Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/12/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à la cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à la cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002 betreffende de auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese Fondsen
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
16 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 16 DECEMBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à la cellule audit de het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002 betreffende de
l'Inspection des Finances pour les Fonds européens auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese Fondsen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002
cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens, betreffende de auditcel van de Inspectie van Financiën voor de
modifié le 13 février 2003; Europese Fondsen, gewijzigd op 13 februari 2003;
Vu la décision du Gouvernement wallon du 25 mars 2004 désignant Mme Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 25 maart 2004
Dominique Dewaels; waarbij Mevr. Dominique Dewaels aangewezen wordt;
Vu la décision du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre 2003; Gelet op de beslissing van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 december 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 septembre 2004; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 30
september 2004;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 21 septembre 2004; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 september 2004;
Vu le protocole n° 442 du Comité de secteur XVI, établi le 29 octobre Gelet op het protocol nr. 442 van het Sectorcomité XVI, opgesteld op
2004; 29 oktober 2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Overwegende dat de indiensttreding op 1 juni 2004 van een door de
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996;
Considérant que l'entrée en service d'une collaboratrice mise à Franse Gemeenschap ter beschikking gestelde medewerkster en de
disposition par la Communauté française, le 1er juin 2004, et le
respect de l'égalité de traitement, exigent que les avantages octroyés inachtneming van de gelijkheid van behandeling vorderen dat de
aux autres membres de la cellule le soient également à cette voordelen die de overige leden van de cel genieten zo spoedig mogelijk
collaboratrice dans un délai rapproché, et qu'à cette fin l'arrêté aan genoemde medewerkster toegekend worden en dat het besluit dan ook
soit modifié d'urgence; dringend gewijzigd moet worden;
Sur la proposition du Ministre-Président, Op de voordracht van de Minister-President,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8

Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 8

février 2002 relatif à la cellule audit de l'Inspection des Finances februari 2002 betreffende de auditcel van de Inspectie van Financiën
pour les Fonds européens, modifié le 13 février 2003, est remplacé par voor de Europese Fondsen, gewijzigd op 13 februari 2003, wordt
les dispositions suivantes : vervangen als volgt :
"§ 1er. Le personnel de la cellule audit de l'Inspection des Finances "§ 1. Het personeel van de auditcel van de Inspectie van Financiën
pour les Fonds européens comprend : voor de Europese Fondsen bestaat uit :
a) deux Inspecteurs des Finances; a) twee Inspecteurs van Financiën;
b) sept agents de niveaux 1, 2 ou 2+, dont au moins quatre de niveau b) zeven personeelsleden van niveau 1, 2 of 2+, onder wie minstens
1, désignés par le Gouvernement, sur proposition du vier van niveau 1, aangewezen door de Regering op de voordracht van de
Ministre-Président, en concertation avec l'Inspecteur des Finances Minister-President, na overleg met de Inspecteur van Financiën bedoeld
visé à l'article 1er; in artikel 1;
c) deux agents de niveau 1 ou 2+, désignés par la Communauté c) twee personeelsleden van niveau 1 of 2+, aangewezen door de Franse
française, en concertation avec l'Inspecteur des Finances visé à Gemeenschap, na overleg met de Inspecteur van Financiën bedoeld in
l'article 1er. artikel 1.
§ 2. Les traitements des inspecteurs des finances visés au § 1er restent à la charge du Corps interfédéral de l'Inspection des Finances. Toutefois la moitié du coût du traitement d'un des deux inspecteurs fait l'objet d'un remboursement à charge du budget de la Région. Les traitements des agents désignés par le Gouvernement wallon sont à charge du budget de la Région wallonne. Les traitements des agents désignés par le Gouvernement de la Communauté française sont à charge du budget de la Communauté française." § 2. De wedden van de Inspecteurs van Financiën bedoeld in § 1 blijven voor rekening van het Interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën. De last van de wedde van één van beide inspecteurs wordt evenwel voor de helft op de begroting van het Gewest terugbetaald. De wedden van de personeelsleden die door de Waalse Regering aangewezen worden zijn voor rekening van de begroting van het Waalse Gewest. De wedden van de personeelsleden die door de Regering van de Franse Gemeenschap aangewezen worden zijn voor rekening van de begroting van de Franse Gemeenschap."

Art. 2.A l'article 7, § 2, du même arrêté, les mots "L'agent de

Art. 2.In artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden

niveau 2+ bénéficie" sont remplacés par les mots "Les agents de niveau "Het personeelslid van niveau 2+ geniet" vervangen door de woorden "De
2 ou 2+ bénéficient". personeelsleden van niveau 2 of 2+ genieten".

Art. 3.A l'article 10, § 2, alinéa 2, littera b, du même arrêté, les

Art. 3.In artikel 10, § 2, tweede lid, b, van hetzelfde besluit

worden de woorden "de personeelsleden van niveau 2+ bedoeld in artikel
mots "l'agent de niveau 2+ visé à l'article 3, § 1er, littera b " sont 3, § 1, littera b " vervangen door de woorden "De personeelsleden van
remplacés par les mots "les agents de niveau 2 ou 2+ visés à l'article niveau 2 of 2+ bedoeld in artikel 3, § 1, b of c ".
3, § 1er, littera b ou c ".

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2004.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2004.

Art. 5.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent

Art. 5.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 16 décembre 2004. Namen, 16 december 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^