Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des membres du Comité de pilotage de l'ASBL « Centre de référence en santé mentale » | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de leden van het sturingscomité van de vzw « Centre de référence en santé mentale » . |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
15 OCTOBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation | 15 OKTOBER 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van |
des membres du Comité de pilotage de l'ASBL « Centre de référence en | de leden van het sturingscomité van de vzw « Centre de référence en |
santé mentale » (ASBL CréSaM) | santé mentale » (ASBL CréSaM). |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, articles 618 et | Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, artikelen |
619, modifiés par le décret du 20 février 2014; | 618 en 619, gewijzigd bij het decreet van 20 februari 2014; |
Vu le Code réglementaire de l'Action sociale et de la Santé, article | Gelet op het besluit van het Waals reglementair wetboek van sociale |
1825, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 2014; | actie en gezondheid, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 2017 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 december 2017 tot |
désignation des membres du Comité de pilotage de l'ASBL " Centre de | aanwijzing van de leden van het sturingscomité van de vzw « Centre de |
référence en santé mentale "; | référence en santé mentale »; |
Considérant l'arrêté ministériel du 13 janvier 2020 octroyant une | Gelet op het ministerieel besluit van 13 januari 2020 2018 waarbij |
reconnaissance en qualité de centre de référence en santé mentale | "ASBL CréSaM" van 1 januari 2020 tot en met 31 december 2023 erkend |
spécifique en matière de suicide du 1er janvier 2020 au 31 décembre | wordt als specifiek referentiecentrum voor zelfmoord; |
2023 à l'ASBL CRéSaM; | |
Considérant que pour les mandats à pourvoir, les 17 candidatures | Overwegende dat, voor de in te vullen mandaten, de 17 navolgende |
suivantes ont été réceptionnées par suite de l'appel à candidatures | kandidaturen in ontvangst zijn genomen als gevolg van de oproep tot |
relatif à la constitution du Comité de pilotage publié au Moniteur | kandidaten voor de oprichting van het sturingscomité, bekendgemaakt in |
belge le 10 mars 2020; | het Belgisch Staatsblad op 10 maart 2020: |
M. Marc Demesmaecker; | de heer Marc Demesmaecker; |
M. Daniel Mulier; | de heer Daniel Mulier; |
M. Antoine Pecher; | de heer Antoine Pecher; |
M. Geoffrey Blaffart; | de heer Geoffrey Blaffart; |
Mme Aurore Pichet; | mevr. Aurore Pichet; |
Mme Christine de Moreau d'Andoy; | mevr. Christine de Moreau d'Andoy; |
Mme Tiziana Lozzi; | mevr. Tiziana Lozzi; |
M. Fernand Dendoncker; | de heer Fernand Dendoncker; |
M. Pierre-René Glibert; | de heer Pierre-René Glibert; |
M. Thomas Thirion; | de heer Thomas Thirion; |
M. Eric Fievez; | de heer Eric Fievez; |
M. Terry Ferrière; | de heer Terry Ferrière; |
M. Thierry Lottin; | de heer Thierry Lottin; |
M. Patrick Godfrin; | de heer Patrick Godfrin; |
Mme Françoise Verhelst; | mevr. Françoise Verhelst; |
M Benoît Gillain; | de heer Benoît Gillain; |
M Patrick Desaive; | de heer Patrick Desaive; |
Considérant que les candidatures sont recevables; | Overwegende dat die kandidaturen ontvankelijk zijn; |
Considérant que les 17 candidatures doivent donc être analysées; Considérant qu'il y a plus de candidatures que de mandats à pourvoir pour certains postes et que toutes les candidatures ne permettent pas de combler l'ensemble de postes de membres suppléants; Considérant qu'au regard de l'activité accrue des soins de santé mentale en cette période, la constitution du Comité de pilotage est une priorité; Considérant qu'il est nécessaire de permettre une représentativité | Overwegende dat de 17 kandidaturen dus moeten worden geanalyseerd: Overwegende dat er meer kandidaturen dan in te vullen mandaten zijn voor sommige mandaten en dat alle kandidaturen onvoldoende zijn om de gezamenlijke plaatsvervangende mandaten in te vullen; Overwegende dat de oprichting van het sturingscomité, ten opzichte van de verhoogde activiteit in de mentale gezondheidszorg in deze periode, een prioriteit is; Overwegende dat het noodzakelijk is een evenwichtige representativiteit en een hernieuwing van de stafleden na afloop van twee mandaten te kunnen bereiken; Overwegende dat de opeenvolgende hervormingen op vlak van mentale |
