Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/12/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "Les Habitations sociales de Binche et environs", S.C. "
Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "Les Habitations sociales de Binche et environs", S.C. Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Les Habitations sociales de Binche et environs, S.C."
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
16 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation 16 DECEMBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van
d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij
public "Les Habitations sociales de Binche et environs", S.C. "Les Habitations sociales de Binche et environs, S.C."
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, 1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse
notamment les articles 144, 170 et 174 dudit Code; Huisvestingscode, inzonderheid op de artikelen 144, 170 en 174 van dat
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 fixant la Wetboek; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot
du fonctionnement du Gouvernement; regeling van de werking van de Regering;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 10 december
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 10 décembre 1987 1987 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van
établissant les conditions d'octroi d'une assistance financière de la financiële bijstand van het Waalse Gewest en voor de uitwerking en
Région wallonne et d'élaboration et d'exécution des plans uitvoering van de saneringsplannen van de door de Waalse
d'assainissement des sociétés agréées par la Société wallonne du Huisvestingsmaatschappij erkende maatschappijen, gewijzigd bij het
Logement, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre besluit van de Waalse Regering van 4 december 1997, artikel 2, 2°;
1997, article 2, 2°;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 décembre 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 december 2004;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 décembre 2004; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16
Considérant la décision du conseil d'administration en date du 15 december 2004; Gelet op de beslissing van de raad van bestuur de dato 15 november
novembre 2004; 2004;
Sur la proposition du Ministre du Logement, Op de voordracht van de Minister van Huisvesting,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Gouvernement wallon désigne, en application des

Artikel 1.De Waalse Regering wijst overeenkomstig de artikelen 144 en

articles 144 et 174 du Code wallon du Logement, M. Stéphane Dierick en 174 van de Waalse Huisvestingscode de heer Stéphane Dierick aan als
qualité de commissaire spécial auprès de la société de logement de bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Les
service public "Les Habitations sociales de Binche et environs", S.C., Habitations sociales de Binche et environs", S.V., rue Wanderpepen 52,
rue Wanderpepen 52, 7130 Binche. 7130 Binche.

Art. 2.Il charge le commissaire spécial :

Art. 2.De bijzondere commissaris is ermee belast :

- de procéder ou faire procéder à la fusion des sociétés : - de volgende maatschappijen te fuseren of te laten fuseren :
- "Les Habitations sociales de Binche et environs", S.C.; - "Les Habitations sociales de Binche et environs", S.V.;
- "Le Foyer familial" S.C., à Morlanwelz; - "Le Foyer familial", S.V., te Morlanwelz;
- " Le Foyer péronnais", S.C. à Péronnes-lez-Binche; - "Le Foyer péronnais", S.V., te Péronnes-lez-Binche;
- et "Le Foyer levallois", S.C., à Leval-Trahegnies, - en "Le Foyer levallois", S.V., te Leval-Trahegnies,
en application de l'article 144 du Code wallon du Logement, pour overeenkomstig artikel 144 van de Waalse Huisvestingscode, voor de
l'application des articles du Code des sociétés relatifs à la fusion uitvoering van de artikelen van het Wetboek der Vennootschappen die
et à la restructuration des sociétés; betrekking hebben op de samensmelting en de herstructurering van
- de prendre ou faire prendre toutes mesures nécessaires pour remédier maatschappijen; - alle noodzakelijke maatregelen te nemen of te laten nemen om de
aux carences de gestion relevées notamment dans le rapport d'audit nalatigheden in het beheer, vastgesteld onder meer in het auditverslag
établi par la Société wallonne du Logement; van de "Société wallonne du Logement" (Waalse
Huisvestingsmaatschappij), weg te werken;
- de se substituer, sans préjudice de l'exercice par la Société - zich onverminderd de uitoefening door de "Société wallonne du
wallonne du Logement de ses pouvoirs de tutelle et de contrôle, aux Logement" van haar toezichts- en controlebevoegdheden in de plaats te
organes de la société de logement de service public "Les Habitations stellen van de organen van de openbare huisvestingsmaatschappij "Les
sociales de Binche et environs", S.C., et pour la mise en oeuvre de la Habitations sociales de Binche et environs", S.V., en, voor de
fusion, aux organes des sociétés visées au premier tiret du présent uitvoering van de fusie, van de organen van de maatschappijen bedoeld
article. naast het eerste streepje van dit artikel.

Art. 3.La mission du commissaire spécial aura une durée initiale d'un

Art. 3.De opdracht van de bijzondere commissaris zal een

an, reconductible, prenant cours à la date d'entrée en vigueur du aanvankelijke duur van één jaar hebben, verlengbaar, en ingaand op de
présent arrêté. datum van inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 4.Le commissaire spécial produira trimestriellement, à

Art. 4.De bijzondere commissaris zal elk kwartaal ten behoeve van de

l'attention de la Société wallonne du Logement et du Ministre du "Société wallonne du Logement" en de Minister van Huisvesting een
Logement, un rapport relatif notamment à ses activités et à l'état verslag voorleggen met betrekking tot zijn activiteiten en de
d'avancement de sa mission. voortgang van zijn opdracht.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005. Il

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005. Het houdt op

cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du uitwerking te hebben zestig dagen na voltooiing van de opdracht van de
commissaire spécial. bijzondere commissaris.
Namur, le 16 décembre 2004. Namen, 16 december 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^