Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 15/09/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon déterminant le signe distinctif des présidents des centres publics d'action sociale "
Arrêté du Gouvernement wallon déterminant le signe distinctif des présidents des centres publics d'action sociale Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de onderscheidingstekens van de voorzitters van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant le signe distinctif des présidents des centres publics d'action sociale Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 15 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de onderscheidingstekens van de voorzitters van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn De Waalse Regering,
Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare
sociale, l'article 22, § 6, remplacé par le décret du 8 décembre 2005; centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 22, § 6, vervangen bij het decreet van 8 december 2005;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 avril 2006 déterminant le Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 april 2006 tot
signe distinctif des présidents des centres publics d'action sociale; bepaling van de onderscheidingstekens van de voorzitters van de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn;
Vu le rapport du 15 décembre 2014 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 15 december 2014 opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis 59.920/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 septembre 2016, en Gelet op advies nr. 59.918/2 van de Raad van State, gegeven op 5
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant la résolution du Parlement wallon du 13 avril 2016 portant Gelet op de resolutie van het Waals Parlement van 13 april 2016
sur les couleurs de l'écharpe d'échevin; betreffende de kleuren van de sjerp van de schepen;
Considérant l'avis de la Fédération des centres publics d'action Gelet op het advies van de "Fédération des centres publics d'action
sociale de l'Union des villes et communes de Wallonie" (Federatie van
de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van de Unie van de
sociale de l'Union des villes et communes de Wallonie, donné le 14 Waalse steden en gemeenten), gegeven op 14 juli 2016;
juillet 2016; Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux; Op de voordracht van de Minister van Plaatselijke Besturen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 ervan.

Art. 2.Le président de centre public d'action sociale porte une

Art. 2.De voorzitter van het openbaar centrum voor maatschappelijk

écharpe à fond rouge et jaune, avec franges d'argent. welzijn een sjerp met zilveren franjes op zwart-geel-rode achtergrond.

Art. 3.Le président de centre public d'action sociale porte l'écharpe

Art. 3.De voorzitter van het openbaar centrum voor maatschappelijk

: welzijn draagt de sjerp :
1° soit à la taille, la couleur rouge vers le haut, le noeud à gauche; 1° hetzij aan de heup, de rode kleur naar boven, de knoop naar links;
2° soit sur l'épaule droite, le noeud du côté gauche, la couleur rouge 2° hetzij op de rechterschouder, de knoop aan de linkerzijde, met de
étant celle qui se trouve le plus près du col. rode kleur zo dicht mogelijk bij de hals.

Art. 4.Le président de centre public d'action sociale porte l'écharpe

Art. 4.De voorzitter van het openbaar centrum voor maatschappelijk

welzijn draagt de sjerp ter gelegenheid van evenementen of
lors de manifestations ou de cérémonies se déroulant exclusivement sur plechtigheden die uitsluitend op het grondgebied van de gemeente
le territoire communal. plaatsvinden.

Art. 5.L'arrêté du Gouvernement wallon du 20 avril 2006 déterminant

Art. 5.Het besluit van de Waalse Regering van 20 april 2006 tot

le signe distinctif des présidents des centres publics d'action bepaling van de onderscheidingstekens van de voorzitters van de
sociale est abrogé. openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la constitution

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop de

des collèges communaux suivant le renouvellement des conseils gemeentecolleges worden samengesteld, volgend op de hernieuwing van de
communaux en 2018. gemeentecolleges in 2018.
Namur, le 15 septembre 2016. Namen, 15 september 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en
l'Energie, Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
^