Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/02/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 déterminant les conditions auxquelles la garantie de bonne fin de la Région est accordée au remboursement des prêts visés à l'article 23 du Code wallon du Logement "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 déterminant les conditions auxquelles la garantie de bonne fin de la Région est accordée au remboursement des prêts visés à l'article 23 du Code wallon du Logement Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 waarbij de voorwaarden worden bepaald voor de toekenning door het Gewest van een waarborg van honorering voor de terugbetaling van leningen bedoeld in artikel 23 van de Waalse Huisvestingscode
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
16 FEVRIER 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 16 FEBRUARI 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 30 avril 2009 déterminant les conditions het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 waarbij de
voorwaarden worden bepaald voor de toekenning door het Gewest van een
auxquelles la garantie de bonne fin de la Région est accordée au waarborg van honorering voor de terugbetaling van leningen bedoeld in
remboursement des prêts visés à l'article 23 du Code wallon du Logement artikel 23 van de Waalse Huisvestingscode
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon du Logement, notamment l'article 23, 4°; Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 23, 4°;
Vu le décret du 3 avril 2009 modifiant le décret du 10 mars 1994 Gelet op het decreet van 3 april 2009 houdende wijziging van het
relatif à la création de la Société wallonne de Financement decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van de « Société
complémentaire des Infrastructures et portant des dispositions wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures » (Waalse
relatives à l'octroi de la garantie de la Région, notamment l'article Maatschappij voor de Aanvullende Financiering van de Infrastructuren)
en houdende bepalingen betreffende de toekenning van de waarborg van
7, dernier alinéa; het Gewest, inzonderheid op artikel 7, laatste lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 déterminant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 waarbij
conditions auxquelles la garantie de bonne fin de la Région est de voorwaarden worden bepaald voor de toekenning door het Gewest van
een waarborg van honorering voor de terugbetaling van leningen bedoeld
accordée au remboursement des prêts visés à l'article 23 du Code in artikel 23 van de Waalse Huisvestingscode;
wallon du Logement;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2012 fixant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2012 tot
conditions d'octroi des écopacks par la Société wallonne du Crédit vastlegging van de voorwaarden waaronder de "Société wallonne du
Crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) eco-packs
social; verleent;
Vu le contrat de gestion 2007-2012 conclu le 10 septembre 2007 entre Gelet op het beheerscontract 2007-2012, gesloten op 10 september 2007,
la Région wallonne et la Société wallonne du Crédit social; tussen het Waalse Gewest en de "Société wallonne du Crédit social";
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 février 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 februari 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 février 2012; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16
februari 2012;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les dispositions relatives à l'écopack entreront en Overwegende dat de bepalingen betreffende de eco-pack op 1 mei 2012 in
vigueur le 1er mai 2012; werking treden;
Sur la proposition du Ministre qui a le Logement dans ses attributions, Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Huisvesting,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse

Gouvernement wallon du 30 avril 2009 déterminant les conditions Regering van 30 april 2009 waarbij de voorwaarden worden bepaald voor
auxquelles la garantie de bonne fin de la Région est accordée au de toekenning door het Gewest van een waarborg van honorering voor de
remboursement des prêts visés à l'article 23 du Code wallon du terugbetaling van leningen bedoeld in artikel 23 van de Waalse
Huisvestingscode wordt het derde streepje aangevuld met de woorden "of
Logement, le troisième tiret est complété par les mots « ou par une door een rechtspersoon die gemachtigd is om een trekkingsrecht te
personne morale autorisée à exercer un droit de tirage sur les moyens laten gelden op de investeringsmiddelen van het "Fonds de réduction
d'investissement du Fonds de réduction global de l'énergie, global de l'énergie" (Fonds ter reductie van de globale energiekost),
conformément aux dispositions du contrat de gestion du Fonds de overeenkomstig de bepalingen van het beheerscontract van het "Fonds de
réduction global de l'énergie du 6 juillet 2009 ». réduction global de l'énergie" van 6 juli 2009".

Art. 2.A l'article 2, 6°, du même arrêté, l'alinéa 3 est complété par

Art. 2.In artikel 2, 6°, van hetzelfde besluit wordt het derde lid

les mots « ou par la personne morale autorisée à exercer un droit de aangevuld met de volgende woorden "of door de rechtspersoon die
gemachtigd is om een trekkingsrecht te laten gelden op de
tirage sur les moyens d'investissement du Fonds de réduction global de investeringsmiddelen van het "Fonds de réduction global de l'énergie",
l'énergie, conformément aux dispositions du contrat de gestion du overeenkomstig de bepalingen van het beheerscontract van het "Fonds de
Fonds de réduction global de l'énergie du 6 juillet 2009 ». réduction global de l'énergie" van 6 juli 2009".

Art. 3.Le Ministre qui a le Logement dans ses attributions est chargé

Art. 3.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Namur, le 16 février 2012. Namen, 16 februari 2012.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^