équilibrée et un renouvellement des cadres au terme de deux mandats; | gezondheid een zeer goede kennis van netwerkverbonden zorgen inzake |
Considérant que les réformes successives en santé mentale demandent | mentale gezondheidszorg vereisen; |
une très bonne connaissance de la mise en réseau des soins de santé mentale; | Overwegende dat het sturingscomité van het erkende referentiecentrum |
Considérant qu'au terme de l'article 619, § 5, du Code, le Comité de | voor mentale gezondheidszorg luidens artikel 619, § 5, van het Wetboek |
pilotage du centre de référence en santé mentale reconnu doit être | samengesteld dient te zijn uit verscheidene vertegenwoordigers, als |
composé de divers représentants répartis comme suit : les personnes | volgt verdeeld: de personen aangewezen door de raad van bestuur van |
désignées par le conseil d'administration du centre de référence; deux | het referentiecentrum; twee vertegenwoordigers van de inrichtende |
représentants des pouvoirs organisateurs des services de santé | machten van de diensten voor geestelijke gezondheidszorg, waaronder |
mentale, dont un directeur administratif; trois représentants des | een administratief directeur; drie vertegenwoordigers van de |
travailleurs des services de santé mentale, chacun pour une fonction; | werknemers van de diensten voor geestelijke gezondheidszorg, elk voor |
un représentant de la fonction psychiatrique; un représentant des | één functie; een vertegenwoordiger uit de psychiatrische functie; een |
plates-formes de concertation en santé mentale; | vertegenwoordiger van de overlegplatforms inzake geestelijke |
Vu la candidature de M. Marc Demesmaecker pour le centre de référence; | gezondheid; Gelet op de kandidatuur van de heer Marc Demesmaecker voor het |
Considérant que M. Marc Demesmaecker occupe un poste de conseiller en | referentiecentrum; |
santé mentale à UNESSA, Union en Soins de Santé depuis 2010 et que sa | Overwegende dat de heer Marc Demesmaecker sinds 2010 een functie als |
adviseur in geestelijke gezondheidszorg bij UNESSA, « Union en Soins | |
candidature a été déposée par le conseil d'administration du centre de | de Santé », bekleedt, en dat zijn kandidatuur door de Raad van bestuur |
référence; | van het referentiecentrum ingediend is; |
Vu la candidature de M. Daniel Mulier pour le centre de référence; | Gelet op de kandidatuur van de heer Daniel Mulier voor het |
Considérant que M. Daniel Mulier est président de l'ASBL Psytoyens, | referentiecentrum; Overwegende dat de heer Daniel Mulier voorzitter is van ASBL |
association d'usagers en santé mentale et que sa candidature a été | Psytoyens, een vereniging van gebruikers op het vlak van geestelijke |
déposée par le conseil d'administration du centre de référence; | gezondheid en dat zijn kandidatuur is ingediend door de raad van |
bestuur van het referentiecentrum; | |
Vu la candidature de M. Antoine Pecher pour le centre de référence; | Gelet op de kandidatuur van de heer Antoine Pecher voor het referentiecentrum; |
Considérant que M. Antoine Pecher occupe un poste de conseiller santé | Overwegende dat de heer Antoine Pecher een functie bekleedt als |
mentale à SANTHEA et que sa candidature a été déposée par le conseil | adviseur in geestelijke gezondheidszorg bij SANTHEA en dat zijn |
d'administration du centre de référence; | kandidatuur door de Raad van bestuur van het referentiecentrum |
Vu la candidature de M. Terry Ferrière pour le centre de référence; | ingediend is; Gelet op de kandidatuur van de heer Terry Ferrière voor het |
referentiecentrum; | |
Considérant que sa candidature été déposée par le conseil | Overwegende dat zijn kandidatuur als plaatsvervangend lid is ingediend |
d'administration du centre de référence comme membre suppléant; | door de raad van bestuur van het referentiecentrum; |
Vu la candidature de M. M. Thierry Lottin pour le centre de référence; | Gelet op de kandidatuur van de heer Thierry Lottin voor het referentiecentrum; |
Considérant que sa candidature été déposée par le conseil | Overwegende dat zijn kandidatuur als plaatsvervangend lid is ingediend |
d'administration du centre de référence comme membre suppléant; | door de raad van bestuur van het referentiecentrum; |
Vu la candidature de M. Geoffrey Blaffart pour les représentants des | Gelet op de kandidatuur van de heer Geoffrey Blaffart voor de |
pouvoirs organisateurs; | vertegenwoordigers van de inrichtende machten; |
Considérant que M. M. Geoffrey Blaffart est, notamment, directeur | Overwegende dat de heer Geoffrey Blaffart sinds 2014 met name |
administratif de trois services de santé mentale depuis 2014; | administratief directeur van drie diensten voor geestelijke gezondheid is; |
Vu la candidature de Madame Aurore Piret pour la fonction | Gelet op de kandidatuur van mevr. Aurore Piret voor de psychologische |
psychologique; | functie; |
Considérant que Madame Aurore Piret exerce le métier de psychologue | |
avec une expérience de 24 années au sein du secteur de la santé | Overwegende dat mevr. Aurore Piret het beroep van psychologe met 24 |
mentale dans une zone rurale; Le travail réalisé par le Service de | jaar ervaring uitoefent in de geestelijke gezondheidssector in |
landelijk gebied; het werk van de dienst voor geestelijke gezondheid | |
Santé mentale de Couvin est reconnu de tous; | in Couvin door allen erkend wordt; |
Vu la candidature de M. Patrick Godfrin pour la fonction | Gelet op de kandidatuur van de heer Patrick Godfin voor de |
psychologique; | psychologische functie; |
Considérant que Mr P. Godfrin a une expérience de plus de 25 ans dans | Overwegende dat de heer P. Godfin meer dan 25 jaar ervaring heeft op |
le champ de la santé mentale et déjà un mandat en tant que | vlak van geestelijke gezondheid en reeds een mandaat als |
représentant de la "fonction psychologique" au Comité de pilotage du | vertegenwoordiger van de psychologische functie bekleedt in het |
CRéSaM (2017-2020); | sturingscomité van CréSaM (2017-2020); |
Vu la candidature de Madame Christine de Moreau d'Andoy pour la fonction sociale; | Gelet op de kandidatuur van mevr. Christine de Moreau d'Andoy voor de |
Considérant que Madame Christine de Moreau d'Andoy occupe une place | |
d'assistante sociale au sein du service provincial de santé mentale | sociale functie; |
d'Andenne depuis 15 années; | Overwegende dat mevr. Christine de Moreau d'Andoy sinds 15 jaar een |
Vu la candidature de Madame Tiziana Lozzi pour fonction d'accueil; | betrekking van maatschappelijk assistente bekleedt in de provinciale |
dienst voor geestelijke gezondheid; | |
Considérant que Madame Tiziana Lozzi est secrétaire au service | Gelet op de kandidatuur van mevr. Tiziana Lozzi voor de onthaalfunctie; |
provincial de santé mentale de Courcelles depuis 38 années; | Overwegende dat mevr. Tiziana Lozzi sinds 38 jaar secretaris in de |
provinciale dienst voor mentale gezondheid in Courcelles is; | |
Vu la candidature de M. Fernand Dendoncker pour la fonction | Gelet op de kandidatuur van de heer Fernand Dendoncker voor de |
psychiatrique; | psychiatrische functie; |
Considérant que M. Fernand Dendoncker est psychiatre et bénéficie | Overwegende dat de heer Fernand Dendoncker psychiater is en een zeer |
d'une longue expérience professionnelle diversifiée (Médecin chef d'un | verscheiden en lange beroepservaring telt (hoofdgeneesheer van een |
hôpital psychiatrique pendant 35 années, Créateur et directeur d'un | psychiatrisch ziekenhuis gedurende 35 jaar, oprichter en directeur van |
