← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mars 2000 portant nomination du président, des vice-présidents et des membres du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mars 2000 portant nomination du président, des vice-présidents et des membres du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 maart 2000 tot benoeming van de voorzitter, de vice-voorzitters en de leden van het beheerscomité van het « Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées » |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
16 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 16 JANUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 16 mars 2000 portant nomination du président, | het besluit van de Waalse Regering van 16 maart 2000 tot benoeming van |
des vice-présidents et des membres du Comité de gestion de l'Agence | de voorzitter, de vice-voorzitters en de leden van het beheerscomité |
wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées | van het « Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées |
» (Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen) | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes | Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van |
handicapées, notamment l'article 32; | gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 32; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mars 2000 portant nomination | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 maart 2000 tot |
du président, des vice-présidents et des membres du Comité de gestion | benoeming van de voorzitter, de vice-voorzitters en de leden van het |
de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées; | beheerscomité van het « Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées »; |
Considérant que Mme Sabine Riga ayant manifesté l'intention | Overwegende dat Mevr. Sabine Riga haar mandaat wenst neer te leggen en |
d'abandonner son mandat, il convient de la remplacer; | dat bijgevolg in haar vervanging moet worden voorzien; |
Considérant qu'à cette fin, la candidature de Mme Thérèse | Overwegende dat de kandidatuur van Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon |
Kempeneers-Foulon est proposée; | wordt voorgedragen; |
Considérant que Mme Thérèse Kempeneers-Foulon est secrétaire générale | Overwegende dat Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon secretaresse-generaal |
de l'Association francophone d'Aide aux Handicapés mentaux dont | is van de « Association francophone d'Aide aux Handicapés mentaux », |
l'objectif est la promotion et la défense des intérêts et des droits | waarvan het doel gericht is op de bevordering en de verdediging van de |
des personnes déficientes mentales; | belangen en rechten van de geestelijk gehandicapten; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; | Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 16 |
mars 2000 portant nomination du président, des vice-présidents et des | maart 2000 tot benoeming van de voorzitter, de vice-voorzitters en de |
membres du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration | leden van het beheerscomité van het « Agence wallonne pour |
des Personnes handicapées, le nom de Sabine Riga est remplacé par le | l'Intégration des Personnes handicapées » wordt Sabine Riga vervangen |
nom de Thérèse Kempeneers-Foulon. | door Thérèse Kempeneers-Foulon. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de son adoption |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het door de |
par le Gouvernement. | Regering wordt aangenomen. |
Art. 3.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé est chargé de |
Art. 3.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is |
l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 16 janvier 2003. | Namen, 16 januari 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |