepassingsgebied en lozingsvoorwaarden |
Section Ire . - Champ d'application | Afdeling I . - Toepassingsgebied |
Article 1er.Les présentes conditions s'appliquent aux installations |
Artikel 1.Deze voorwaarden zijn van toepassing op de activiteiten en |
ou activités reprises sous la rubrique n° 24.12. et 24.30. | installaties die ingedeeld zijn onder de volgende rubrieken : nr. 24.12 en 24.30. |
Pour l'application du présent arrêté, le secteur est subdivisé en | Voor de toepassing van dit besluit wordt de sector in subsectoren |
sous-secteurs comme suit : | onderverdeeld, met name : |
1° sous-secteur I : production de dioxyde de titane; | 1° Subsector I : productie van titaandioxide; |
2° sous-secteur II : peinture, vernis, encres d'imprimerie et pigments | 2° Subsector II : verf, vernis, drukinkt en andere pigmenten dan |
autre que le dioxyde de titane; | titaandioxide; |
3° sous-secteur III : solvants organiques composantes et décapantes, | 3° Subsector III : organische samengestelde oplosmiddelen en |
mastics, enduits et liquides hydrofuges siliconés, opacifiants, | afbijtmiddelen, mastiek, plamuur en vloeibare vochtwerende preparaten |
op basis van siliconen, opacifieermiddelen, verglaasbare | |
compositions nitrifiables et engobés; | samenstellingen en engobes (slips); |
4° sous-secteur IV : fabrication de produits pour la protection du bois. | 4° Subsector IV : vervaardiging van houtbeschermingsmiddelen. |
Section II . - Conditions de déversement pour le sous-secteur I | Afdeling II . - Lozingsvoorwaarden m.b.t. subsector I |
Sous-section Ire. - Conditions de déversement en eaux de surface | Onderafdeling I. - Voorwaarden voor lozingen in gewoon |
ordinaires | oppervlaktewater |
Art. 2.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface |
Art. 2.Industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater wordt |
ordinaire respectent les conditions suivantes : | geloosd, voldoet aan de volgende voorwaarden : |
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6,5 et 9. Si les | 1° de pH-waarde ligt tussen 6,5 en 9. Als het voortkomt uit het |
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface | gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de |
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, | natuurlijke pH waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als |
s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme valeur | ze hoger is dan 9 of lager dan 6,5; |
limite du pH des eaux déversées; | |
2° la demande biochimique en oxygène en vijf jours à 20 °C et en | 2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij |
présence d'allyl thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 45 mg | aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 45 mg per liter; |
d'oxygène par litre; | |
3° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser 173 mg d'oxygène par litre; | 3° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 173 mg per liter; |
4° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 135 mg par litre; | 4° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 135 mg per |
5° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30° Celsius; | liter; 5° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C; |
6° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 43 mg Cr par litre; | 6° het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 43 mg Cr per liter; |
7° la teneur en zinc total des eaux déversées ne peut dépasser 30 mg | 7° het gehalte aan totaal zink is niet hoger dan 30 mg Zn per liter; |
Zn par litre; 8° la teneur en plomb total des eaux déversées ne peut dépasser 0.9 mg Pb par litre; | 8° het gehalte aan totaal lood is niet hoger dan 0,9 mg Pb per liter; |
9° la teneur en nickel total des eaux déversées ne peut dépasser 1.35 | 9° het gehalte aan totaal nikkel is niet hoger dan 1,35 mg Ni per |
mg Ni par litre; | liter; |
10° la teneur en arsenic total des eaux déversées ne peut dépasser | 10° het gehalte aan totaal arseen is niet hoger dan 0,15 mg As per |
0.15 mg As par litre; | liter; |
11° la teneur en manganèse total des eaux déversées ne peut dépasser 135 mg Mn par litre; | 11° het gehalte aan totaal mangaan is niet hoger dan 135 mg Mn per liter |
12° la teneur en fer total des eaux déversées ne peut dépasser 3600 mg | 12° het gehalte aan totaal ijzer is niet hoger dan 3 600 mg Fe per |
Fe par litre; | liter; |
13° la teneur en aluminium total des eaux déversées ne peut dépasser 645 mg Al par litre; 14° la teneur en cuivre total des eaux déversées ne peut 0.75 mg Cu par litre; 15° la teneur en étain total des eaux déversées ne peut dépasser 0.45 mg Sn par litre; 16° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante puisse être constatée de manière non équivoque; 17° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les directives filles prises en application de cette directive, ainsi que celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 | 13° het gehalte aan totaal aluminium is niet hoger dan 645 mg Al per liter; 14° het gehalte aan totaal koper is niet hoger dan 0,75 mg Cu per liter; 15° het gehalte aan totaal tin is niet hoger dan 0,45 mg Snr per liter; 16° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; 17° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 |
visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du | september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen |
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux | bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot |
de surface contre la pollution causée par certaines substances | bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door |
dangereuses. | bepaalde gevaarlijke stoffen. |
Art. 3.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface |
Art. 3.Voor de installaties die het chloorproces toepassen, voldoet |
ordinaire pour les installations utilisant le procédé au chlore | het industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater wordt |
respectent en outre les conditions suivantes : | geloosd, bovendien aan de volgende voorwaarden : |
la teneur en chlorure total des eaux déversées ne peut dépasser : | het gehalte aan totaal chloride is niet hoger dan : |
- 5 550 mg Cl par litre en cas d'utilisation de rutile naturel; | - 5 550 mg Cl per liter bij gebruik van natuurlijk rutiel; |
- 9 750 mg Cl par litre en cas d'utilisation de rutile synthétique; | - 9 750 mg Cl per liter bij gebruik van synthetisch rutiel; |
- 19 350 mg Cl par litre en cas d'utilisation de « slag ». | - 19 350 mg Cl per liter bij gebruik van slag. |
Art. 4.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface |
Art. 4.Voor de installaties die het sulfaatproces toepassen, voldoet |
ordinaire pour les installations utilisant le procédé au sulfate, | het industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater wordt |
respectent en outre les conditions suivantes : la teneur en sulfate | geloosd, bovendien aan de volgende voorwaarde : |
total des eaux déversées ne peut dépasser 34 275 mg SO4 par litre. | het gehalte aan totaal sulfaat is niet hoger dan 34 275 mg SO4 per liter. |
Sous-section II. - Volumes de référence | Onderafdeling 2 - Referentievolumes |
Art. 5.Le volume de référence est de 35 m3/t de TiO2 produite. |
Art. 5.Het referentievolume is 35 m3/t vervaardigd TiO2. |
Section III. - Conditions de déversement pour le sous-secteur II | Afdeling 3 . - Lozingsvoorwaarden m.b.t. subsector II |
Sous-section Ire. - Conditions de déversement en eaux de surface | Onderafdeling I. - Voorwaarden voor lozingen in gewoon |
ordinaire | oppervlaktewater |
Art. 6.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface |
Art. 6.Industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater wordt |
ordinaire respectent les conditions suivantes : | geloosd, voldoet aan de volgende voorwaarden : |
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6,5 et 9. Si les | 1° de pH-waarde ligt tussen 6,5 en 9. Als het voortkomt uit het |
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface | gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de |
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, | natuurlijke pH waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als |
s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme valeur | ze hoger is dan 9 of lager dan 6,5; |
limite du pH des eaux déversées; | |
2° la demande biochimique en oxygène en cinq jours à 20 °C et en | 2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij |
présence d'allyl thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 25 mg | aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 25 mg per liter; |
d'oxygène par litre; | |
3° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser 300 mg d'oxygène par litre; | 3° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 300 mg per liter; |
4° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 60 mg par litre; | 4° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 60 mg per liter; |
5° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut | 5° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 0,5 ml per |
dépasser 0,5 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de 2 | liter (statische bezinking gedurende 2 uur); |
heures); 6° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg par litre; | 6° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 5 mg per liter; |
7° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des | 7° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene |
eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par litre; | wasmiddelen is niet hoger dan 3 mg per liter; |
8° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C; | 8° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C; |