SSM durant 20 années, Médecin responsable des équipes mobiles présent | een dienst voor geestelijke gezondheid gedurende 20 jaar, |
verantwoordelijk geneesheer van de mobiele teams tijdens de | |
lors des travaux préparatoires de la réforme 107, il a également été | voorbereidende werkzaamheden van de hervorming 107, en tevens |
président d'une Maison d'Accueil. Son lien avec le secteur de la santé | voorzitter van een 'Maison d'Accueil'. Zijn band met de geestelijke |
mentale et de la psychiatrie n'est donc pas à démontrer. Il nourrit | gezondheidssector en de psychiatrie moet dus niet aangetoond worden. |
également des liens avec le secteur de l'enseignement et du social. | Hij is eveneens de bewerker van banden met de onderwijs- en de sociale |
Enseignant, Maître de stage mais aussi formateur pour les | sector. Als lesgever, stagebegeleider maar ook opleidingverstrekker |
pair-aidants, son savoir sera très utile pour l'axe " Recherche " du | voor ervaringsdeskundigen zal de kennis die hij ontwikkeld heeft van |
centre de référence; | nut zijn voor de onderzoekspool van het referentiecentrum; |
Vu la candidature de Mme Françoise Verhelst pour la fonction | Gelet op de kandidatuur van mevr. Françoise Verhelst voor de |
psychiatrique; | psychiatrische functie; |
Considérant que Mme F. Verhelst est cheffe du Pôle santé mentale du | Overwegende dat mevr. F. Verhelst de mentale gezondheidspool van |
GHDC (Charleroi), que les différents services qui en font partie prennent en charge les enfants, adolescents, adultes en ce compris les personnes âgées; Que le pôle santé mentale est partenaire de nombreux services comme un service d'alcoologie, de psychogériatrie ou encore de pédopsychiatrie, un Service de Santé mentale, une Initiative d'Habitation Protégée; Que Le pôle gère également les équipes mobiles Hainaut Est avec l'Hôpital Van Gogh. Mme Verhelst montre une grande motivation et s'inscrit dans une logique de partenariat avec des opérateurs diversifiés du champ de la santé mentale et maitrise les logiques institutionnelles hospitalières mais aussi ambulatoires; Que son attrait pour la recherche est également une qualité indéniable; Vu la candidature de M. Benoît Gillain pour la fonction psychiatrique; | GHDC-Charleroi leidt, dat de verschillende diensten die er deel van uitmaken zich ontfermen over kinderen, adolescenten met inbegrip van ouderen; Overwegende dat de pool geestelijke gezondheid partner is talrijke diensten zoals een dienst alcoholverslaving, psychogeriatrie of nog pedopsychiatrie, een dienst geestelijke gezondheidszorg en een initiatief voor beschermd wonen; Overwegende dat deze pool eveneens de mobiele teams beheert in Oost-Henegouwen, samen met "Hôpital Van Gogh". Mevr. Verhelst legt veel motivatie aan de dag en is gewonnen voor een logica van samenwerkingsverbanden met zeer verscheiden operatoren inzake geestelijke gezondheid; zij beheerst ook de institutionele logica in ziekenhuiszorg en ambulante zorgen; Overwegende dat haar belangstelling voor onderzoek eveneens een ontegensprekelijke kwaliteit is; Gelet op de kandidatuur van de heer Benoit Gillain voor de psychiatrische functie; |
Considérant que M. Benoît Gillain est Psychiatre, Chef de Service de | Overwegende dat de heer Benoit Gillain psychiater is, en diensthoofd |
la Clinique Saint-Pierre à Ottignies Membre du réseau des services de psychiatrie associés à l'UCL). Psychiatre responsable d'une Unité d'hospitalisation, Médecin Psychiatre responsable d'Urgences psychiatriques, d'un Service de Santé Mentale " Entre Mots »; Considérant qu'il bénéficie d'une Expertises médicolégales pour le Procureur du Roi, pour la loi sur la protection de la personne du malade mental, civil, pénal; Considérant qu'il exerce sa pratique médicale au sein de l'Initiative d'Habitation Protégée " La Courtille " mais également au sein d'une Equipes mobiles " Constellation "; Considérant également que M. Benoît Gillain a déjà occupé cette fonction durant 2 mandats consécutifs et que les autres candidatures démontrent de grandes qualités et expériences requises pour assurer cette fonction; | van de Clinique Saint-Pierre in Ottignies als lid van de het netwerk van de psychiatrische diensten verenigd met de UCL. Hij is verantwoordelijk psychiater bij een opname-eenheid, verantwoordelijk geneesheer-psychiater bij de psychiatrische spoedgevallen, en bij een dienst voor geestelijke gezondheidszorg, "Entre Mots"; Overwegende dat hij forensische expertises uitvoert voor de Procureur des Konings, voor de wet op de bescherming van geesteszieken, burger- en strafrechtelijk; Overwegende dat hij zijn dokterspraktijk uitoefent in het initiatief voor beschermd wonen "La Courtille", maar eveneens in een mobiel team, "Constellation"; Overwegende dat de heer Benoit Gillain deze functie reeds gedurende twee opeenvolgende mandaten bekleed heeft en dat de andere kandidaturen grote kwaliteiten en de vereiste ervaring aantonen voor het uitoefenen van deze functie; |
Vu la candidature de M. Patrick Desaive pour la fonction | Gelet op de kandidatuur van de heer Patrick Desaive voor de |
psychiatrique; | psychiatrische functie; |
Considérant que M. Patrick Desaive est Chef du Service de Psychiatrie | Overwegende dat de heer Patrick Desaive diensthoofd algemene |
générale CHUPMB, Hôpital du Chêne aux Haies à Mons; | psychiatrie is in het CHU MB, Hôpital du Chêne aux Haies te Bergen; |
Considérant qu'il est également Psychothérapeute familiale et | Overwegende dat hij eveneens gezins- en systemisch psychotherapeut is, |
systémique mais aussi expert en Médecine d'assurance et médicale; | maar eveneens expert voor verzekeringsgeneeskunde en medische |
Considérant l'expérience marquée des autres candidatures dans la mise | expertise; Gelet op de opmerkelijke ervaring van de andere kandidaturen in de |
en réseau des soins de santé mentale; | netwerkvorming voor geestelijke gezondheidszorg; |
Vu la candidature de M. Pierre-René Glibert pour les plates-formes de | Gelet op de kandidatuur van de heer Pierre-René Glibert voor de |
concertation en santé mentale; | overlegplatforms voor geestelijke gezondheidszorg; |
Considérant que M. Pierre-René Glibert est, notamment, président de la | Overwegende dat de heer Pierre-René Glibert met name voorzitter is van |
plateforme de concertation en santé mentale de Charleroi et du Centre; | het overlegplatform voor geestelijke gezondheidszorg in Charleroi en |
Vu la candidature de M. Thomas Thirion pour le centre de référence en | de regio "Centre"; Gelet op de kandidatuur van de heer Thomas Thirion voor het |
santé mentale spécifique en matière de suicide; | referentiecentrum voor geestelijke gezondheid, specifiek op het vlak |
Considérant que M. Thomas Thirion est administrateur délégué du centre | van zelfmoord; Overwegende dat de heer Thomas Thirion afgevaardigd bestuurder is van |
de référence en santé mentale spécifique en matière de suicide; | het referentiecentruum voor specifieke gezondheidszorg inzake zelfmoord; |
Sur proposition de la Ministre de la Santé; | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. | een materie bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. |
Art. 2.De volgende personen worden aangewezen als lid van het |
|
Art. 2.Sont désignés en qualité de membres du Comité de pilotage de |
sturingscomité van de vzw « Centre de référence en santé mentale |
l'ASBL « Centre de Référence en Santé Mentale (CréSaM) " : | (CréSaM) " : |
Membres effectifs | Gewone leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
Pour les membres du conseil d'administration du centre de référence : | Voor de leden van de raad van bestuur van het referentiecentrum: |
M. Marc Demesmaecker | de heer Marc Demesmaecker |
M. Terry Ferrière | de heer Terry Ferrière |
M. Daniel Mulier | de heer Daniel Mulier |
M. Thierry Lottin | de heer Thierry Lottin |
M. Antoine Pecher | de heer Antoine Pecher |
Pour les représentants des pouvoirs organisateurs : | Voor de vertegenwoordigers van de inrichtende machten: |
M. Geoffrey Blaffart | de heer Geoffrey Blaffart |
- | - |
- | - |
- | - |
Pour les travailleurs des services de santé mentale : | Voor de werknemers in de diensten voor geestelijke gezondheid: |
Fonction psychologique | Psychologische functie |
Mme Aurore Piret | Mevr. Aurore Piret |
M. Patrick Godfrin | de heer Patrick Godfrin |
Fonction sociale | Sociale functie |
Mme Christine de Moreau d'Andoy | Mevr. Christine de Moreau d'Andoy |
- | - |
Fonction d'accueil | Onthaalfunctie |
Mme Tiziana Lozzi | Mevr. Tiziana Lozzi |
- | - |
Pour la fonction psychiatrique | Psychiatrische functie |
M. Fernand Dendoncker | de heer Fernand Dendoncker |
Mme Françoise Verhelst | Mevr. Françoise Verhelst |
Pour les plates-formes de concertation en santé mentale | Voor de overlegplatforms voor geestelijke gezondheid |
M. Pierre-René Glibert | de heer Pierre-René Glibert |
- | - |
Pour le centre de référence en santé mentale spécifique en matière de suicide | referentiecentruum voor specifieke gezondheidszorg inzake zelfmoord |
M. Thomas Thirion | de heer Thomas Thirion |
Art. 3.Le Gouvernement ou son délégué préside le Comité de pilotage |
Art. 3.De Regering of haar afgevaardigde zit het sturingscomité voor |
et y désigne les quatre représentants répartis comme suit : | en wijst daar de vier vertegenwoordigers aan, verdeeld als volgt: |
- un représentant du Ministre qui a la santé dans ses attributions : | - een vertegenwoordiger van de Minister van Gezondheid; de heer |
M. François Leclercq, conseiller en charge de la santé mentale et | François Leclercq, adviseur belast met mentale gezondheid en |
assuétudes en qualité de Président du Comité de pilotage; | verslavingen als voorzitter van het sturingscomité; |
- un membre proposé par la Commission wallonne de la Santé, visée à | - een lid voorgedragen door de Waalse Gezondheidscommissie, bedoeld in |
l'article 19 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé : M. | artikel 19 van het Waals Wetboek voor Sociale Actie en Gezondheid: de |
Eric Fievez; | heer Eric Fievez; |
- deux membres du personnel de l'administration : M. Christophe Buret, | - twee personeelsleden van de administratie: De heer Christophe Buret, |
coordinateur de la Direction des soins de santé mentale de l'Agence | coördinator van de Directie geestelijke gezondheidszorg van het |
wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des | "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et |
des familles" (Waals Agentschap voor Gezondheid, Sociale Bescherming, | |
familles, et Madame Jessica Zourane agent traitant au sein de cette | Handicap en Gezinnen) en mevr. Jessica Zourane, dossierbeherend |
même direction. | personeelslid in dezelfde directie. |
Art. 4.Ces désignations sont valables jusqu'au 31 décembre 2023, |
Art. 4.Deze aanwijzingen zijn geldig tot 31 december 2023 en gaan in |
prenant cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | op de datum van inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 5.L'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 2017 portant |
Art. 5.Het besluit van de Waalse Regering van 14 december 2017 tot |
désignation des membres du comité de pilotage de l'ASBL " Centre de | aanwijzing van de leden van het sturingscomité van de vzw « Centre de |
référence en santé mentale " est abrogé. | référence en santé mentale » wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 7.La Ministre de la Santé est chargée de l'exécution du présent |
Art. 7.De Minister van Gezondheid, is belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 15 octobre 2020. | Namen, 15 oktober 2020. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action | De Minister van Tewerkstelling, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, |
sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des Femmes, | Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |