Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 15/03/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon décidant la mise en révision du plan de secteur de Mouscron-Comines et adoptant l'avant-projet de révision du plan en vue de l'inscription : - d'une zone naturelle et de zones agricoles sur le territoire de Comines en compensation planologique du projet de révision du plan de secteur de Mouscron-Comines visant l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle en extension de la zone d'activité économique industrielle dite de "Bas-Warneton" et d'une zone d'activité économique mixte au lieu-dit "Les Quatre Rois", à Comines (Warneton et Bas-Warneton), - d'une zone d'activité économique industrielle, en extension de la zone d'activité économique industrielle dite de "Ploegsteert" "
Arrêté du Gouvernement wallon décidant la mise en révision du plan de secteur de Mouscron-Comines et adoptant l'avant-projet de révision du plan en vue de l'inscription : - d'une zone naturelle et de zones agricoles sur le territoire de Comines en compensation planologique du projet de révision du plan de secteur de Mouscron-Comines visant l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle en extension de la zone d'activité économique industrielle dite de "Bas-Warneton" et d'une zone d'activité économique mixte au lieu-dit "Les Quatre Rois", à Comines (Warneton et Bas-Warneton), - d'une zone d'activité économique industrielle, en extension de la zone d'activité économique industrielle dite de "Ploegsteert" Besluit van de Waalse Regering tot herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen en tot aanneming van het voorontwerp van herziening van het plan met het oog op de opneming : - van een natuurgebied en van landbouwgebieden op het grondgebied van Komen als planologische compensatie voor het ontwerp van herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte van Neerwaasten en een gemengde bedrijfsruimte met als plaatsnaam "Les Quatre Rois" te Komen (Waasten en Neerwaasten), - van een industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte "Ploegsteert" genaamd
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 15 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon décidant la mise en révision du plan de secteur de Mouscron-Comines (planche 36/2N) et adoptant l'avant-projet de révision du plan en vue de l'inscription : - d'une zone naturelle et de zones agricoles sur le territoire de Comines en compensation planologique du projet de révision du plan de secteur de Mouscron-Comines visant l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle en extension de la zone d'activité économique MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 15 MAART 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen (blad 36/2N) en tot aanneming van het voorontwerp van herziening van het plan met het oog op de opneming : - van een natuurgebied en van landbouwgebieden op het grondgebied van Komen als planologische compensatie voor het ontwerp van herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen met het oog op de opneming van een
industrielle dite de "Bas-Warneton" et d'une zone d'activité industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van de industriële
économique mixte au lieu-dit "Les Quatre Rois", à Comines (Warneton et bedrijfsruimte van Neerwaasten en een gemengde bedrijfsruimte met als
Bas-Warneton), - d'une zone d'activité économique industrielle, en plaatsnaam "Les Quatre Rois" te Komen (Waasten en Neerwaasten), - van
extension de la zone d'activité économique industrielle dite de een industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van de industriële
"Ploegsteert" bedrijfsruimte "Ploegsteert" genaamd
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Gelet op het Waalse wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du patrimonium, inzonderheid op de artikelen 22, 23, 25, 30, 32, 35, 38,
Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 25, 30, 32, 35, 38, 42 à 42 tot 46;
46; Vu le schéma de développement de l'espace régional adopté par le Gelet op het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan, aangenomen door
Gouvernement wallon le 27 mai 1999; de Waalse Regering op 27 mei 1999;
Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot oprichting van
Mouscron-Comines modifié notamment par l'arrêté de l'Exécutif régional het gewestplan Moeskroen-Komen, inzonderheid gewijzigd bij het besluit
wallon le 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende opneming
et du tracé de la RN511; van ambachtsgebieden en van het tracé van de RN511;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 adoptant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004 tot
provisoirement la révision partielle de plan de secteur de voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het
Mouscron-Comines en vue de l'inscription de la zone d'activité gewestplan Moeskroen-Komen met het oog op de opneming van de
économique industrielle en extension de la zone économique industriële bedrijfsruimten als uitbreiding van de industriële
industrielle dite de "Bas-Warneton" et d'une zone d'activité bedrijfsruimte genaamd "Neerwaasten" en van een gemengde
économique mixte au lieu-dit "Les Quatre Rois", à Comines (Warneton et bedrijfsruimte op de plaats genaamd "Les Quatre Rois", te Komen
Bas-Warneton); (Waasten en Neerwaasten);
Considérant que le projet approuvé provisoirement vise l'extension de Overwegende dat het voorlopig goedgekeurde project de uitbreiding
la zone d'activité économique à Bas-Warneton de + 24 hectares et la beoogt van de bedrijfsruimte te Neerwaasten met + 24 hectare, en de
création d'une zone d'activité économique au lieu-dit "Les Quatre oprichting van een bedrijfsruimte op de plaats genaamd "Les Quatre
Rois" de + 48 hectares; Rois", + 48 hectare groot;
Vu les dispositions transitoires et finales relatives au Code wallon Gelet op de overgangs- en slotbepalingen van het Waals Wetboek van
de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine telles Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, zoals bepaald in
que définies à l'article 101 du décret du 3 février 2005 dit de relance économique et de simplification administrative modifiant le Code précité, lesquelles précisent que : « La révision d'un plan de secteur arrêtée provisoirement par le Gouvernement sur avis de la commission régionale avant l'entrée en vigueur du présent décret poursuit la procédure en vigueur avant cette date. Les dispositions de l'article 46, § 1er, tel que modifié par le présent décret, sont d'application à la date d'entrée en vigueur du présent décret. » Considérant que le projet de révision du plan de secteur ayant été artikel 101 van het zogenaamde economische heroplevings- en administratieve vereenvoudigingsdecreet van 3 februari 2005 tot wijziging van voormeld Wetboek, waarin het volgende te lezen staat : « De herziening van een gewestplan dat voorlopig door de regering na advies van de gewestelijke commissie is vastgelegd voor de inwerkingtreding van dit decreet, wordt voortgezet volgens de vóór die datum vigerende procedure. De bepalingen van artikel 46, § 1, zoals gewijzigd bij dit decreet, gelden op de datum van inwerkingtreding van dit decreet. »; Overwegende dat het herzieningsontwerp van het gewestplan voorlopig is
adopté provisoirement le 22 avril 2004, soit avant la date d'entrée en aangenomen op 22 april 2004, namelijk vóór de datum van
inwerkingtreding van het economisch herstel- en administratieve
vigueur du décret "RESA" du 3 février 2005, à savoir le 11 mars 2005; vereenvoudigingsdecreet van 3 februari 2005, namelijk op 11 maart
qu'en conséquence, la procédure en vigueur avant le 11 mars 2005 peut 2005; dat de vóór 11 maart 2005 vigerende procedure bijgevolg
être poursuivie pour autant que l'inscription des deux zones voortgezet kan worden voor zover de opneming van beide bedrijfsruimten
d'activité économique soient compensées conformément à l'article 46, § gecompenseerd wordt overeenkomstig artikel 46, § 1, lid 2, 3°, van het
1er, alinéa 2, 3° du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium,
l'Urbanisme et du Patrimoine, tel que modifié par le décret du 3 zoals gewijzigd bij het decreet van 3 februari 2005;
février 2005; Considérant que les dispositions de l'article 46, § 1er, alinéa 2, 3° Overwegende dat de bepalingen van artikel 46, § 1, lid 2, 3°, van
du Code précité impliquent que l'inscription de 72 hectares des zones voornoemd Wetboek inhouden dat de opneming van 72 hectare industriële
d'activité économique industrielle et mixte arrêtée provisoirement le
22 avril 2004 soit compensée par la modification équivalente de zones en gemengde bedrijfsruimte, voorlopig bepaald op 22 april 2004
destinées à l'urbanisation en zones non destinées à l'urbanisation ou gecompenseerd wordt door de gelijkwaardige wijziging van
par toute compensation alternative définie par le Gouvernement; bebouwingsgebieden in niet-bebouwingsgebieden of door elke
alternatieve compensatie bepaald door de Regering;
Considérant que, sur la proposition de la commune de Comines et en Overwegende dat op voorstel van de gemeente Komen en in
accord avec les Briqueteries de Ploegsteert, il est proposé de retenir overeenstemming met "Les Briqueteries de Ploegsteert" voorgesteld
wordt om als planologische compensatie de overgang in overweging te
au titre de compensation planologique le transfert de quelque 84 nemen van ongeveer 84 hectare van het ontginningsgebied, gelegen
hectares de la zone d'extraction, située au nord de la briqueterie, benoorden de steenbakkerij, waarvan een deel opgenomen is in het
dont une partie est reprise dans la réserve naturelle et natuur- en vogelreservaat van Ploegsteert, naar hoofdzakelijk
ornithologique de Ploegsteert, en zone naturelle pour l'essentiel et natuurgebied en naar landbouwgebied voor het overige op het
en zone agricole pour le solde sur le territoire de la commune de grondgebied van de gemeente Komen;
Comines; Considérant que les terrains qu'il est envisagé de réaffecter en zone Overwegende dat de gronden die men overweegt te herbestemmen als
naturelle présentent un grand intérêt sur le plan biologique; que, par natuurgebied biologisch zeer waardevol zijn; dat een deel ervan bij
arrêté ministériel du 2 mars 1994, une partie d'entre eux ont été ministerieel besluit van 2 maart 1994 om ornithologische redenen,
classés, en zone humide d'intérêt biologique pour des raisons d'ordre wegens hun botanische en hydrobiologische waarde en om algemene
ornithologique, pour leur valeur botanique et hydrobiologique et pour redenen van ecologische aard beschermd zijn als biologisch waardevol
des considérations générales d'ordre écologique; que la grande
majorité des terrains est par ailleurs reprise dans le site Natura vochtig gebied; dat het merendeel van de gronden overigens opgenomen
2000 BE 32001 dit "Vallée de la Lys"; is als Natura 2000-site BE 32001, "Vallée de la Lys" genaamd;
Considérant que le solde du périmètre sera affecté en zone agricole, Overwegende dat de restomtrek bestemd wordt als landbouwgebied, wat
ce qui correspond à la situation existante de fait; overeenstemt met de feitelijk bestaande toestand;
Considérant que, dans le cadre de ladite compensation planologique, Overwegende dat "Les Briqueteries de Ploegsteert SA" en "Ceratec SA"
les Briqueteries de Ploegsteert SA et Ceratec SA ont introduit une in het kader van bedoelde planologische compensatie een aanvraag
demande de révision du plan de secteur de Mouscron-Comines qui vise à ingediend hebben tot herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen
l'inscription en zone d'activité économique industrielle de 6,2 strekkende tot de opneming als industriële bedrijfsruimte van 6,2
hectares de terrains actuellement inscrits en zone naturelle; que le hectare gronden die heden opgenomen zijn als natuurgebied; dat de
périmètre concerné se situe au nord du site de production actuel de la betrokken omtrek gelegen is benoorden de huidige productieplaats van
Briqueterie de Ploegsteert et au sud de la Réserve naturelle de de steenbakkerij van Ploegsteert en bezuiden het natuurreservaat van
Ploegsteert; que les projets d'extension des bâtiments sont estimés à Ploegsteert; dat de projecten voor de uitbreiding van de gebouwen
un hectare, le solde (5,2 ha) étant destiné, entre autres, au stockage geraamd worden op één hectare, waarbij het saldo (5,2 ha) onder andere
et aux voiries internes, ainsi qu'à des développement futurs bestemd worden voor de opslag en de binnenwegen en mogelijke latere
éventuels; uitbreidingen;
Considérant que la demande est justifiée par la croissance des Overwegende dat de aanvraag verantwoord is door de groei van de op de
entreprises implantées sur le site et par la demande d'espace site gevestigde ondernemingen en door de vraag naar bijkomende ruimte
supplémentaire pour l'extension de leurs activités et le stockage voor de uitbreiding van hun activiteiten en de seizoensgebonden opslag
saisonnier de leur production; van hun productie;
Considérant que cet agrandissement doit s'inscrire dans une logique de Overwegende dat die uitbreiding ten dienste moet staan van de
continuité du flux des matières premières et des sous-ensembles, afin constante stroom aan grondstoffen en aan halfafgewerkte producten om
d'éviter les manoeuvres inutiles des produits; het onnodig verslepen van de producten te voorkomen;
Considérant que la taille de la zone d'activité économique Overwegende dat de omvang van de industriële bedrijfsruimte en de
industrielle ainsi que la délimitation au nord est justifiée par afbakening ten noorden verantwoord wordt door het bestaan van een
l'existence d'une bande transporteuse et le souhait de l'intégrer, transportband en door de wens om hem deel van het geheel te laten
d'une part, pour y permettre d'éventuels aménagements et, d'autre uitmaken zodat enerzijds eventuele inrichtingen mogelijk worden en
part, par souci de cohérence planologique; anderzijds de planologische samenhang behouden blijft;
Considérant que, vu leur taille, le déménagement de l'ensemble des Overwegende dat de verplaatsing van de gehele productie-installatie
installations de production n'est pas envisageable pour des raisons wegens de grootte ervan niet te overwegen is om financiële en
financières et techniques; technische redenen;
Considérant que, nonobstant leur inscription en zone naturelle au plan Overwegende dat de betrokken gronden ondanks de opneming ervan als
de secteur, les terrains concernés ne sont pas repris dans la réserve natuurgebied op het gewestplan niet in het in het noorden gelegen
naturelle et ornithologique de Ploegsteert située au nord; que l'étang natuur- en vogelreservaat van Ploegsteert opgenomen zijn; dat de
situé dans le périmètre de l'extension envisagée, faisant partie d'un vijver die gelegen is in de omtrek van de overwogen uitbreiding en
site de grand intérêt biologique, a été déplacé à l'est de la zone deel uitmaakt van een biologisch zeer waardevolle site, naarmate de
considérée au fur et à mesure de l'activité; bedrijvigheid vordert, ten oosten van het overwogen gebied verplaatst
Considérant que, dans son avis du 24 juillet 2006, la Division Nature is; Overwegende dat de Afdeling Natuur en Bossen van het
et Forêts de la Direction générale des Ressources naturelles et de Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu in haar
l'Environnement confirme que les terrains concernés ne présentent pas advies van 24 juli 2006 bevestigt dat de betrokken gronden biologisch
d'intérêt biologique majeur; niet uiterst waardevol zijn;
Vu l'article 42 du Code aux termes duquel le Gouvernement est tenu de Gelet op artikel 42 van het Wetboek, waarin bepaald wordt dat de
faire réaliser une étude d'incidences dont il fixe l'ampleur et le Regering verplicht is een effectenonderzoek te laten uitvoeren waarvan
degré de précision; zij de omvang en de nauwkeurigheidsgraad bepaalt;
Considérant que l'évaluation des incidences relative à la compensation Overwegende dat de beoordeling van de effecten met betrekking tot de
planologique proposée, à savoir l'inscription des zones naturelle et voorgestelde planologische compensatie, namelijk de opneming van het
agricoles, est rendue obligatoire en vertu de l'article 46, § 2, natuur- en het landbouwgebied, verplicht is krachtens artikel 46, § 2,
alinéa 2, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de lid 2, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en
l'Urbanisme et du Patrimoine, par le fait qu'elles se situent dans ou Patrimonium, wegens het feit dat ze gelegen zijn in of in de nabijheid
à proximité immédiate d'un périmètre Natura 2000; van een Natura 2000-omtrek;
Considérant que le projet de contenu d'étude d'incidences annexé au Overwegende dat de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek als
présent constitue un document dont le degré de précision respecte les bijlage bij dit besluit een document vormt waarvan de
dispositions de l'article 42, alinéa 2 du Code; nauwkeurigheidgraad de bepalingen van artikel 42, lid 2, van het
Considérant, en ce qui concerne le degré de précision de l'étude Wetboek in acht neemt; Overwegende dat het onderzoek naar de menselijke en de
d'incidences, que l'examen des caractéristiques humaines et leefmilieukenmerken, wat betreft de nauwkeurigheidsgraad van het
environnementales est à apprécier à l'échelle du territoire d'étude effectenonderzoek, beoordeeld moet worden op schaal van het
des vulnérabilités et contraintes environnementales; grondgebied waarop de kwetsbare en milieudrukfactoren onderzocht
Considérant que ne seront retenus par les auteurs de projet de l'étude worden; Overwegende dat de auteurs van het ontwerp-effectenonderzoek enkel de
d'incidences que les seuls facteurs de modification du milieu et les wijzigingsfactoren van de omgeving en de in het
éléments constitutifs de la situation de droit et de fait inventoriés ontwerp-effectenonderzoek opgenomen bestanddelen die de feitelijke en
dans le projet de contenu d'étude d'incidences, qui se révèlent de rechtstoestand uitmaken, in overweging nemen die relevant blijken
pertinents à l'analyse; te zijn voor de analyse;
Considérant qu'il convient que l'étude d'incidences de plan comporte Overwegende dat het effectenonderzoek voor het plan een zo groot
le maximum des informations exigées pour l'évaluation des incidences mogelijk aantal gegevens vermeldt die vereist worden voor de
relative aux demandes de permis qui y seraient éventuellement effectenbeoordeling betreffende de vergunningsaanvragen die er
soumises; eventueel aan onderworpen zouden zijn;
Considérant, en ce qui concerne l'ampleur de l'étude d'incidences, Overwegende dat er, wat betreft het volume van het effectenonderzoek,
que, eu égard à la situation existante de fait et de droit et au gelet op de bestaande feitelijke en rechtstoestand en rekening houdend
regard des importantes contraintes techniques et économiques liées à met de zware technische en economische last die een verplaatsing van
un déplacement d'activités des entreprises présentes sur le site de de activiteiten op de site van Ploegsteert inhoudt, geen aanleiding is
Ploegsteert, il n'y aura pas lieu d'examiner des localisations om de alternatieve lokaliseringen voor de industriële bedrijfsruimte
alternatives pour la zone d'activité économique industrielle; que te bestuderen; dat het effectenonderzoek desondanks een gedetailleerde
l'étude d'incidences contiendra néanmoins une analyse détaillée en vue analyse zal bevatten om de afbakening van de voorgestelde zonering en
d'affiner la délimitation du zonage proposé et la mise en oeuvre de de uitvoering van het voorontwerp verder te verfijnen;
l'avant-projet;
Considérant que, conformément aux dispositions de l'article 42 Overwegende dat de Regering, overeenkomstig de bepalingen van
susvisé, le Gouvernement arrête le contenu de ladite étude sur de la bovenvermeld artikel 42, de inhoud van dat onderzoek heeft bepaald op
Commission régionale d'aménagement du territoire et du Conseil wallon advies van de "Commission régionale d'Aménagement du Territoire"
(Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) en de "Conseil
de l'environnement pour le développement durable; wallon de l'environnement" (Waalse Raad voor het Leefmilieu);
Considérant, eu égard à la situation du projet dans le périmètre Overwegende dat met betrekking tot de situering van het ontwerp in de
Natura 2000 BE 32001 dit "Vallée de la Lys", qu'il convient de Natura 2000-omtrek BE 32001, "Vallée de la Lys" genaamd, nodig is het
solliciter l'avis de la Division Nature et Forêts de la Direction advies in te winnen van de Afdeling Natuur en Bossen van het
générale des Ressources naturelles et de l'Environnement avant Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu vóór de
d'arrêter le contenu de l'étude d'incidences; inhoud van het effectenonderzoek bepaald wordt;
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en
Développement territorial, Ruimtelijke Ontwikkeling,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il y a lieu de mettre en révision le plan de secteur de

Artikel 1.Het gewestplan Moeskroen-Komen (blad 36/2) wordt aan een

Mouscron-Comines (planche 36/2). herziening onderworpen.

Art. 2.L'avant projet de révision du plan de secteur de

Art. 2.Het voorontwerp van herziening van het gewestplan

Mouscron-Comines (planche 36/2) en vue de l'inscription d'une zone Moeskroen-Komen (blad 36/2) met het oog op de opneming van een
d'activité économique industrielle, d'une zone naturelle et de zones industriële bedrijfsruimte, een natuurgebied en landbouwgebieden op
agricole sur le territoire de la commune de Comines est adopté het grondgebied van de gemeente Komen wordt aangenomen overeenkomstig
conformément au plan ci-annexé. plan in bijlage.

Art. 3.Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement

Art. 3.De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke

territorial est chargé de soumettre le projet de contenu d'études Ontwikkeling is ermee belast bijgevoegde ontwerp-inhoud het
d'incidences ci-annexé, pour avis, à la Commission régionale milieueffectenonderzoek voor advies voor te leggen aan de "Commission
d'aménagement du territoire, au Conseil wallon de l'Environnement pour régionale d'aménagement du territoire", aan de "Conseil wallon de
le Développement Durable et à la Division Nature et Forêts de la l'environnement pour le développement durable" en aan de Afdeling
Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement, Natuur en Bossen van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen
puis de le lui représenter pour adoption. en Leefmilieu en haar daarna ter goedkeuring voor te leggen.
Namur, le 15 mars 2007. Namen, 15 maart 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
__________ __________
Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de Het plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue Des Ordening, Huisvesting en Patrimonium, rue des Brigades d'Irlande 1, à
Brigades d'Irlande 1, à 5100 Jambes. 5100 Jambes.
Annexe 1re au cahier des charges Bijlage 1 bij het bestek
Arrêté du Gouvernement wallon décidant la mise en révision du plan de Besluit van de Waalse Regering tot herziening van het gewestplan
secteur de Mouscron-Comines (planche 36/2N) et adoptant l'avant-projet Moeskroen-Komen (blad 36/2 N) en tot aanneming van het voorontwerp van
de révision du plan en vue de l'inscription sur le territoire de herziening van het plan met het oog op de opneming op het grondgebied
Comines : Komen :
? d'une zone naturelle et de zones agricoles, en compensation ? van een natuurgebied en van landbouwgebieden op het grondgebied van
planologique de l'inscription d'une zone d'activité économique Komen als planologische compensatie voor het ontwerp van herziening
industrielle en extension des zones d'activité économique industrielle van het gewestplan Moeskroen-Komen met het oog op de opneming van een
dite de "Bas-Warneton" et d'une zone d'activité économique mixte au industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van de industriële
bedrijfsruimte van Neerwaasten en een gemengde bedrijfsruimte met als
lieu-dit "Les Quatre Rois", à Comines (Warneton et Bas-Warneton), plaatsnaam "Les Quatre Rois", te Komen (Waasten en Neerwaasten);
adoptée provisoirement par l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004;
? d'une zone d'activité économique industrielle en extension de la ? van een industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van de
zone d'activité économique industrielle dite de "Ploegsteert", la industriële bedrijfsruimte "Ploegsteert" genaamd, waarbij de
compensation de cette extension étant incluse dans la compensation compensatie voor die uitbreiding in de hierboven voorgestelde
proposée ci-avant. compensatie vervat zit.
CONTENU DE L'ETUDE D'INCIDENCES DE PLAN DE SECTEUR INHOUD VAN HET ONDERZOEK BETREFFENDE HET GEWESTPLAN
Préliminaires : Inleidende bepalingen.
La présente étude, prescrite à l'article 42 du CWaTUP, s'inscrit dans Dit onderzoek, voorgeschreven in artikel 42 van het WWROSP, vindt
le cadre de la révision partielle du plan de secteur de plaats in het kader van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan
Mouscron-Comines portant sur l'inscription à Comines (Warneton et Moeskroen-Komen met betrekking tot de opneming, te Komen (Waasten en
Bas-Warneton) d'une zone d'activité économique industrielle de + 24 Neerwaasten), van een industriële bedrijfsruimte van + 24 hectare als
hectares en extension de la zone d'activité économique industrielle uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte "Neerwaasten" genaamd en
dite de "Bas-Warneton" et d'une zone d'activité économique mixte de +
48 hectares au lieu-dit "Les Quatre Rois" (planches 28/6 N et 28/7 S) een gemengde bedrijfsruimte van + 48 hectare op de plaats genaamd "Les
qui a été adoptée provisoirement par le Gouvernement le 22 avril 2004. Quatre Rois" (bladen 28/6 N en 28/7 S), voorlopig aangenomen door de Regering op 22 april 2004.
L'étude d'incidences relative à l'avant-projet portant sur ces deux Het effectenonderzoek met betrekking tot het voorontwerp voor beide
zones a été réalisée par le bureau d'études Poly'Art. La présente gebieden is uitgevoerd door het studiebureau Poly'Art. Deze
évaluation des incidences ne porte dès lors pas sur ces projets. milieueffectenbeoordeling heeft bijgevolg niet betrekking op die
La poursuite de cette procédure implique que le principe de ontwerpen. Het voortzetten van die procedure impliceert dat het
compensation tel que visé à l'article 46, § 1er, alinéa 2, 3° du Code compensatiebeginsel zoals bedoeld in artikel 46, § 1, lid 2, 3°, van
soit appliqué. het Wetboek toegepast wordt.
Au terme de ces dispositions, l'inscription de + 72 hectares de zones Luidens die bepalingen dient de opneming van + 72 hectare
d'activité économique doit être compensée par la modification bedrijfsruimte gecompenseerd te worden door de gelijkwaardige
équivalente de zones destinées à l'urbanisation en zones non destinées wijziging van bebouwingsgebieden in een niet-bebouwingsgebieden of
à l'urbanisation ou par toute compensation alternative définie par le door enige alternatieve compensatie bepaald door de Regering, dat is
Gouvernement, c'est l'un des objets de l avant-projet de révision du één van de doelen van het voorontwerp van herziening van het
plan de secteur de Mouscron-Comines. gewestplan Moeskroen-Komen.
Dans le cadre de la compensation planologique proposée, l'extension de In het kader van de voorgestelde planologische compensatie wordt de
la zone d'activité économique industrielle du site des Briqueteries de uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte van de site van de
Ploegsteert est envisagée. "Briqueteries de Ploegsteert" overwogen.
L'avant-projet de révision du plan de secteur de Mouscron-Comines Het voorontwerp van herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen,
adopté par arrêté du Gouvernement wallon du ............... comporte aangenomen bij het besluit van de Waalse Regering van ......, houdt
donc l'inscription, sur le territoire de la commune de Comines : dus de opneming in, op het grondgebied van de gemeente Komen :
? d'une zone d'activité économique industrielle; ? van een industriële bedrijfsruimte;
? d'une zone naturelle; ? van een natuurgebied;
? de deux zones agricoles. ? van twee landbouwgebieden.
Ampleur de l'étude d'incidences et degré de précision des informations Omvang van het effectenonderzoek en nauwkeurigheidsgraad van de
gegevens (artikel 42, lid 2, van het Wetboek van Ruimtelijke Ordening,
(article 42, alinéa 2 du CWaTUP) : Stedenbouw en Patrimonium) :
A. Ampleur. A. Omvang
Eu égard à la situation existante de fait et de droit et au regard des Gelet op de bestaande feitelijke en rechtstoestand en rekening houdend
importantes contraintes techniques et économiques liées à un met de zware technische en economische last die een verplaatsing van
déplacement d'activités des entreprises présentes sur le site de de activiteiten op de site van Ploegsteert inhoudt, geen aanleiding is
Ploegsteert, il n'y aura pas lieu d'examiner des localisations
alternatives pour cette extension de zone d'activité économique om de alternatieve lokaliseringen voor de industriële bedrijfsruimte
industrielle. Toutefois, june analyse détaillée sera nécessaire en vue te bestuderen. Er is evenwel een gedetailleerde analyse nodig om de
d'affiner la délimitation et la mise en oeuvre de l'avant-projet. afbakening en de uitvoering van het voorontwerp verder te verfijnen.
L'évaluation des incidences de l'inscription des zones naturelle et De beoordeling van de effecten van de opneming van het natuurgebied en
agricoles est rendue obligatoire en vertu de l'article 46, § 2, alinéa de landbouwgebieden is verplicht krachtens artikel 46, § 2, lid 2, van
2 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium
Patrimoine, par le fait qu'elles se situent dans ou à proximité immédiate d'un périmètre Natura 2000. daar ze gelegen zijn in of in de nabijheid van een Natura 2000-omtrek.
B. Degré de précision des informations. B. Nauwkeurigheidsgraad van de gegevens
Le cahier spécial des charges retenu ci-dessous constitue un Het hieronder overwogen bestek is een standaarddocument waarvan de
document-type dont le degré de précision est considéré comme suffisant nauwkeurigheidsgraad geacht wordt voldoende te zijn wat betreft
au regard de l'article 42 du Code. artikel 42 van het Wetboek.
L'examen des caractéristiques humaines et environnementales se fait à Het onderzoek van de menselijk en milieueigenschappen wordt verricht
l'échelle du territoire d'étude des vulnérabilités et contraintes op schaal van een grondgebied dat onderzocht wordt in verband met de
environnementales. kwetsbare en de milieudrukfactoren.
Enfin, les facteurs de modification du milieu, et les éléments Ten slotte worden de wijzigingsfactoren van de omgeving en de
constitutifs de la situation de droit et de fait sont inventoriés en bestanddelen die de feitelijke en de rechtstoestand vormen, in de
annexe, à charge pour les auteurs de l'étude d'incidences de ne bijlage geïnventariseerd; in dat geval moeten de auteurs van het
retenir dans l'analyse que ceux qui se révèlent pertinents. milieueffectenonderzoek slechts de relevante factoren bij de analyse betrekken.
L'étude d'incidences de plan devra comporter le maximum des Het effectenonderzoek voor het plan moet een zo groot mogelijk aantal
informations exigées pour l'évaluation des incidences relative aux gegevens vermelden die vereist worden voor de effectenbeoordeling
demandes de permis qui y seraient éventuellement soumises. betreffende de vergunningsaanvragen die er eventueel aan onderworpen zouden zijn.
PHASE I FASE I
Introduction Inleiding
L'introduction a pour but de replacer l'étude d'incidences dans son De inleiding heeft als doel het effectenonderzoek in zijn context te
contexte et vise notamment à clarifier la procédure pour le public. plaatsen en wil met name de procedure voor het publiek duidelijker maken.
1. Rappel de la procédure de révision d'un plan de secteur - Articles 1. Verwijzing naar de procedure voor de herziening van een gewestplan
42 à 46 du CWaTUP. - Artikelen 42 tot 46 van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening,
Stedenbouw en Patrimonium.
Tableau résumant les différentes étapes de la procédure de révision Tabel die de verschillende stappen in de procedure voor de herziening
van een gewestplan samenvat. Het effectenonderzoek opnieuw situeren in
d'un plan de secteur. Resituer l'étude d'incidences au sein de ladite bedoelde procedure en de termijnen aangeven voor de uitvoering van het
procédure et préciser les délais de réalisation de l'étude : établir onderzoek : een tijdsschema voor de werkzaamheden opstellen (fase 1,
un calendrier des travaux (Phase I, Phase II et résumé non technique). fase 2 en niet-technische samenvatting).
2. Avant-projet de révision des plans de secteur adoptés par le 2. Voorontwerp van herziening van de door de Waalse Regering
Gouvernement wallon. aangenomen gewestplannen
3. Acteurs des révisions de plans de secteur. 3. Personen die de herzieningen van gewestplannen uitvoeren
3.1. Décideur et initiateur de la demande 3.1. Instantie die over de aanvraag beslist en die het initiatief
Gouvernement wallon représenté par le Ministre ayant l'aménagement du daartoe neemt. Waalse Regering vertegenwoordigd door de Minister tot wiens
territoire dans ses attributions. bevoegdheden Ruimtelijke Ordening behoort.
3.2. Bénéficiaire de la demande 3.2. Persoon die de aanvraag geniet.
Personne morale ou physique susceptible d'exploiter le site. Natuurlijke of rechtspersoon die de site zou kunnen exploiteren.
Préciser la personne de contact et ses coordonnées. De contactpersoon en zijn personalia vermelden.
3.3. Auteur de l'étude d'incidences 3.3. Auteur van het effectenonderzoek.
Bureau d'études agréé : préciser les catégories et la durée des Erkend studiebureau : de categorieën erkenningen en de duur ervan
agréments, les différentes personnes qui ont collaboré à l'étude en nader omschrijven en de verschillende personen die aan het onderzoek
spécifiant leurs compétences. Préciser la personne de contact et ses hebben meegewerkt, vermelden en hun bevoegdheden specificeren. De
coordonnées. contactpersoon en zijn personalia vermelden.
CHAPITRE Ier. - Description et commentaires des objectifs de HOOFDSTUK I. - Omschrijving en bespreking van de doelstellingen van
l'avant-projet de plan het voorontwerp van het plan
1. Résumé du contenu et description des objectifs de l'avant-projet de 1. Samenvatting van de inhoud en omschrijving van de doelstellingen
plan. van het voorontwerp van het plan.
1.1. Objet de la révision. 1.1. Doel van de herzieningHier moeten alleen het doel, de
Il s'agit ici uniquement de décrire et expliciter, sans analyse doelstellingen en de motiveringen van de Waalse Regering zoals ze
critique, l'objet, les objectifs et les motivations du Gouvernement worden vermeld in het besluit tot aanneming van het
wallon tels qu'ils apparaissent dans l'arrêté adoptant l'avant-projet wijzigingsvoorontwerp van plan en zonder kritische analyse omschreven
de plan modificatif. en bepaald worden.
L'historique et le contexte technique et juridique du projet dans son De historiek en de technische en juridische context van het project in
ensemble, justifiant la révision du plan de secteur relatif à la zijn geheel, met verantwoording van de herziening van het gewestplan
compensation planologique proposée et à l'extension des installations m.b.t. de voorgestelde planologische compensatie en de uitbreiding van
de la Briqueteries de Ploegstert, seront retracés. de installaties van de steenbakkerij van Ploegsteert worden bondig
1.2. Identification et explicitation des objectifs de l'avant-projet. omschreven. 1.2. Identificatie en explicitatie van de doelstellingen van het
Par objectifs de l'avant-projet on entend les buts que poursuit le voorontwerpOnder doelstellingen van het voorontwerp worden verstaan de
Gouvernement wallon en établissant l'avant-projet de plan de secteur doelstellingen die de Waalse Regering nastreeft door het
modificatif. wijzigingsvoorontwerp van het gewestplan.
1.3. Identification et explicitation des motivations de 1.3. Identificatie en explicitatie van de motiveringen van het
l'avant-projet. voorontwerp.
Il s'agit de mettre en évidence et de rendre compréhensible pour le Doel is de doelstellingen van de Regering bedoeld in het besluit van
public les objectifs du Gouvernement visés dans l'arrêté voorontwerp van plannen voor het publiek duidelijk en begrijpelijk maken.
d'avant-projet de plans. Het is geen kopieerwerk en ook geen interpretatie. Enkel de redenen
Il ne s'agit pas d'un recopiage, ni d'une interprétation. worden verantwoord waarom de opmaking van het voorontwerp noodzakelijk
Il s'agit de justifier pourquoi l'établissement de l'avant-projet est is voor de realisatie van de doelstellingen.
indispensable à la réalisation des objectifs.
1.4. Analyse. 1.4. Analyse.
Il s'agit ici de vérifier la compatibilité des objectifs de Er wordt hier nagegaan of de doelstellingen van het
l'avant-projet de plan de secteur modificatif au regard des enjeux wijzigingsvoorontwerp van het gewestplan verenigbaar zijn met de
présentés dans les documents régionaux réglementaires et d'orientation belangen voorgesteld in de gewestelijke regelgeving en beleidsteksten,
à savoir le Schéma de développement de l'espace régional wallon, le namelijk het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan, het
Plan d'environnement pour le développement durable, le contrat milieubeleidsplan voor de duurzame ontwikkeling, het hernieuwde
d'avenir renouvelé pour la Wallonie, la déclaration de politique Toekomstcontract voor Wallonië, de gewestelijke beleidsverklaring van
régionale du 20 juillet 2004, les action prioritaires pour l'avenir 20 juli 2004, de prioritaire acties voor de Toekomst van Wallonië, het
wallon, le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium...
et du Patrimoine... Er moet worden nagegaan of het type gebied opgenomen in het
Il y a lieu de vérifier que le type de zone inscrite à l'avant-projet voorontwerp aangepast is aan de door de Waalse Regering nagestreefde
est approprié aux objectifs visés par le Gouvernement wallon. doelstellingen.
Il convient enfin de vérifier si l'avant-projet est conforme aux Er moet worden nagegaan of het voorontwerp met de vigerende
réglementations en vigueur, en particulier l'article 46 du CWaTUP. reglementeringen en in het bijzonder artikel 46 van het Wetboek van
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium overeenstemt.
2. Validation des besoins socio-économiques justifiant l'avant-projet. 2. Validering van de sociaal-economische behoeften die het voorontwerp verantwoorden.
Evaluation de la nécessité d'inscrire une zone d'activité économique Beoordeling van de noodzaak om een industriële bedrijfsruimte op te
industrielle et de désaffecter la zone d'extraction. nemen en het ontginningsgebied aan zijn bestemming te onttrekken.
2.1. Description de la méthode utilisée. 2.1. Omschrijving van de gebruikte methode.
2.2. Perspectives de développement des entreprises installées sur le 2.2. Ontwikkelingsvooruitzichten voor de ondernemingen gevestigd op de
site de la briqueterie de Ploegsteert. site van de steenbakkerij van Ploegsteert.
2.3. Perspectives de développement de l'activité d'extraction et 2.3. Ontwikkelingsperspectieven van de ontginningsactiviteit en
validation de la désaffectation de la zone d'extraction. validering van het onttrekken van het ontginningsgebied aan zijn
2.4. Conséquences des perspectives de développement dégagées sur la bestemming. 2.4. Gevolgen van de ontwikkelingsperspectieven over de natuur en de
nature et le dimensionnement des espaces nécessaires à l'activité. dimensionering van de voor de activiteit benodigde ruimten.
2.5. Conclusion quant à l'impossibilité (ou la possibilité) de 2.5. Conclusie wat betreft de onmogelijkheid (of de mogelijkheid) om
réaliser l'avant- projet validé en l'état actuel du plan de secteur. het voorontwerp dat in de huidige stand van het gewestplan gevalideerd
is, te verwezenlijken.
3. Conclusions. 3. Conclusies.
Mise en évidence des objectifs de l'avant-projet au regard de leur Het benadrukken van de doelstellingen van het voorontwerp ten opzichte
compatibilité avec les enjeux régionaux et réglementation en vigueur van hun verenigbaarheid met de gewestelijke belangen, vigerende
et justification socio-économique de l'avant-projet. regelgeving en sociaal-economische verantwoording van het voorontwerp.
CHAPITRE II. - Identification et analyse des contraintes et HOOFDSTUK II. - Aanwijzing en analyse van de drukfactoren en de
potentialités des sites des avant-projets potentialiteiten van de sites uit de voorontwerpen
Il s'agit ici d'identifier les caractéristiques humaines et Hier worden de menselijke en milieukenmerken in rechte en in feite
environnementales tant en droit qu'en fait des sites des avant-projets aangewezen van de sites uit de voorontwerpen en worden de drukfactoren
et d'analyser les contraintes et potentialités qui en découlent en de potentialiteiten die eruit voortvloeien (artikel 42, 3° partim)
(article 42, 3° partim). geanalyseerd.
Le périmètre d'étude est la zone susceptible d'être touchée par De studieomtrek is het gebied dat bij het voorontwerp betrokken zou
l'avant-projet ou de présenter des contraintes à l'implantation kunnen zijn of dat drukfactoren zou kunnen vertonen voor de geplande
ligging. Hij kan dus verschillend zijn naar gelang van het overwogen
projetée. Il peut donc varier en fonction de l'élément de situation element van de bestaande toestand aangezien hij afhankelijk is van de
existante envisagé puisqu'il dépend de la nature de l'élément du aard van het overwogen omgevingselement (min of meer gevoelig voor de
milieu considéré (plus ou moins sensible aux facteurs de modification aan het project inherente wijzigingsfactoren van de omgeving) of van
du milieu inhérents au projet) ou de la contrainte considérée. de overwogen drukfactor.
? 1. Description du cadre réglementaire. ? 1. Omschrijving van het regelgevend verband.
1.1. Zones et périmètres d'aménagement réglementaires. 1.1. Inrichtingsgebieden en -omtrekken conform de regelgeving.
1.1.1. Niveau régional (plan de secteur, règlement régional 1.1.1. Gewestelijk niveau (gewestplan, gewestelijk stedenbouwkundig
d'urbanisme, plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique, reglement, saneringsplan per onderstroomgebied, algemeen reglement op
règlement général sur les bâtisses en site rural,...) gebouwen in landbouwgebieden, ...).
1.1.2. Niveau communal (plan particulier d'aménagement, plan communal 1.1.2. Gemeentelijk niveau (bijzonder plan van aanleg, gemeentelijk
d'aménagement, plan communal d'environnement pour le développement plan van aanleg, gemeentelijk milieuplan voor duurzame ontwikkeling,
durable, plan communal de développement de la nature, schéma de gemeentelijk natuurbevorderingsplan, gemeentelijk structuurplan,
structure communal, règlement communal d'urbanisme, plan communal gemeentelijk stedenbouwkundig reglement, algemeen gemeentelijk
général d'égouttage,...). afwateringsplan, ...).
1.2. Biens soumis à une réglementation particulière. 1.2. Goederen waarvoor een bijzondere regelgeving geldt.
1. Faune et flore (statut juridique des bois et forêts, parc naturel, 1. Fauna en flora (rechtsstatuut van bossen en wouden, natuurpark,
réserves naturelles, périmètres Natura 2000,...). natuurreservaten, Natura 2000-omtrekken,...).
Contraintes environnementales (cavités souterraines d'intérêt 2. Drukfactoren van leefmilieuaard (ondergrondse holten van
scientifique, zones humides d'intérêt biologique, contrats de rivière, wetenschappelijk belang, vochtig gebieden met een biologisch belang,
riviercontracten, gevoelige natuurgebieden, biologisch zeer
zones naturelles sensibles, sites de grand intérêt biologique, zones waardevolle gebieden, speciaal beschermde gebieden voor avifauna,
de protection spéciale de l'avifaune, périmètres d'intérêt paysager, oppervlakte met een landschappelijke waarde, dichtbijgelegen en
périmètres de prévention rapprochée, éloignée et de surveillance des afgelegen preventiegebieden, toezichtsgebieden op waterwinningen,
captages, zones vulnérables des principaux aquifères,... kwetsbare gebieden met de voornaamste waterhoudende lagen...).
3. Activités humaines. 3. Menselijke activiteiten.
1.3. Périmètres d'autorisation à restriction de droits civils 1.3. Omtrekken met vergunningsplicht en beperking van burgerlijke
(lotissements existants, périmètres ayant fait l'objet d'une rechten (bestaande verkavelingen, omtrekken waarin het Rampenfonds
intervention du Fonds des calamités, biens immobiliers soumis au droit tussenbeide kwam, onroerende goeden met voorkooprecht, onroerende
de préemption, biens immobiliers soumis à l'expropriation pour cause goeden met onteigening ten algemenen nutte, ...).
d'utilité publique,...). 1.4. Omtrekken die blijvend deel uitmaken van operationele
1.4. Périmètres inhérents aux politiques d'aménagement opérationnel inrichtingsmaatregelen (ruilverkavelingsomtrekken,
(périmètres de remembrement, de revitalisation urbaine, de rénovation stadheroplevingsomtrekken, stadsvernieuwingsomtrekken, bevoorrechte
urbaine, zones d'initiatives privilégiées,...). initiatiefgebieden,...).
1.5. Sites patrimoniaux et archéologiques (monuments et sites classés, 1.5. Erfgoed- en archeologische sites (beschermde monumenten en sites,
y compris les fouilles archéologiques, patrimoine monumental de met inbegrip van de archeologische opgravingen, monumentaal erfgoed
Belgique, liste des arbres et haies remarquables,...). van België, lijst der waardevolle bomen en heggen,...).
6. Eventuellement, situation réglementaire de l'exploitation (permis 6. Eventueel, de regelgevingstoestand van het bedrijf (vergunningen en
et autorisations couvrant le site actuel, demandes en cours, toelatingen voor de huidige site, lopende aanvragen, eventuele
éventuelles infractions au plan de secteur ou aux permis,...). overtredingen op het gewestplan of de vergunningen,...).
7. Autres. 7. Andere.
? 2. Description des caractéristiques humaines et environnementales 2. Omschrijving van de menselijke en leefmilieukenmerken van de
des sites concernés (article 42, 3°) betrokken sites (artikel 42, 3°).
2.1. Caractéristiques humaines. 2.1. Menselijke kenmerken.
2.1.1 Cadre bâti - Biens matériels et patrimoniaux : structure 2.1.1 Bebouwing - Materiële goederen en erfgoederen :
urbanistique et morphologie architecturale du bâti et des espaces stedenbouwkundige structuur en architecturale morfologie van de
publics, patrimoine culturel (sites et biens classés, zones bebouwing en de openbare ruimten, cultureel erfgoed (beschermde sites
protégées,...), carte des densités et pôles de développement. en goederen, beschermde gebieden,...), dichtheidskaarten en
ontwikkelingspolen.
2.1.2. Infrastructures et équipements publics aériens et souterrains 2.1.2. Boven- en ondergrondse openbare infrastructuren en uitrustingen
(les voiries, les voies ferrées, les lignes électriques HT et THT, les (wegen, spoorwegen, hoogspanningslijnen en zeer hoge spanningslijnen,
lignes téléphoniques, les canalisations souterraines,...) + telefoonlijnen, ondergrondse leidingen,...) + cartografie en evolutie
cartographie et évolution des capacités. van de capaciteiten).
2.1.3. Activités humaines (nature et caractéristiques des activités 2.1.3. Menselijke activiteiten (aard en kenmerken van de huidige en
actuelles et potentielles dont l'agriculture, les activités potentiële activiteiten w.o. landbouw, toerisme, gevoelige
touristiques, les équipements socioculturels sensibles tels que home, sociaal-culturele uitrustingen zoals rusthuizen, scholen,
école, crèche, hôpital, autres occupations humaines ou industrielles kinderopvangcentra, ziekenhuizen, andere gevoelige menselijke
(Seveso) sensibles,...) bezigheden of (Seveso) industriële activiteiten,...)
2.2. Caractéristiques environnementales. 2.2. Leefmilieukenmerken.
2.2.1. Géologie (A développer si nécessaire, sinon renvoi au chapitre 2.2.1. Geologie (Wordt indien nodig besproken, zoniet verwijzing naar
II.1) hoofdstuk II.1).
2.2.2. Pédologie (caractérisation du type de sol, qualité et rareté, 2.2.2. Pedologie (karakterisering van de bodemsoort, kwaliteit en
joindre un extrait de la carte pédologique). zeldzaamheid, een uittreksel van de pedologische kaart bijvoegen).
2.2.3. Hydrologie et hydrogéologie (bassin versant, sous-bassin, 2.2.3. Hydrologie en hydrogeologie (stroomgebieden,
catégories de cours d'eau, plans d'eau, carte hydrogéologique, nappe deelstroomgebieden, categorie van de waterlopen, watervlakken,
hydrogeologische kaart, waterhoudende laag (soort opgeven),
aquifère (préciser le type), piézométrie, captages, zones vulnérables, piezometrie, waterwinningen, kwetsbare gebieden, beschermings- en
zones de protection et de surveillance, zones de contrainte bewakingsgebieden, gebieden onderhevig aan drukfactoren vanwege het
environnementale,...) leefmilieu,...).
2.2.4. Topographie et paysages (géomorphologie et périmètres d'intérêt 2.2.4. Topografie en landschappen (geomorfologie en landschappelijk
paysager, point ou ligne de vue ADESA, vision du paysage à partir du waardevolle omtrekken, ADESA-vergezichten, uitzicht op het landschap
site et du site à partir des alentours + photographies,...) vanaf de site en op de site vanuit een afgelegen punt in de omtrek +
2.2.5. Air et climat (données disponibles sur la qualité de l'air au foto's,...). 2.2.5. Lucht en klimaat (beschikbare gegevens over de luchtkwaliteit
droit des habitations et des zones d'habitat, de loisirs, des zones recht tegenover de woningen en de woon-, de recreatiegebieden, de
sensibles telles que home, école, crèche, les plus proches, pose de gevoelige gebieden zoals de dichtstbijgelegen rusthuizen, scholen,
jauges Owen, données climatiques, direction des vents dominants, sur kinderopvangcentra, plaatsing van Owen-meetinstrumenten,
base des relevés de la station météorologique la plus proche, klimaatgegevens, overheersende windrichting, op grond van de
gegevensverwerking van het dichtstbij gelegen weerstation,
prélèvements et analyses d'air, écrans naturels, vallées encaissées, luchtmonsters en -analyses, natuurschermen, ingebedde valleien,
situations particulières,...) bijzondere situaties,...).
6. Bruits et vibrations (sources et niveaux actuels (étude acoustique) 6. Geluidshinder en trillingen (huidige bronnen en niveaus (akoestisch
au droit des habitations et des zones d'habitat, de loisirs, des zones onderzoek) recht tegenover de woningen en de woongebieden,
recreatiegebieden, gevoelige gebieden zoals rusthuizen, scholen,
sensibles telles que home, école, crèche, et des zones de risque kinderopvangcentra en de dichtstbijgelegen gebieden met een
technologique les plus proches, données existantes ou mesurées, technologisch risico, bestaande of gemeten gegevens, de plaatsen van
préciser les lieux de mesures, les dates et les heures). de metingen aangeven, alsook data en uren).
7. Faune et flore (inventaire et description des espèces et des 7. Fauna en flora (inventaris en omschrijving van de soorten en de
habitats, biotopes particuliers, biotopes aquatiques et palustres, habitats, de bijzondere biotopen, de aquatische en moerasbiotopen,
présence éventuelle d'espèces et de milieux protégés. eventuele aanwezigheid van soorten en beschermde milieus).
? 3. Conclusion sur l'analyse des contraintes et potentialités des ? 3. Conclusies over de analyses van de drukfactoren en de
sites (article 42, 3°). potentialiteiten (artikel 42, 3°).
CHAPITRE III. - Identification des effets probables sur l'homme et HOOFDSTUK III. - Aanduiding van de vermoedelijke gevolgen van de
l'environnement de la mise en oeuvre de l'avant-projet uitvoering van het voorontwerp op mens en leefmilieu
Validation de l'avant-projet de territoire au regard des effets Bevestiging van het voorontwerp van het grondgebied ten opzichte van
probables sur l'homme et l'environnement. Table des matières, liste des cartes, figures et photos. Il s'agit de mettre en évidence les contraintes et les incidences non négligeables probables (effets secondaires, cumulatifs, synergiques, à court, à moyen et à long terme, permanents et temporaires tant positifs que négatifs) sur l'homme et l'environnement. (article 42, 8°), en ce compris l'activité agricole et forestière (article 42, 9°). Il s'agira en particulier de caractériser, au sein de ce périmètre, les zones susceptibles d'être touchées de manière non négligeable. En ce qui concerne la zone d'activité économique industrielle, l'évaluation prendra particulièrement en compte la proximité de la zone humide d'intérêt biologique intégrée à la zone Natura 2000. de vermoedelijke effecten op mens en leefmilieu. Inhoudstafel, lijst van de kaarten, figuren en foto's. Doel is de niet-verwaarloosbare vermoedelijke drukfactoren en effecten (cumulatieve secundaire synergische, korte-, middelange- en langetermijneffecten, permanente en tijdelijke zowel positieve als negatieve effecten) op mens en leefmilieu duidelijk te maken. (artikel 42, 8°), met inbegrip van de land- en bosbouwactiviteit (artikel 42, 9°). Zaak is, in het bijzonder in te gaan op de gebieden die in die omtrek op niet-verwaarloosbare wijze onderhevig zouden kunnen zijn aan die invloeden. Wat betreft de industriële bedrijfsruimte wordt er in de beoordeling op bijzondere wijze rekening gehouden met de nabijheid van het biologisch waardevolle vochtige gebied dat deel uitmaakt van het Natura 2000-gebied.
1. Impacts sur la qualité de vie. 1. Effecten op de leefkwaliteit.
1.1. Cadre bâti (relation du projet avec les propriétés riveraines, 1.1. Bebouwing (verband van het project met aangrenzende eigendommen,
compatibilité avec les schémas de développement éventuels, avec les verenigbaarheid met eventuele ontwikkelingsschema's, met de bestaande
équipements et l'infrastructure existants). uitrustingen en de infrastructuur).
1.2. Impacts sur les biens matériels et le patrimoine culturel 1.2. Effecten op de materiële goederen en het culturele erfgoed
(monuments et sites classés et fouilles archéologiques, disparition ou (beschermde monumenten en sites en archeologische opgravingen,
dégradation de chemins communaux et voiries, canalisations verdwijning of verslechtering van gemeentepaden en wegen, ondergrondse
souterraines (eau, électricité, gaz, téléphone,...), lignes leidingen (water, elektriciteit, gas, telefoon,...), elektrische
électriques,...). lijnen,...).
1.3. Charroi (direct et indirect,...). 1.3. Verkeer (rechtstreeks en onrechtstreeks,...).
1.4. Bruit (au droit des habitations et des zones d'habitat, de 1.4. Geluidshinder (recht tegenover de woningen en de woongebieden,
loisirs, des zones sensibles telles que home, école, crèche, les plus recreatiegebieden, gevoelige gebieden zoals de dichtstbijgelegen
proches). rusthuizen, scholen, kinderopvangcentra).
1.5. Air et climat. 1.5. Lucht en klimaat.
1.6. Topographie et paysages. 1.6. Topografie en landschappen.
2. Impacts sur les activités humaines en ce compris l'activité 2. Effecten op de menselijke activiteiten met inbegrip van de land- en
agricole et forestière (article 42, 9°). bosbouwactiviteit (artikel 42, 9°)
3. Impacts sur le sol et le sous-sol. 3. Effecten op bodem en ondergrond.
4. Impacts sur l'hydrogéologie et l'hydrologie. 4. Impact op de hydrogeologie en hydrologie.
5. Impacts sur la faune, la flore, la biodiversité. 5. Impact op de fauna, de flora, de biodiversiteit.
6. Interaction entre ces divers facteurs. 6. Interactie tussen die verschillende factoren.
7. Caractéristiques des zones susceptibles d'être touchées de manière 7. Kenmerken van de gebieden die op niet-verwaarloosbare wijze
non négligeable (article 42, 4°). beïnvloed zouden kunnen worden (artikel 42, 4°).
Il s'agit d'identifier, au regard des points 1 à 6 précédents, les Doel is om ten opzichte van de punten 1 t.e.m. 6 zoals hierboven de
zones susceptibles d'être touchées de manière non négligeable, de gebieden aan te duiden die op niet-verwaarloosbare wijze beïnvloed
préciser les caractéristiques environnementales de ces zones et zouden kunnen worden, de leefmilieukenmerken van die gebieden aan te
d'indiquer comment ces caractéristiques risquent d'être modifiées par geven en erop te wijzen hoe die kenmerken door het ontwerp gewijzigd
le projet. dreigen te worden.
PHASE 2 FASE 2
CHAPITRE IV. - Examen des mesures à mettre en oeuvre pour éviter, HOOFDSTUK IV. - Onderzoek naar de uit te voeren maatregelen ter
réduire ou compenser les effets négatifs et pour renforcer ou voorkoming, vermindering of compensatie van de negatieve effecten of
augmenter les effets positifs des avant-projets ter versterking of verhoging van de positieve effecten van de
1. Mesures à mettre en oeuvre (article 42, 10° et 42, 11° partim). Il s'agit ici de définir des alternatives aux avant-projets et/ou autres mesures à mettre en oeuvre pour éviter, réduire ou compenser les impacts négatifs sur l'environnement et renforcer ou augmenter les impacts positifs. Si de telles mesures sont présentes dans l'avant-projet, il s'agit de vérifier leur adéquation avec les objectifs de la révision et avec les particularités du milieu. Au besoin, de nouvelles mesures peuvent être proposées. Les alternatives peuvent porter sur l'affectation, la délimitation ou la mise en oeuvre des zones. 1. Alternatives d'affectation. Il s'agit ici, dans la mesure où l'auteur d'étude a conclu à voorontwerpen 1. Uit te voeren maatregelen (artikel 42, 10° en 42, 11° partim). Er dienen hier alternatieven verwoord te worden met betrekking tot de voorontwerpen en/of andere maatregelen die uitgevoerd moeten worden ter voorkoming, vermindering of compensatie van de negatieve effecten of ter versterking of verhoging van de positieve effecten van het voorontwerp. Als dergelijke maatregelen in het voorontwerp aanwezig zijn, dient nagegaan te worden of ze afgestemd zijn op de doelstellingen van de herziening en de bijzonderheden van de omgeving. Indien nodig kunnen nieuwe voorschriften worden toegevoegd. De alternatieven kunnen betrekking hebben op de bestemming, de afbakening of de ontsluiting van die gebieden. 1. Alternatieven in de bestemming. Hier wordt, voor zover de auteur van het onderzoek tot het besluit
l'opportunité de supprimer les zones d'extraction actuelles, de gekomen is dat een schrapping van de huidige ontginningsgebieden
vérifier l'adéquation et l'optimalisation de la nouvelle affectation gepast is, nagegaan of de nieuwe, door de Regering vastgelegde
retenue par le Gouvernement et d'éventuellement proposer une bestemming adequaat en geoptimaliseerd is en wordt eventueel een
alternative. alternatief voorgesteld.
2. Alternatives de délimitation. 2. Afbakeningsalternatieven.
Il s'agit ici de variations des contours des zones. 3. Het betreft variaties in de buitenlijnen van de gebieden.
4. Alternatives de mise en oeuvre. 3. Ontsluitingsalternatieven.
Il s'agit ici Het betreft hier :
? de périmètre en surimpression (article 40 du CWaTUP); ? een omtrek in overdruk (artikel 40 WWROSP);
? de prescriptions supplémentaires (article 41 du CWaTUP); ? bijkomende voorschriften (artikel 41 WWROSP);
? d'équipements techniques ou autres aménagements particuliers. ? technische uitrustingen of andere bijzondere inrichtingen.
2. Evaluation des incidences de propositions de compensation. 2. Evaluatie van de gevolgen van de compensatievoorstellen.
Il s'agit ici d'évaluer, pour chaque proposition de compensation Hier worden voor elk compensatievoorstel gedaan overeenkomstig artikel
formulée en application de l'article 46 du CWaTUP, la nature des 46 WWROSP de aard van zowel de positieve als de negatieve gevolgen, de
incidences positives comme négatives, l'évolution spontanée (naturelle spontane (natuurlijke) evolutie van de site eventueel tegenover de
) du site par rapport à son état actuel le cas échéant,... huidige toestand geëvalueerd.
2. Efficacité estimée de ces mesures et impacts résiduels non 2. Geschatte doeltreffendheid van die niet-herleidbare maatregelen en
réductibles. residuele effecten.
4. Vérification de la prise en compte des objectifs pertinents de la protection de l'environnement humain et naturel dans le cadre de la révision du plan de secteur (article 42, 7°). Les objectifs de protection de l'environnement à prendre en compte couvrent au moins les thèmes suivants : la diversité biologique, la population, la santé humaine, la faune, la flore, les sols, les eaux, l'air, les facteurs climatiques, les biens matériels, le patrimoine culturel y compris le patrimoine architectural et archéologique, les paysages et les interactions entre ces facteurs. Il s'agit des objectifs de protection de l'environnement "pertinents" pour le plan en question. La pertinence d'un objectif s'apprécie en fonction des incidences notables probables du plan sur l'environnement tel que défini ci-dessus. Les objectifs de protection de l'environnement à prendre en compte sont ceux qui ont été établis au niveau international, communautaire ou des Etats membres. En ce qui concerne le niveau communautaire, ces objectifs pourront être dégagés notamment du sixième programme d'action communautaire pour l'environnement, mais également des différentes directives européennes telles que la directive-cadre eau. Toutefois, dans l'hypothèse où les objectifs établis sur le plan international ou européen ont été incorporés dans des objectifs fixés aux niveaux national, régional ou local, la prise en compte de ces derniers suffit. 4. Opmeten in hoeverre de doelstellingen die relevant zijn voor de bescherming van het menselijk en natuurlijk milieu in het kader van de herziening van het gewestplan in rekening zijn gebracht (artikel 42, 7°). De in overweging te nemen doelstellingen inzake bescherming van het leefmilieu slaan minstens op volgende onderwerpen : de biodiversiteit, de bevolking, de menselijke gezondheid, de fauna, de flora, de bodems, het water, de lucht, de klimaatfactoren, de materiële goederen, het culturele erfgoed met inbegrip van het architectonisch en het archeologisch erfgoed, de landschappen en de interacties tussen die factoren. Het betreft de doelstellingen inzake milieubescherming die "relevant" zijn voor bedoeld plan. De relevantie van een doelstelling wordt beoordeeld naar de waarschijnlijke aanzienlijke effecten van het plan op het leefmilieu zoals hierboven omschreven. De in overweging te nemen doelstellingen inzake bescherming van het leefmilieu zijn die, welke vastgesteld zijn op internationaal, communautair of lidstatenniveau. Wat het communautaire niveau betreft, kunnen die doelstellingen afgeleid worden uit meer bepaald het zesde milieuactieprogramma, maar eveneens uit de verschillende Europese richtlijnen zoals de kaderrichtlijn voor het waterbeleid. Bij opname van de internationaal of Europees vastgestelde doelstellingen in nationaal, gewestelijk of lokaal vastgestelde doelstellingen hoeven enkel laatstgenoemden in overweging te worden genomen.
5. Evolution probable de la situation environnementale si le plan 5. Vermoedelijke evolutie van de leefmilieutoestand als het plan niet
n'est pas mis en oeuvre (article 42, 3°). wordt uitgevoerd (artikel 42, 3°).
Il s'agit de préciser l'évolution probable des caractéristiques Hier wordt de waarschijnlijke ontwikkeling van de leefmilieukenmerken
environnementales des zones susceptibles d'être touchées de manière opgegeven van de gebieden die op niet-verwaarloosbare wijze beïnvloed
non négligeable (voir chapitre IV, point 7) en cas d'absence de zouden kunnen worden (zie hoofdstuk IV, punt 7) indien een herziening
révision du plan de secteur. van het gewestplan uitblijft.
CHAPITRE V. - Justifications, recommandations et suivi de la mise en HOOFDSTUK V. - Verantwoordingen, aanbevelingen en opvolging van de
oeuvre du plan uitvoering van het gewestplan
1. Justification et comparaison de l'avant-projet et des différentes 1. Verantwoording en vergelijking van het voorontwerp en de
alternatives dégagées au chapitre V.1 (article 42, 11°). verschillende varianten onderkend in hoofdstuk V.1 (artikel 42, 11°).
La justification s'effectue sur base de l'article 1er, § 1er du CWaTUP De verantwoording gebeurt op grond van artikel 1, § 1 van het Wetboek
et de l'analyse des précédents chapitres. en de analyse van de voorgaande hoofdstukken.
Sous forme de tableau, la comparaison se base au minimum sur les In de vorm van een tabel berust de vergelijking minstens op
éléments ci-dessus : impacts (tant positifs que négatifs) sur le onderstaande elementen : effecten (zowel positieve als negatieve) op
milieu, mesures d'atténuation des impacts à mettre en oeuvre, impacts het leefmilieu, uit te voeren maatregelen ter verzachting van de
résiduels. maatregelen, overige effecten.
Rappeler quelles sont les principales potentialités et contraintes du Erop wijzen welke de voornaamste potentialiteiten en drukfactoren van
projet de révision du plan de secteur. het herzieningsontwerp van het gewestplan zijn.
Conclusions sur la demande et le cas échéant, énoncer des Conclusies over de aanvraag en, in voorkomend geval, aanbevelingen
recommandations. formuleren.
2. Mesures envisagées pour assurer le suivi de la mise en oeuvre du 2. In het vooruitzicht gestelde maatregelen voor de opvolging van de
plan de secteur (article 42, 13°). uitvoering van het gewestplan (artikel 42, 13°).
Il s'agit de lister les impacts non négligeables, de proposer des Zaak is, de lijst op te maken van de niet-verwaarloosbare effecten,
indicateurs de suivi de ces impacts, leur mode de calcul ou de opvolgingsindicatoren voor die effecten voor te stellen, wijze van
constat, les données utilisées et leur source, ainsi que leurs berekening of vaststelling ervan, de gebruikte gegevens en hun bron,
valeurs-seuils. evenals hun grenswaarden.
L'auteur peut donner des conseils sur des points à étayer dans le De auteur kan raad geven over punten die in het
dossier de demande de permis et dans l'étude d'incidences du projet. vergunningsaanvraagdossier en het effectonderzoek van het ontwerp
uitgewerkt moeten worden.
CHAPITRE VI. - Description de la méthode d'évaluation et des HOOFDSTUK IV. - Omschrijving van de evaluatiemethode en van de gerezen
difficultés rencontrées moeilijkheden
1. Présentation de la méthode d'évaluation et des difficultés 1. Omschrijving van de evaluatiemethode en van de gerezen
rencontrées (article 42, 12°). moeilijkheden (artikel 42, 12°).
Il s'agit de décrire les éléments spécifiques de la méthode Doel is de specifieke elementen van de evaluatiemethode te omschrijven
d'évaluation et de préciser les difficultés rencontrées, notamment en de moeilijkheden te bepalen die met name tijdens de verzameling van
dans la collecte des informations et les méthodes d'évaluation des gegevens en de methodes voor de schatting van de behoeften ondervonden
besoins. zijn.
2. Limites de l'étude (article 42, 12°). 2. Grenzen van het onderzoek (artikel 42, 12°).
L'auteur de l'étude précise les difficultés rencontrées ainsi que les De auteur van het onderzoek geeft aan welke moeilijkheden gerezen zijn
points qui n'ont pas pu être approfondis et qui pourraient en op welke punten hij niet dieper is kunnen ingaan en die eventueel
éventuellement l'être dans de futures études d'incidences. uitgediept kunnen worden in toekomstige effectonderzoeken.
Bibliographie Bibliografie
Résumé non technique Niet-technische samenvatting
Table des matières, suivie de la liste des cartes, figures et photos Inhoudstafel, gevolgd door de lijst van de kaarten, figuren en foto's
(avec le numéro de page où elles se trouvent). (met opgave van het nummer van de bladzijde waar ze zich bevinden).
Le résumé non technique est un document indépendant qui comporte un maximum de 30 pages de texte. Il est illustré de cartes, de figures et de photos en couleur. Ce document doit résumer l'étude d'incidences de plan et la traduire dans un langage non technique de façon à la rendre compréhensible pour un public non averti, et doit favoriser la participation des citoyens à l'enquête publique. Les effets positifs, négatifs et les mesures d'atténuation (recommandations) proposées seront présentés sous forme de tableau synthétique. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon 15 mars 2007 décidant la mise en révision du plan de secteur de Mouscron-Comines De niet-technische samenvatting is een onafhankelijk document van hoogstens dertig tekstbladzijden. Met een kaart-, figuur- en kleurenfotodocumentatie. Dat document moet het effectonderzoek van het plan samenvatten en het omzetten naar een niet-technische taal om het begrijpelijk te maken voor een publiek van niet-kenners en de deelneming van de burgers aan het openbaar onderzoek bevorderen. De voorgestelde positieve en negatieve effecten en verzachtende maatregelen (aanbevelingen) worden in een samenvattingstabel gepresenteerd. Besluit van de Waalse Regering tot herziening van het gewestplan
(planche 36/2N) et adoptant l'avant-projet de révision du plan en vue Moeskroen-Komen (blad 36/2 N) en tot aanneming van het voorontwerp van
de l'inscription : herziening van het plan met het oog op de opneming :
- d'une zone naturelle et de zones agricoles sur le territoire de - van een natuurgebied en van landbouwgebieden op het grondgebied van
Comines en compensation planologique du projet de révision du plan de Komen als planologische compensatie voor het ontwerp van herziening
secteur de Mouscron-Comines visant l'inscription d'une zone d'activité van het gewestplan Moeskroen-Komen met het oog op de opneming van een
économique industrielle en extension de la zone d'activité économique industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van de industriële
industrielle dite de "Bas-Warneton" et d'une zone d'activité bedrijfsruimte van Neerwaasten en een gemengde bedrijfsruimte met als
économique mixte au lieu-dit "Les Quatre Rois", à Comines (Warneton et plaatsnaam "Les Quatre Rois" te Komen (Waasten en Neerwaasten);
Bas-Warneton);
- d'une zone d'activité économique industrielle, en extension de la - van een industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van de
zone d'activité économique industrielle dite de "Ploegsteert". industriële bedrijfsruimte "Ploegsteert" genaamd.
Namur, le 15 mars 2007. Namen, 15 mei 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^