9° la teneur en phénols des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg par | 9° het gehalte aan fenolen is niet hoger dan 1 mg per liter; |
litre; 10° la teneur en cyanures facilement décomposables des eaux déversées | 10° het gehalte aan vlot ontleedbare cyaniden is niet hoger dan 0,5 mg |
ne peut dépasser 0,1 mg CN par litre; | CN per liter; |
11° la teneur en chrome hexavalent des eaux déversées ne peut dépasser 0,2 mg Cr par litre; | 11° het gehalte aan zeswaardig chroom is niet hoger dan 0,2 mg Cr per liter; |
12° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg Cr par litre; | 12° het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 2 mg Cr per liter; |
13° la teneur en zinc des eaux déversées ne peut dépasser 3 mg Zn par litre; | 13° het gehalte aan zink is niet hoger dan 3 mg Zn per liter; |
14° la teneur en cobalt des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg Co | 14° het gehalte aan kobalt is niet hoger dan 1 mg Co per liter |
par litre; 15° la teneur en plomb des eaux déversées ne peut dépasser 0,1 mg Pb par litre; | 15° het gehalte aan lood is niet hoger dan 0,1 mg Pb per liter; |
16° la teneur en nickel des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg Ni | 16° het gehalte aan nikkel is niet hoger dan 2 mg Ni per liter; |
par litre; 17° la teneur en arsenic des eaux déversées ne peut dépasser 0,2 mg As par litre; | 17° het gehalte aan arseen is niet hoger dan 0,2 mg As per liter; |
18° la teneur en manganèse des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg Mn par litre; | 18° het gehalte aan mangaan is niet hoger dan 1 mg Mn per liter |
19° la teneur en fer + aluminium des eaux déversées ne peut dépasser 10 mg par litre; | 19° het gehalte aan ijzer + aluminium is niet hoger dan 10 mg per liter; |
20° la teneur en cuivre des eaux déversées ne peut dépasser 0,1 mg Cu | 20° het gehalte aan totaal koper is niet hoger dan 0,1 mg Cu per |
par litre; | liter; |
21° la teneur en molybdène des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg Mo par litre; | 21° het gehalte aan molybdeen is niet hoger dan 1 mg Mo per liter |
22° la teneur en étain des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg Sn par | 22° het gehalte aan tin is niet hoger dan 2 mg Snr per liter; |
litre; 23° la somme des teneurs en métaux (hors fer et aluminium) des eaux | 23° de som van de gehalten aan metalen (behoudens ijzer en aluminium) |
déversées ne peut dépasser 10 mg par litre; | is niet hoger dan 10 mg per liter; |
24° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou | 24° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan |
autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante | duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; |
puisse être constatée de manière non équivoque; | |
25° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, | 25° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen |
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les | |
directives filles prises en application de cette directive, ainsi que | bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen |
celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 | overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 |
visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du | september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen |
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux | bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot |
de surface contre la pollution causée par certaines substances | bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door |
dangereuses. | bepaalde gevaarlijke stoffen. |
Sous-section II. - Conditions de déversement en égouts publics | Onderafdeling II. - Voorwaarden voor lozingen in openbare rioleringen |
Art. 7.Les eaux industrielles rejetées en égouts publics respectent |
Art. 7.Industrieel afvalwater dat in openbare rioleringen geloosd |
les conditions suivantes : | wordt, voldoet aan de volgende voorwaarden : |
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6 et 9,5. Si les | 1° de pH-waarde ligt tussen 6 en 9.5. Als het voortkomt uit het |
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface | gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de |
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, | natuurlijke pH waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als |
s'il est supérieur à 9.5 ou inférieur à 6 peut être admis comme valeur | |
limite du pH des eaux déversées; | ze hoger is dan 9.5 of lager dan 6; |
2° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 1 000 mg par litre; | 2° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 1 000 mg per liter; |
3° la teneur en matières extractibles à l'éther de pétrole des eaux | 3° het gehalte aan met petroleumether extraheerbare stoffen is niet |
déversées ne peut dépasser 500 mg par litre; | hoger dan 500 mg per liter; |
4° la température des eaux déversées ne peut dépasser 45 °C; | 4° de temperatuur is niet hoger dan 45 °C; |
5° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou | 5° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan |
autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante | |
puisse être constatée de manière non équivoque; | |
6° la teneur en cyanures facilement décomposables des eaux déversées | duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; |
ne peut dépasser 1 mg par litre; | 6° het gehalte aan vlot ontleedbare cyaniden is niet hoger dan 1 mg CN |
7° la teneur en chrome hexavalent des eaux déversées ne peut dépasser | per liter; |
1 mg Cr par litre; | 7° het gehalte aan zeswaardig chroom is niet hoger dan 1 mg Cr per |
8° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 3 mg Cr par litre; | liter; 8° het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 3 mg Cr per liter; |
9° la teneur en zinc des eaux déversées ne peut dépasser 10 mg Zn par | 9° het gehalte aan zink is niet hoger dan 10 mg Zn per liter; |
litre; 10° la teneur en plomb des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg Pb par litre; | 10° het gehalte aan lood is niet hoger dan 2 mg Pb per liter; |
11° la teneur en nickel des eaux déversées ne peut dépasser 3 mg Ni | 11° het gehalte aan nikkel is niet hoger dan 3 mg Ni per liter; |
par litre; 12° la teneur en arsenic des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 mg As par litre; | 12° het gehalte aan arseen is niet hoger dan 0,5 mg As per liter; |
13° la teneur en fer + aluminium des eaux déversées ne peut dépasser 20 mg par litre; | 13° het gehalte aan ijzer+aluminium is niet hoger dan 20 mg per liter; |
14° la teneur en cuivre des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg Cu par litre; | 14° het gehalte aan totaal koper is niet hoger dan 1 mg Cu per liter; |
15° la teneur en étain des eaux déversées ne peut dépasser 3 mg Sn par | 15° het gehalte aan tin is niet hoger dan 3 mg Snr per liter; |
litre; 16° la somme des teneurs en métaux (hors fer et aluminium) des eaux | 16° de som van de gehalten aan metalen (behoudens ijzer en aluminium) |
déversées ne peut dépasser 20 mg par litre; | is niet hoger dan 20 mg per liter; |
17° les eaux déversées ne peuvent contenir des gaz dissous | 17° het bevat geen opgelost ontvlambaar of ontplofbaar gas, noch |
inflammables ou explosifs ou des produits susceptibles de provoquer le | producten die het vrijmaken van dergelijke gassen kunnen veroorzaken; |
dégagement de tels gaz; 18° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, | 18° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen |
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les | |
directives filles prises en application de cette directive, ainsi que | bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen |
celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 | overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 |
visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du | september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen |
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux | bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot |
de surface contre la pollution causée par certaines substances | bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door |
dangereuses. | bepaalde gevaarlijke stoffen. |
Sous-section 3. - Volumes de référence | Onderafdeling III. - Referentievolumes |
Art. 8.Le volume de référence est de : |
Art. 8.Het referentievolume is : |
- 1 litre par litre de produit fabriqué pour les peintures, vernis et pigments; | - 1 liter per vervaardigd product voor verf, vernis en pigmenten; |
- 0,5 litre par litre de produit fabriqué pour les encres | - 0,5 liter per vervaardigd product voor drukinkt. |
d'imprimerie. | |
Section IV . - Conditions de déversement pour le sous-secteur III | Afdeling 4 . - Lozingsvoorwaarden m.b.t. subsector III |
Sous-section Ire. - Conditions de déversement en eaux de surface | Onderafdeling I. - Voorwaarden voor lozingen in gewoon |
ordinaires | oppervlaktewater |
Art. 9.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface |
Art. 9.Industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater wordt |
ordinaire respectent les conditions suivantes : | geloosd, voldoet aan de volgende voorwaarden : |
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6,5 et 9. Si les | 1° de pH-waarde ligt tussen 6,5 en 9. Als het voortkomt uit het |
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface | gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de |
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, | natuurlijke pH waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als |
s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme valeur | ze hoger is dan 9 of lager dan 6,5; |
limite du pH des eaux déversées; | |
2° la demande biochimique en oxygène en cinq jours à 20 °C et en | 2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij |
présence d'allyl thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 25 mg | aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 25 mg per liter; |
d'oxygène par litre; | |
3° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser 300 mg d'oxygène par litre; | 3° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 300 mg per liter; |
4° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 60 mg par litre; | 4° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 60 mg per liter; |
5° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut | 5° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 0,5 ml per |
dépasser 0,5 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de 2 | liter (statische bezinking gedurende 2 uur); |
heures); 6° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg par litre; | 6° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 5 mg per liter; |
7° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des | 7° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene |
eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par litre; | wasmiddelen is niet hoger dan 3 mg per liter; |
8° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C; | 8° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C; |
9° la teneur en phénols des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg par | 9° het gehalte aan fenolen is niet hoger dan 1 mg per liter; |
litre; 10° la somme des teneurs en métaux (hors fer et aluminium) des eaux | 10° de som van de gehalten aan metalen (behoudens ijzer en aluminium) |
déversées ne peut dépasser 10 mg par litre. Cette disposition n'est | is niet hoger dan 10 mg per liter. Deze bepaling is niet van |
pas applicable à la fabrication des solvants organiques composites et | |
des décapants; | |
11° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou | toepassing op de vervaardiging van organische samengestelde |
autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante | oplosmiddelen en afbijtmiddelen; |
puisse être constatée de manière non équivoque; | 11° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan |
12° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, | duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; |
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les | 12° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen |
directives filles prises en application de cette directive, ainsi que | bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen |
celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 | overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 |
visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du | september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen |
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux | bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot |
de surface contre la pollution causée par certaines substances | bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door |
dangereuses. | bepaalde gevaarlijke stoffen. |
Sous-section II. - Conditions de déversement en égouts publics | Onderafdeling II. - Voorwaarden voor lozingen in openbare rioleringen |
Art. 10.Les eaux industrielles rejetées en égouts publics respectent |
Art. 10.Industrieel afvalwater dat in openbare rioleringen geloosd |
les conditions suivantes : | wordt, voldoet aan de volgende voorwaarden : |
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6 et 9,5. Si les | 1° de pH-waarde ligt tussen 6 en 9.5. Als het voortkomt uit het |
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface | gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de |
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, | natuurlijke pH waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als |
s'il est supérieur à 9.5 ou inférieur à 6 peut être admis comme valeur | |
limite du pH des eaux déversées; | ze hoger is dan 9.5 of lager dan 6; |
2° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 1 000 mg par litre; | 2° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 1 000 mg per liter; |
3° la teneur en matières extractibles à l'éther de pétrole des eaux | 3° het gehalte aan met petroleumether extraheerbare stoffen is niet |
déversées ne peut dépasser 500 mg par litre; | hoger dan 500 mg per liter; |
4° la température des eaux déversées ne peut dépasser 45 °C; | 4° de temperatuur is niet hoger dan 45 °C; |
5° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou | 5° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan |
autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante | duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; |
puisse être constatée de manière non équivoque; | |
6° la somme des teneurs en métaux (hors fer et aluminium) des eaux | 6° de som van de gehalten aan metalen (behoudens ijzer en aluminium) |
déversées ne peut dépasser 20 mg par litre. Cette disposition n'est | is niet hoger dan 20 mg per liter. Deze bepaling is niet van |
pas applicable à la fabrication des solvants organiques composites et | toepassing op de vervaardiging van organische samengestelde |
des décapants; | oplosmiddelen en afbijtmiddelen; |
7° les eaux déversées ne peuvent contenir des gaz dissous inflammables | 7° het bevat geen opgelost ontvlambaar of ontplofbaar gas, noch |
ou explosifs ou des produits susceptibles de provoquer le dégagement de tels gaz; | producten die het vrijmaken van dergelijke gassen kunnen veroorzaken; |
8° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, contenir | 8° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen |
les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les | |
directives filles prises en application de cette directive, ainsi que | bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen |
celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 | overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 |
visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du | september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen |
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux | bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot |
de surface contre la pollution causée par certaines substances | bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door |
dangereuses. | bepaalde gevaarlijke stoffen. |
Sous-section III. - Volumes de référence | Onderafdeling III. - Referentievolumes |
Art. 11.Les volumes spécifiques de référence sont : |
Art. 11.De referentievolumes zijn : |
- solvants organiques composites et décapants : 0,5 l par litre de | - organische samengestelde oplosmiddelen en afbijtmiddelen : 0,5 l per |
produit fabriqué; | vervaardigd product; |
- mastiek, plamuur en vloeibare vochtwerende preparaten op basis van | |
- mastics, enduits et liquides hydrofuges siliconés : 1 l/kg de | siliconen : 1 l/kg per vervaardigd product voor drukinkt; |
produit fabriqué; - opacifiants, compositions vitrifiables et engobes : 1 l/kg de | - opacifieermiddelen, verglaasbare samenstellingen en engobes : 1 l/kg |
produit fabriqué. | vervaardigd product. |
Section V . - Conditions de déversement pour le sous-secteur IV | Afdeling 5 . - Lozingsvoorwaarden voor subsector IV |
Sous-section Ire. - Conditions de déversement en eaux de surface | Onderafdeling I. - Voorwaarden voor lozingen in gewoon |
ordinaires | oppervlaktewater |
Art. 12.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface |
Art. 12.Industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater wordt |
ordinaire respectent les conditions suivantes : | geloosd, voldoet aan de volgende voorwaarden : |
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6,5 et 9. Si les | 1° de pH-waarde ligt tussen 6,5 en 9. Als het voortkomt uit het |
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface | gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de |
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, | natuurlijke pH waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als |
s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme valeur | ze hoger is dan 9 of lager dan 6,5; |
limite du pH des eaux déversées; | |
2° la demande biochimique en oxygène en cinq jours à 20 °C et en | 2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij |
présence d'allyl thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 25 mg | aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 25 mg per liter; |
d'oxygène par litre; | |
3° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser 300 mg d'oxygène par litre; | 3° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 300 mg per liter; |
4° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 60 mg par litre; | 4° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 60 mg per liter; |
5° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut | 5° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 0,5 ml per |
dépasser 0,5 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de 2 | liter (statische bezinking gedurende 2 uur); |
heures); 6° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg par litre; | 6° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 5 mg per liter; |
7° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des | 7° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene |
eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par litre; | wasmiddelen is niet hoger dan 3 mg per liter; |
8° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C; | 8° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C; |
9° la teneur en phénols des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg par | 9° het gehalte aan fenolen is niet hoger dan 1 mg per liter; |
litre; 10° la teneur en chrome hexavalent des eaux déversées ne peut dépasser 0,2 mg Cr par litre; | 10° het gehalte aan zeswaardig chroom is niet hoger dan 0,2 mg Cr per liter; |
11° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg Cr par litre; | 11° het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 2 mg Cr per liter; |
12° la teneur en cuivre des eaux déversées ne peut dépasser 0,1 mg Cu par litre; | 12° het gehalte aan koper is niet hoger dan 0,1 mg Cu per liter; |
13° la teneur en bore des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg B par | 13° het gehalte aan boor is niet hoger dan 2 mg B pe liter; |
litre; 14° la somme des teneurs en métaux (hors fer et aluminium) des eaux | 14° de som van de gehalten aan metalen (behoudens ijzer en aluminium) |
déversées ne peut dépasser 10 mg par litre. Cette disposition n'est | is niet hoger dan 10 mg per liter. Deze bepaling is niet van |
pas applicable à la fabrication des solvants organiques composites et | toepassing op de vervaardiging van organische samengestelde |
des décapants; | oplosmiddelen en afbijtmiddelen. |
15° la teneur en fongicides des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg | 15° het gehalte aan fungiciden is niet hoger dan 1 mg per liter; |
par litre; 16° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou | 16° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan |
autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante | duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; |
puisse être constatée de manière non équivoque; | |
17° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, | 17° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen |
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les | |
directives filles prises en application de cette directive, ainsi que | bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen |
celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 | overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 |
visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du | september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen |
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux | bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot |
de surface contre la pollution causée par certaines substances | bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door |
dangereuses. | bepaalde gevaarlijke stoffen. |
Sous-section II. - Conditions de déversement en égouts publics | Onderafdeling II. - Voorwaarden voor lozingen in openbare rioleringen |
Art. 13.Les eaux industrielles rejetées en égouts publics respectent |
Art. 13.Industrieel afvalwater dat in openbare rioleringen geloosd |
les conditions suivantes : | wordt, voldoet aan de volgende voorwaarden : |
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6 et 9,5. Si les | 1° de pH-waarde ligt tussen 6 en 9.5. Als het voortkomt uit het |
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface | gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de |
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, | natuurlijke pH waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als |
s'il est supérieur à 9.5 ou inférieur à 6 peut être admis comme valeur | |
limite du pH des eaux déversées; | ze hoger is dan 9.5 of lager dan 6; |
2° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 1 000 mg par litre; | 2° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 1 000 mg per liter; |
3° la teneur en matières extractibles à l'éther de pétrole des eaux | 3° het gehalte aan met petroleumether extraheerbare stoffen is niet |
déversées ne peut dépasser 500 mg par litre; | hoger dan 500 mg per liter; |
4° la température des eaux déversées ne peut dépasser 45 °C; | 4° de temperatuur is niet hoger dan 45 °C; |
5° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou | 5° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan |
autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante | duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; |
puisse être constatée de manière non équivoque; | |
6° la teneur en chrome hexavalent des eaux déversées ne peut dépasser | 6° het gehalte aan zeswaardig chroom is niet hoger dan 3 mg Cr per |
1 mg Cr par litre; | liter; |
7° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 3 mg Cr par litre; | 7° het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 3 mg Cr per liter; |
8° la teneur en cuivre des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg Cu par litre; | 8° het gehalte aan koper is niet hoger dan 1 mg Cu per liter; |
9° la teneur en bore des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg B par | 9° het gehalte aan boor is niet hoger dan 2 mg B per liter; |
litre; 10° la somme des teneurs en métaux (hors fer et aluminium) des eaux | 10° de som van de gehalten aan metalen (behoudens ijzer en aluminium) |
déversées ne peut dépasser 20 mg par litre. Cette disposition n'est | is niet hoger dan 20 mg per liter. Deze bepaling is niet van |
pas applicable à la fabrication des solvants organiques composites et | toepassing op de vervaardiging van organische samengestelde |
des décapants; | oplosmiddelen en afbijtmiddelen. |
11° la teneur en fongicides des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg | 11° het gehalte aan fungiciden is niet hoger dan 1 mg per liter; |
par litre; 12° les eaux déversées ne peuvent contenir des gaz dissous | 12° het bevat geen opgelost ontvlambaar of ontplofbaar gas, noch |
inflammables ou explosifs ou des produits susceptibles de provoquer le | producten die het vrijmaken van dergelijke gassen kunnen veroorzaken; |
dégagement de tels gaz; 13° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, | 13° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen |
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les | |
directives filles prises en application de cette directive, ainsi que | bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen |
celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 | overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 |
visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du | september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen |
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux | bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot |
de surface contre la pollution causée par certaines substances | bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door |
dangereuses. | bepaalde gevaarlijke stoffen. |
Sous-section III. - Volumes de référence | Onderafdeling III. - Referentievolume |
Art. 14.Le volume spécifique de référence est de 0,5 l par litre de produit fabriqué. |
Art. 14.Het referentievolume is 0,5 liter per vervaardigd product. |
Section VI . - Méthodes d'analyse et d'échantillonnage | Afdeling 6 . - Analyse- en monsternemingstechnieken |
Art. 15.Les méthodes à suivre pour les échantillonnages ainsi que |
Art. 15.Voor de monsternemingen en de analyse van de gezamenlijke |
pour l'analyse de tous les paramètres repris dans les articles 2, 3, | |
7, 8, 9, 11, 12, 14 et 15 de la présente condition sectorielle sont | parameters bedoeld in de artikelen 2, 3, 7, 8, 9, 11, 12, 14 en 15 van |
celles actuellement utilisées ou approuvées par le laboratoire de | deze sectorale voorwaarden wordt gebruik gemaakt van de technieken die |
tegenwoordig toegepast worden of goedgekeurd zijn door het | |
référence de la Région wallonne. | referentielaboratorium van het Waalse Gewest. |
Art. 16.La mesure du « métal total », pour les conditions des |
Art. 16.Wat betreft de voorwaarden bedoeld in de artikelen 2, 3, 7, |
articles 2, 7, 8, 9, 11, 12, 14 et 15 de la présente condition | 8, 9, 11, 12, 14 en 15 van dit besluit, wordt « totaal metaal » |
sectorielle, se fait sur échantillon non filtré, acidifié à pH°2. | gemeten aan de hand van een ongefilterd monster, aangezuurd bij pH2. |
Section VII . - Mesures transitoires, abrogatoires et finales | Afdeling 7 . - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen |
Art. 17.L'arrêté royal du 4 août 1986 déterminant les conditions |
Art. 17.Het koninklijk besluit van 4 augustus 1986 tot vaststelling |
sectorielles de déversement, dans les eaux de surface ordinaires et | van de sectoriële voorwaarden voor de lozing, in de gewone |
dans les égouts publics, des eaux usées provenant des entreprises qui | oppervlaktewateren en in de openbare riolen, van afvalwater, afkomstig |
produisent des vernis, des peintures, des encres d'imprimerie et des | van de ondernemingen die lak, verf, drukinkten en pigmenten |
pigments est abrogé. | produceren, wordt opgeheven. |
Art. 18.Pour les établissements existant à l'entrée en vigueur du |
Art. 18.Voor de inrichtingen die in werking zijn op de datum van |
présent arrêté, l'autorité compétente peut prescrire des conditions | inwerkingtreding van dit besluit, kan de bevoegde overheid voorzien in |
particulières moins sévères que les présentes conditions sectorielles. | |
Néanmoins, ces conditions particulières seront au moins équivalentes à | voorwaarden die niet zo streng zijn als deze sectorale voorwaarden. |
l'autorisation antérieure. La durée de validité de ces conditions | Die bijzondere voorwaarden zijn hoe dan ook gelijk aan de vorige |
particulières ne peut dépasser le 31 octobre 2007. | vergunning. De geldigheidsduur ervan verstrijkt uiterlijk 31 oktober |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2003. |
2007. Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2003. |
Art. 20.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 20.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 16 janvier 2003. | Namen, 16 januari 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |