← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la prolongation des délais impactés par l'intrusion d'avril 2025 dans le système informatique des services du Gouvernement wallon"
Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la prolongation des délais impactés par l'intrusion d'avril 2025 dans le système informatique des services du Gouvernement wallon | Besluit van de Waalse Regering betreffende de verlenging van de termijnen die gevolgen ondervinden van de inbraak van april 2025 in het informaticasysteem van de diensten van de Waalse Regering |
---|---|
15 MAI 2025. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la prolongation | 15 MEI 2025. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de |
verlenging van de termijnen die gevolgen ondervinden van de inbraak | |
des délais impactés par l'intrusion d'avril 2025 dans le système | van april 2025 in het informaticasysteem van de diensten van de Waalse |
informatique des services du Gouvernement wallon | Regering |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 15 mai 2025 relatif à la prolongation des délais | Gelet op het decreet van 15 mei 2025 betreffende de verlenging van de |
impactés par l'intrusion d'avril 2025 dans le système informatique des | termijnen die gevolgen ondervinden van de inbraak van april 2025 in |
services du gouvernement wallon, l'article 3 ; | het informaticasysteem van de diensten van de Waalse Regering, |
inzonderheid op artikel 3; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2025 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 avril 2025 ; | april 2025; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 april 2025; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 28 avril 2025 ; | Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 28 april 2025; |
Vu le rapport du 25 avril 2025 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 25 april 2025, opgemaakt overeenkomstig |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
régionales ; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis de l'Union des villes et des communes de Wallonie, donné le 29 avril 2025 ; Vu l'avis de l'Association des provinces wallonnes, donné le 29 avril | Gelet op het advies van de "Union des villes et des communes de Wallonie" (Unie van de Waalse steden en gemeenten), gegeven op 29 april 2025; Gelet op het advies van de "Association des provinces wallonnes" (Vereniging van de Waalse Provincies), gegeven op 29 april 2025; Gelet op het advies van de "Fédération des centres publics d'action sociale de Wallonie" (Federatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van Wallonië), gegeven op 30 april 2025; Gelet op het advies van de "Conseil économique, social et environnemental de Wallonie" (Economische, sociale en milieuraad van Wallonië), gegeven op 2 mei 2025; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de grootschalige computerinbraak waarvan de Waalse Overheidsdienst in |
2025 ; Vu l'avis de la Fédération des centres publics d'action sociale de Wallonie, donné le 30 avril 2025 ; Vu l'avis du Conseil économique, social et environnemental de Wallonie, donné le 2 mai 2025 ; Vu l'urgence motivée par l'intrusion informatique d'ampleur dont le Service public de Wallonie a été victime au mois d'avril 2025, à la suite de quoi, en concertation avec le Centre cybercriminalité Belgique (CCB) et le Gouvernement wallon, le Comité stratégique a pris la décision, le 17 avril 2025, de couper provisoirement toute connexion avec Internet afin d'évaluer le niveau de compromission du parc informatique et d'entreprendre des mesures de sécurisation ; Qu'en conséquence, toutes les applications gérées par le SPW pour l'exercice de ses missions au quotidien ont été impactées, la plupart ayant été mises à l'arrêt complet ; Que, par ricochet, dans un contexte de dématérialisation croissante de la gestion des services publics, les délais fixés dans les normes réglementaires wallonnes ou dans des décisions administratives individuelles qui s'imposent aux services du gouvernement et aux acteurs publics utilisant l'environnement informatique du SPW, ou aux usagers de ces services et acteurs, sont également impactés par cet incident ; Que les conséquences de cette situation, tant pour les usagers que pour l'administration, doivent être limitées au maximum, ce qui | april 2025 het slachtoffer is geweest en waarna het Strategisch Comité, in overleg met het Centrum voor Cybersecurity België (CCB) en de Waalse Regering, op 17 april 2025 besloten heeft alle internetverbindingen tijdelijk af te sluiten om de mate van compromittering van het computerpark te beoordelen en beveiligingsmaatregelen te nemen; Overwegende dat bijgevolg alle applicaties die door de Waalse Overheidsdienst worden beheerd voor de uitoefening van zijn dagelijkse taken, zijn getroffen, waarbij de meeste volledig zijn stilgelegd; Dat in een context van toenemende dematerialisatie van het beheer van openbare diensten ook de termijnen die zijn vastgelegd in de Waalse regelgeving of in individuele administratieve beslissingen en die gelden voor de diensten van de Regering en openbare actoren die gebruikmaken van de IT-omgeving van de Waalse Overheidsdienst, of voor de gebruikers van deze diensten en actoren, indirect door dit incident worden getroffen; Dat de gevolgen van deze situatie, zowel voor de gebruikers als voor de administratie, zo veel mogelijk moeten worden beperkt, wat vereist |
requiert d'agir le plus rapidement possible ; | dat er zo snel mogelijk actie wordt ondernomen; |
Vu l'avis 77.693/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2025, en | Gelet op het advies nr. 77.693/4 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | mei 2025, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que, dans le contexte susvisé, il convient, afin de | Overwegende dat in bovengenoemde context en met het oog op het |
garantir la continuité du service public, le principe d'égalité et la | garanderen van de continuïteit van de openbare dienstverlening, van |
sécurité juridique, de prendre des mesures qui visent à ce qu'aucun | het gelijkheidsbeginsel en van de rechtsveiligheid, maatregelen |
genomen dienen te worden die ertoe strekken dat geen enkele burger | |
citoyen ne soit entravé ni dans l'exercice de ses droits ni dans | belemmerd wordt in de uitoefening van zijn rechten of de uitvoering |
l'accomplissement de ses obligations du fait des impacts du piratage informatique sur le fonctionnement quotidien des services du gouvernement et des acteurs publics qui utilisent l'environnement informatique du SPW ; Qu'il convient également de veiller à ce que ces services et acteurs soient en mesure de traiter effectivement les dossiers et les recours relevant de leurs missions, tout en évitant que des décisions soient prises automatiquement par l'effet de l'expiration de délais ; Que le présent arrêté vise dès lors à adapter temporairement les délais susvisés ; Que, concrètement, il s'agit de prolonger les délais impactés qui ont débuté avant le début de la période critique identifiée dans le dispositif et auront expiré pendant ou après, ainsi que ceux qui auront débuté pendant cette période et expiré pendant ou après, cette | van zijn verplichtingen wegens de effecten van de inbraak in het informaticasysteem op de dagelijkse werking van diensten van de Regering en openbare actoren die gebruik maken van de IT-omgeving van de Waalse Overheidsdienst; Overwegende dat er eveneens over gewaakt dient te worden dat deze diensten en actoren in staat worden gesteld de dossiers en de beroepen die onder hun bevoegdheid vallen, doeltreffend te behandelen, waarbij tegelijk voorkomen dient te worden dat beslissingen automatisch worden genomen als gevolg van het verstrijken van termijnen; Dat dit besluit derhalve tot doel heeft bovengenoemde termijnen tijdelijk aan te passen; Dat het er concreet erom gaat de getroffen termijnen te verlengen, die zijn ingegaan vóór het begin van de in het beschikkende gedeelte vastgestelde kritieke periode en die tijdens of na die periode verstreken zullen zijn, alsmede de termijnen die tijdens die periode zijn ingegaan en tijdens of na die periode verstreken zullen zijn, |
prolongation étant, dans un premier temps, de 60 jours ; qu'il | waarbij deze verlenging in eerste instantie 60 dagen bedraagt; dat het |
appartiendra au Gouvernement d'augmenter, si nécessaire, ce nombre de | aan de Regering is om dit aantal dagen indien nodig te verhogen; |
jours ; Que les termes « délai impacté » au sens du présent arrêté visent tout | Dat de termen "getroffen termijn" in de zin van dit besluit verwijzen |
délai s'inscrivant dans un processus sur lequel le piratage | naar elke termijn die deel uitmaakt van een proces waarop de |
informatique a eu un effet négatif direct ou indirect, même minime ; | cyberaanval een direct of indirect negatief effect heeft gehad, ook al |
qu'il ne s'agit donc pas de limiter la mesure de prolongation aux | is dit minimaal; dat het er dan ook niet erom gaat de |
délais dont le respect n'aura pas pu être assuré, ce qui donnerait | verlengingsmaatregel te beperken tot termijnen die niet kunnen worden |
lieu à des difficultés d'application importantes ; | gehaald, wat tot grote toepassingsproblemen zou leiden; |
Que les délais concernés sont tant les délais d'ordre que les délais | Dat de betrokken termijnen zowel termijnen van orde als strikte |
de rigueur, imposés tant à l'usager qu'à l'administration, et visant | termijnen zijn, die zowel aan de gebruiker als aan de administratie |
toute action, en ce compris l'introduction de recours ou le | worden opgelegd, en van toepassing zijn op elke actie, met inbegrip |
renouvellement d'autorisations arrivant à échéance ; | van het instellen van beroep of de verlenging van vergunningen die |
Que lorsque la prolongation a pour effet d'allonger la durée de | vervallen; Dat wanneer de verlenging tot gevolg heeft dat de geldigheidsduur van |
validité d'une garantie d'origine, définie à l'article 2, 13°, du | een garantie van oorsprong, zoals gedefinieerd in artikel 2, 13°, van |
décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de | het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, au-delà du délai fixé dans la législation européenne, | gewestelijke elektriciteitsmarkt, verlengd wordt tot na de termijn |
cette validité ne prévaut qu'au sein de la Région wallonne et la | vastgelegd in de Europese wetgeving, deze geldigheid enkel van |
garantie d'origine ne peut plus être transmise, durant sa période de validité prolongée, en dehors de la Région wallonne ; Que le mécanisme proposé s'appliquera par ailleurs à toutes les situations, qu'elles soient gérées par voie papier ou de manière électronique ; Que les dates d'entrée en vigueur des normes wallonnes ne sont en revanche pas concernées ; qu'il en est de même des délais prévus par arrêtés ministériels dans le cadre le Politique Agricole Commune vu la nécessité de ne pas compromettre le versement des avances aux agriculteurs, lesquelles sont essentielles au maintien de la trésorerie des exploitations agricoles et sont imposées par l'Union européenne sous peine de sanction ; Considérant qu'une série de délais ont déjà été identifiés comme impactés au sens du présent arrêté ; que ces délais, pour autant qu'ils débutent et expirent aux moments visés dans le texte, doivent être prolongés de plein droit, sans devoir démontrer l'impact subi ; qu'ils sont repris en annexe du présent arrêté ; Que cette liste n'est cependant pas exhaustive ; qu'il est en effet impossible d'établir une telle liste, notamment dès lors que certains délais, qui vont débuter ultérieurement à l'adoption du présent arrêté, seront peut-être impactés dans le futur alors qu'ils ne le sont pas actuellement ; qu'elle pourra donc être actualisée par le Gouvernement ; qu'il convient également, par sécurité, de prévoir la possibilité, tant pour l'administration que l'usager, de démontrer que des délais qui ne se trouvent pas dans la liste annexée ont été impactés par le piratage informatique au sens du présent arrêté et | toepassing is binnen het Waals Gewest en de garantie van oorsprong tijdens de verlengde geldigheidsduur niet meer kan worden overgedragen buiten het Waals Gewest; Dat het voorgestelde mechanisme van toepassing zal zijn op alle situaties, of ze nu op papier of elektronisch worden beheerd; Dat de data van inwerkingtreding van de Waalse normen daarentegen niet betrokken zijn; dat hetzelfde geldt voor de termijnen die zijn vastgelegd in ministeriële besluiten in het kader van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid, gelet op de noodzaak om de betaling van voorschotten aan landbouwers niet in gevaar te brengen, die essentieel zijn voor het in stand houden van de kaspositie van landbouwbedrijven en die door de Europese Unie worden opgelegd op straffe van sancties; Overwegende dat reeds een reeks termijnen als getroffen in de zin van dit besluit zijn geïdentificeerd; dat deze termijnen, voor zover zij ingaan en verstrijken op de in de tekst genoemde tijdstippen, van rechtswege moeten worden verlengd, zonder dat de gevolgen daarvan moeten worden aangetoond; dat deze termijnen zijn vermeld in de bijlage bij dit besluit; Dat deze lijst echter niet volledig is; dat het inderdaad onmogelijk is om een dergelijke lijst op te stellen, met name omdat bepaalde termijnen die na de aanneming van dit besluit ingaan, in de toekomst mogelijk gevolgen zullen ondervinden, terwijl dat momenteel niet het geval is; dat deze lijst bijgevolg door de Regering kan worden bijgewerkt; dat om veiligheidsredenen ook moet worden voorzien in de mogelijkheid, zowel voor de administratie als voor de gebruiker, om aan te tonen dat termijnen die niet in de bijgevoegde lijst zijn opgenomen, getroffen zijn door de cyberaanval in de zin van dit |
bénéficient dès lors de la mesure de prolongation ; | besluit en dus in aanmerking komen voor de verlengingsmaatregel; |
Considérant que le début de la période critique est fixé au 17 avril | Overwegende dat het begin van de kritieke periode op 17 april 2025, |
2025, date de la coupure internet ; | datum van het afsluiten van internet, is vastgesteld; |
Que la fin de la période critique est fixée au 16 juin 2025 ; que cette date sera, si nécessaire, postposée par le Gouvernement, qui jugera aussi de l'opportunité de prévoir plusieurs dates différentes par délais ou catégories de délais selon l'évolution de la situation ; que, pour ce faire, le gouvernement prendra à titre principal en considération, d'une part, la remise en fonctionnement des applications mises à l'arrêt ainsi que, d'autre part, la hauteur et la durée du pic d'introduction de demandes diverses de la part des usagers, qui apparaîtra immanquablement après cette remise en fonctionnement ; Considérant que l'entrée en vigueur du présent arrêté est fixée au 17 | Dat het einde van de kritieke periode op 16 juni 2025 is vastgesteld; dat deze datum, indien nodig, door de Regering uitgesteld zal worden, die ook zal beoordelen of het gezien de ontwikkeling van de situatie zinvol is om verschillende data vast te stellen voor verschillende termijnen of categorieën van termijnen; dat de Regering hierbij in de eerste plaats rekening zal houden met enerzijds het heropstarten van de afgesloten applicaties en anderzijds de omvang en de duur van de piek in de invoering van diverse aanvragen van gebruikers, die onvermijdelijk zal optreden na het heropstarten van de applicaties; |
avril 2025 afin de couvrir également l'expiration des délais | Overwegende dat de inwerkingtreding van dit besluit op 17 april 2025 |
intervenue entre le 17 avril 2025 et son adoption ; | is vastgesteld teneinde ook de tussen 17 april 2025 en de aanneming |
Sur la proposition du Ministre-Président et Ministre compétent pour la | ervan verstreken termijnen te bestrijken; |
coordination de la gestion des risques et des situations de crise par | Op voorstel van de Minister-President en de Minister die bevoegd is |
voor de coördinatie van het beheer van risico's en crisissituaties | |
les acteurs compétents, | door de betrokken actoren, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont prolongés de 60 jours les délais fixés dans les |
Artikel 1.De termijnen vastgelegd in de Waalse regelgeving of in |
normes réglementaires wallonnes ou dans des décisions administratives | individuele administratieve beslissingen die gevolgen ondervinden van |
individuelles qui sont impactés par l'intrusion d'avril 2025 dans le | de inbraak van april 2025 in het informaticasysteem van de diensten |
système informatique des services du gouvernement wallon et qui soit : | van de Waalse Regering worden verlengd met zestig dagen indien : |
1° débutent ou expirent entre le 17 avril 2025 et le 16 juin 2025 ; | 1° zij ingaan of verstrijken tussen 17 april 2025 en 16 juni 2025 ; |
2° débutent avant le 17 avril 2025 et expirent après le 16 juin 2025. | 2° zij vóór 17 april 2025 ingaan en vóór of na 16 juni 2025 |
Sont en tout cas impactés par l'intrusion d'avril 2025 dans le système | verstrijken. In ieder geval worden door de inbraak in april 2025 in het |
informaticasysteem van de diensten van de Waalse Regering in de zin | |
informatique des services du gouvernement wallon au sens de l'alinéa 1er | van lid 1 de termijnen getroffen, die zijn opgenomen in de bijlage bij |
les délais repris à l'annexe. | dit besluit. |
Art. 2.§ . 1er. Par dérogation à l'article 1er, les délais fixés dans |
Art. 2.§ . 1. In afwijking van artikel 1 worden de termijnen die in |
le cadre des aides et interventions de la politique agricole commune | het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid voor het |
pour l'année de demande 2025 en application des arrêtés suivants ne | aanvraagjaar 2025 zijn vastgelegd overeenkomstig de volgende besluiten |
sont pas visés : | niet beoogd: |
1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux | 1° het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende |
notions communes aux interventions et aides de la politique agricole | de gemeenschappelijke begrippen voor de interventies en |
steunmaatregelen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid | |
commune et à la conditionnalité ; | en de conditionaliteit; |
2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023 relatif aux | 2° het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2023 betreffende de |
contrôles, aux sanctions administratives et au recouvrement | controles, administratieve sancties en terugvordering die van |
applicables aux interventions relevant de la politique agricole | toepassing zijn op interventies in het kader van het gemeenschappelijk |
commune ainsi que dans le cadre de la conditionnalité ; | landbouwbeleid en in het kader van de conditionaliteit; |
3° l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux | 3° het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende |
aides couplées au revenu pour les cultures protéagineuses, les bovins | de gekoppelde steun aan eiwithoudende gewassen, vrouwelijke |
femelles viandeux, les vaches mixtes, les vaches laitières et les | vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen. |
brebis. § 2. Lorsque la prolongation visée à l'article 1er a pour effet | § 2. Wanneer de in artikel 1 bedoelde verlenging tot gevolg heeft dat |
d'allonger la durée de validité d'une garantie d'origine, définie à | de geldigheidsduur van een garantie van oorsprong, zoals gedefinieerd |
l'article 2, 13°, du décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation | in artikel 2, 13°, van het decreet van 12 april 2001 betreffende de |
du marché régional de l'électricité, au-delà de la durée de validité | organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, wordt verlengd |
fixée en application de l'article 17bis, § 1er, de l'arrêté du | tot na de geldigheidsduur die is vastgesteld overeenkomstig 17bis, § |
Gouvernement du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de | 1, van het besluit van de Waalse Regering tot bevordering van |
l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou | elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of |
de cogénération, cette validité ne prévaut qu'au sein de la Région | warmtekrachtkoppeling, is deze geldigheid enkel van toepassing binnen |
wallonne et la garantie d'origine ne peut plus être transmise, durant | het Waals Gewest en kan de garantie van oorsprong tijdens de verlengde |
sa période de validité prolongée, en dehors de la Région wallonne. | geldigheidsduur niet meer worden overgedragen buiten het Waals Gewest. |
Art. 3.Le présent arrêté produits ses effets le 17 avril 2025. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 17 april 2025. |
Art. 4.Les ministres sont chargés de l'exécution du présent arrêté, |
Art. 4.De Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun pour ce qui les concerne. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 15 mai 2025. | Namen, 15 mei 2025. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la | De Minister-President en Minister van Begroting, Financiën, Onderzoek |
Recherche et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
Le Ministre du Territoire, des Infrastructures, de la Mobilité et des | De Minister van Ruimtelijk Beleid, Infrastructuren, Mobiliteit en |
Pouvoirs locaux, | Plaatselijke Besturen, |
F. DESQUESNES | F. DESQUESNES |
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, du Numérique, de l'Emploi | De Minister van Economie, Industrie, Digitale Technologieën, |
et de la Formation, | Tewerkstelling en Vorming, |
P-Y. JEHOLET | P-Y. JEHOLET |
Le Ministre de la Santé, de l'Environnement, des Solidarités et de | De Minister van Volksgezondheid, Leefmilieu, Solidariteit en Sociale |
l'Economie sociale, | Economie, |
Y. COPPIETERS | Y. COPPIETERS |
La Ministre de la Fonction publique, de la Simplification | De Minister van Ambtenarenzaken, Administratieve Vereenvoudiging en |
administrative et des Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuur, |
J. GALANT | J. GALANT |
La Ministre du Tourisme, du Patrimoine et de la Petite enfance, | De Minister van Toerisme, Erfgoed en Kinderopvangbeleid, |
V. LESCRENIER | V. LESCRENIER |
La Ministre de l'Energie, du Plan Air-Climat, du Logement et des | De Minister van Energie, Lucht-Klimaatplan, Huisvesting en |
Aéroports, | Luchthavens, |
C. NEVEN | C. NEVEN |
La Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
A.-C. DALCQ | A.-C. DALCQ |
Annexe unique - Liste de bases légales contenant des délais impactés | Enige bijlage - Lijst van wettelijke grondslagen met termijnen die |
par l'intrusion d'avril 2025 dans le système informatique des services | gevolgen ondervinden van de inbraak van april 2025 in het |
du Gouvernement wallon | informaticasysteem van de diensten van de Waalse Regering |
1. Arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 tendant à prévenir | 1. Besluit van de Waalse Regering 29 januari 2009 tot voorkoming van |
la pollution atmosphérique provoquée par les installations de | de luchtverontreiniging door de centrale verwarmingsinstallaties voor |
chauffage central destinées au chauffage de bâtiments ou à la | de verwarming van gebouwen of de productie van sanitair warm water en |
production d'eau chaude sanitaire et à réduire leur consommation énergétique, articles 20 et 31 ; | tot beperking van het energieverbruik ervan, de artikelen 20 en 31; |
2. Arrêté du Gouvernement wallon du 1er juillet 2010 relatif aux | 2. Besluit van de Waalse Regering van 1 juli 2010 betreffende de |
conditions et modalités d'agrément des laboratoires ou organismes en | voorwaarden en modaliteiten tot erkenning van de laboratoria of |
matière de bruit, articles 11 et 12 ; | instellingen inzake geluidshinder, de artikelen 11 e; |
3. Code de l'Environnement - partie réglementaire, articles 63, 65, | 3. Milieuwetboek - regelgevend deel, de artikelen 63, 65, 66, 67, 69 |
66, 67, 69 et 72 ; | en 72; |
4. Arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la | 4. Besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de |
procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet | |
procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 | van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, artikel 86; |
relatif au permis d'environnement, article 86 ; | |
5. Arrêté royal du 2 août 1985 portant exécution de la loi du 19 | 5. Koninklijk besluit van 2 augustus 1985 houdende uitvoering van de |
février 1965 relative à l'exercice, par les étrangers, des activités | wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de |
professionnelles indépendantes, article 11/1 ; | zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen, artikel 11/1; |
6. Arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux | 6. Besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de |
indemnités agricoles et forestières octroyées pour les sites Natura | agrarische vergoedingen en de bosbouwvergoedingen voor Natura |
2000, article 11 ; | 2000-locaties, artikel 11; |
7. Arrêté royal du 27 avril 2007 relatif aux conditions d'agrément des | 7. Koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden |
établissements pour animaux et de commercialisation des animaux, | voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling |
l'article 2, §§ 5, 5/2 7/1, 7/2 et 8 ; | van dieren, artikel 2, §§ 5, 5/2 7/1, 7/2 en 8; |
8. Arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2023 instaurant un régime | 8. Besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2023 tot invoering van |
de subvention aux communes en matière de bien-être animal, article 16 | een toelageregeling voor gemeenten op het gebied van dierenwelzijn, |
; | artikel 16; |
9. Arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2019 portant exécution | 9. Besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2019 houdende |
de la procédure de sortie du statut de déchet prévue à l'article 4ter | uitvoering van de procedure voor de beëindiging van het statuut van |
du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et modifiant l'arrêté du | afvalstof bedoeld in artikel 4ter van het decreet van 27 juni 1996 |
betreffende de afvalstoffen en tot wijziging van het besluit van de | |
Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de | Waalse Regering van 14 juni 2001 waarbij de nuttige toepassing van |
certains déchets, articles 10, § 1er, alinéa 2, 14, alinéa 5, 20, § 1er, | sommige afvalstoffen bevorderd wordt, de artikelen 10, § 1, tweede |
alinéa 1er, § 3 et § 5, alinéa 4 ; | lid, 14, vijfde lid, 20, § 1, eerste lid, § 3 en § 5, vierde lid; |
10. Arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2019 portant exécution | 10. Besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2019tot uitvoering |
de l'article 4bis du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets | van artikel 4bis van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de |
afvalstoffen wat betreft de erkenning van de bijproducten, de | |
concernant la reconnaissance des sous-produits, articles 7, alinéa 4, | artikelen 7, vierde lid, 12, vijfde lid, en 18, § 1, § 4, derde lid, |
12, alinéa 5, et 18, § 1er, § 4, alinéa 3, et § 5, alinéa 3 ; | en § 5, derde lid; |
11. Arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2018 relatif à la | 11. Besluit van de Waalse Regering van 6 december 2018 betreffende |
gestion et à l'assainissement des sols, articles 71, § 2, et 73, § 2 ; | bodembeheer en bodemsanering, de artikelen 71, § 2, en 73, § 2; |
12. Arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2018 relatif à la | 12. Besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2018 betreffende het |
gestion et à la traçabilité des terres, articles 10 et 17 ; | beheer en de traceerbaarheid van grond, de artikelen 10 en 17; |
13. Arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du | 13. Besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van |
décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des | het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives |
grandes entreprises, article 8 ; | ten gunste van grote ondernemingen, artikel 8; |
14. Arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du | 14. Besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van |
décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des | het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives |
petites ou moyennes entreprises, article 11 ; | ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, artikel 11; |
15. Arrêté du Gouvernement wallon du 23 mai 2024 relatif aux primes à | 15. Besluit van de Waalse Regering van 23 mei 2024 betreffende |
l'investissement destinées à favoriser la protection de | investeringspremies ter bevordering van milieubescherming en duurzaam |
l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie et abrogeant | energiegebruik en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution | van 2 december 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 |
du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser | |
la protection de l'environnement et l'utilisation durable de | betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame |
l'énergie, article 4 ; | energiegebruik te begunstigen; |
16. Arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution | 16. Besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende |
des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi | uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 |
d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région | december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse |
wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes | Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine |
entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat | en middelgrote ondernemingen, ter bevordering van het ondernemerschap |
ou la croissance, et constituant une banque de données de sources | of de groei, en strekkende de oprichting van een databank van |
authentiques liées à ce portefeuille intégré, articles 18, 19 et 20, § 3 ; | authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille, de artikelen 18, 19 en 20, § 3; |
17. Arrêté du Gouvernement wallon du 28 mars 2019 portant exécution du | 17. Besluit van de Waalse Regering van 28 maart 2019 ter uitvoering |
décret du 14 février 2019 relatif aux subventions visant à favoriser | van het decreet van 14 februari 2019 betreffende de subsidies ter |
l'engagement des demandeurs d'emploi inoccupés auprès de certaines | bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden bij |
entreprises, article 4, § 2 ; | sommige ondernemingen, artikel 4, § 2; |
18. Arrêté du Gouvernement wallon du 20 octobre 2016 portant exécution | 18. Besluit van de Waalse Regering van 20 oktober 2016 houdende |
du décret du 20 juillet 2016 relatif aux incitants financiers octroyés | uitvoering van het decreet van 20 juli 2016 betreffende de financiële |
incentives toegekend aan de partnerbedrijven in het kader van de | |
aux entreprises partenaires de la formation en alternance, aux | alternerende opleiding, aan de alternerende leerlingen en voor de |
apprenants en alternance et pour les coaches sectoriels, articles 3 à | sectorale coaches, de artikelen 3 tot 5; |
5 ; 19. Arrêté du Gouvernement wallon du 28 mars 2019 portant exécution du | 19. Besluit van de Waalse Regering van 28 maart 2019 ter uitvoering |
décret du 14 février 2019 relatif aux subventions visant à favoriser | van het decreet van 14 februari 2019 betreffende de subsidies ter |
l'engagement des demandeurs d'emploi inoccupés auprès de certaines | bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden bij |
entreprises, article 5 ; | sommige ondernemingen, artikel 5; |
20. Arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 relatif à | 20. Besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 tot erkenning, de |
l'agrément, aux conditions d'exercice et à l'octroi de compensations | uitoefeningsvoorwaarden en compensatie van de verenigingen zonder |
aux associations sans but lucratif et aux sociétés agréées en tant | winstoogmerk en de ondernemingen uit de sociale-economie die actief |
qu'entreprise d'économie sociale actives dans le secteur du réemploi | zijn in de sector van het hergebruik en de voorbereiding op |
et de la préparation en vue du réemploi, articles 5, 8 et 10 ; | hergebruik, de artikelen 5, 8 en 10 |
21. Arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2017 portant exécution du | 21. Besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2017 tot uitvoering van |
décret du 20 octobre 2016 relatif à l'agrément des initiatives | het decreet van 20 oktober 2016 betreffende de erkenning van de |
d'économie sociale et à l'agrément et au subventionnement des | initiatieven van sociale economie en de erkenning en de subsidiëring |
entreprises d'insertion, articles 6 et 13 ; | van de inschakelingsbedrijven, de artikelen 6 en 13; |
22. Arrêté du Gouvernement wallon du 6 juin 2024 modifiant l'arrêté du | 22. Besluit van de Waalse Regering van 6 juni 2024 tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 21 juin 2007 portant exécution du décret du 14 | het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 tot uitvoering van |
décembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement des | het decreet van 14 december 2006 betreffende de erkenning en de |
initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services | subsidiëring van de "initiatives de développement de l'emploi dans le |
de proximité à finalité sociale, en abrégé : « I.D.E.S.S. », article | secteur des services de proximité à finalité sociale" (initiatieven |
tot ontwikkeling van de werkgelegenheid in de sector van de | |
buurtdiensten met een maatschappelijk doel), afgekort: "I.D.E.S.S. ", | |
16 ; | artikel 16; |
23. Arrêté du Gouvernement wallon du 6 juin 2024 relatif à l'admission | 23. Besluit van de Waalse Regering van 6 juni 2024 betreffende de |
au travail de travailleurs étrangers, article 78, § 4, alinéas 2 et 3 | toelating tot arbeid van buitenlandse werknemers, artikel 78, § 4, |
; | tweede en derde lid; |
24. Code réglementaire wallon de l'action sociale et de la santé, | 24. Reglementair deel van het Waals Wetboek van Sociale Actie en |
articles 234, 238, 238/1, 240/1 à 4 et 250/2 ; | Gezondheid, de artikelen 234, 238, 238/1, 240/1 tot 4 en 250/2; |
25. Arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2022 instaurant un régime | 25. Besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2022 tot invoering van |
een steunregeling voor de verwezenlijking van investeringen tot | |
d'aides accordées pour la réalisation d'investissements économiseurs | bevordering van energiebesparing en van de renovatie van een woning, |
d'énergie et de rénovation d'un logement, articles 30 à 32 ; | de artikelen 30 tot 32; |
26. Arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un régime | 26. Besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot invoering van |
de primes pour la réalisation d'un audit, de ses rapports de suivi des | een premieregeling voor de uitvoering van een audit, van de rapporten |
over de opvolging van de werken ervan en van de investeringen tot | |
travaux et des investissements économiseurs d'énergie et de rénovation | bevordering van energiebesparing en van de renovatie van een woning, |
d'un logement, articles 8, 9, 11 et 12 ; | de artikelen 8, 9, 11 en 12; |
27. Arrêté du Gouvernement wallon du 13 février 2025 modifiant | 27. Besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2025 tot wijziging |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2023 modifiant l'arrêté du | van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2019 tot wijziging |
Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un régime de primes | van het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot invoering |
pour la réalisation d'un audit et des investissements économiseurs | van een premieregeling voor de uitvoering van een audit en van de |
d'énergie et de rénovation d'un logement, l'abrogeant en date du 30 | investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de renovatie |
septembre 2026 et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai | van een woning, tot opheffing ervan op 30 september 2026 en tot |
2022 instaurant un régime d'aides accordées pour la réalisation | opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2022 tot |
d'investissements économiseurs d'énergie et de rénovation d'un | invoering van een steunregeling voor de verwezenlijking van |
investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de renovatie | |
logement, article 7, § 3, dernier alinéa, et article 8, § 2, dernier | van een woning, artikel 7, § 3, laatst lid, en artikel 8, § 2, laatst |
alinéa ; | lid; |
28. Arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2024 remplaçant la | 28. Besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2024 ter vervanging |
partie réglementaire du Code wallon du Patrimoine et portant des | van het reglementair deel van het Waals Erfgoedwetboek en houdende |
dispositions diverses (Code du patrimoine - partie règlementaire), | diverse bepalingen (Waals Erfgoedwetboek - reglementair deel), de |
articles R.51-3 et R. 56-2 ; | artikelen R.51-3 en R.56-2; |
29. Arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la | 29. Besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 ter |
promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie | bevordering van elektriciteit opgewekt met behulp van hernieuwbare |
renouvelables ou de cogénération, articles 16, 17bis, 25 et 30 ; | energiebronnen of warmtekrachtkoppeling, de artikelen 16, 17bis, 25 en 30 |
30. Arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux | 30. Besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de |
obligations de service public dans le marché de l'électricité, article | openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt, artikel 11, § |
11, § 6 ; | 6; |
31. Arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2016 formant la | 31. Besluit van de Waalse Regering van 22 december 2016 tot vorming |
partie réglementaire du Code du développement territorial, article | van het reglementair deel van het Wetboek van Ruimtelijke |
R.IV.105-1 ; | Ontwikkeling, artikel R.IV.105-1; |
32. Arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2024 portant exécution du | 32. Besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2024 tot uitvoering van |
décret du 28 septembre 2023 relatif aux services de transport rémunéré | het decreet van 28 september 2023 betreffende het betalend |
de personnes par route au moyen de véhicules de petite capacité, | personenvervoer over de weg met voertuigen met een kleine capaciteit, |
articles 8, 73 et 85 ; | de artikelen 8, 73 en 85; |
33. Arrêté ministériel du 21 décembre 2017 portant exécution des | 33. Ministerieel besluit van 21 december 2017 tot uitvoering van de |
articles 8, 9 et 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février | artikelen 8, 9 en 12 van het besluit van de Waalse Regering van 23 |
2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 | februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van |
décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille | het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via |
een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan | |
intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux | projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter |
petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant | vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of |
l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de | de groei, en strekkende tot de oprichting van een databank van |
données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré, | authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde |
article 6 ; | portefeuille, artikel 6; |
34. Arrêté ministériel du 4 avril 2019 portant exécution partielle, en | 34. Ministerieel besluit van 4 april 2019 houdende gedeeltelijke |
matière de création d'entreprises, de l'arrêté du Gouvernement wallon | uitvoering, inzake oprichting van ondernemingen, van het besluit van |
du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du | de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de |
décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un | hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende |
portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de | de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd |
projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des | steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote |
services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant | ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het |
une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille | ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een |
databank van authentieke bronnen die verbonden is met die | |
intégré, article 12 ; | geïntegreerde portefeuille, artikel 12; |
35. Arrêté ministériel du 4 avril 2019 portant exécution partielle, en | 35. Ministerieel besluit van 4 april 2019 houdende gedeeltelijke |
matière de croissance et développement de l'entreprise, de l'arrêté du | uitvoering, inzake groei en ontwikkeling van de onderneming, van het |
Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres | besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende |
uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 | |
1er, 3, 4, du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au | december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse |
moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux | Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine |
porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour | en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter |
rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, | bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende tot de |
et constituant une banque de données de sources authentiques liées à | oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is |
ce portefeuille intégré, article 8 ; | met die geïntegreerde portfolio, artikel 8; |
36. Arrêté ministériel du 4 avril 2019 portant exécution partielle, en | 36. Ministerieel besluit van 4 april 2019 houdende gedeeltelijke |
matière de transformation numérique de l'entreprise, de l'arrêté du | uitvoering, inzake de digitale omslag van bedrijven, van het besluit |
Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres | van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de |
1er, 3, 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au | hoofdstukken 1, 3, 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de |
moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux | toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd |
porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour | steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote |
rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, | ondernemingen, ter vergoeding van diensten ter bevordering van het |
et constituant une banque de données de sources authentiques liées à | ondernemerschap of de groei, en strekkende tot de oprichting van een |
databank van authentieke bronnen die verbonden is met die | |
ce portefeuille intégré, article 8 ; | geïntegreerde portfolio, artikel 8; |
37. Arrêté ministériel du 4 avril 2019 portant exécution partielle, en matière de transmission d'entreprises, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille | 37. Ministerieel besluit van 4 april 2019 houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake ondernemingsoverdracht, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende tot de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portfolio, artikel 10; 38. Ministerieel besluit van 4 april 2019 houdende gedeeltelijke uitvoering inzake circulaire economie van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille, artikel |
intégré, article 10 ; 38. Arrêté ministériel du 4 avril 2019 portant exécution partielle, en matière d'économie circulaire, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1e, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré, article 10. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2025 relatif à la prolongation des délais impactés par l'intrusion d'avril | 10 Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2025 betreffende de verlenging van de termijnen die gevolgen |
2025 dans le système informatique des services du Gouvernement wallon | ondervinden van de inbraak van april 2025 in het informaticasysteem |
van de diensten van de Waalse Regering. | |
Namur, le 15 mai 2025. | Namen, 15 mei 2025. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la | De Minister-President en Minister van Begroting, Financiën, Onderzoek |
Recherche et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
Le Ministre du Territoire, des Infrastructures, de la Mobilité et des | De Minister van Ruimtelijk Beleid, Infrastructuren, Mobiliteit en |
Pouvoirs locaux, | Plaatselijke Besturen, |
F. DESQUESNES | F. DESQUESNES |
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, du Numérique, de l'Emploi | De Minister van Economie, Industrie, Digitale Technologieën, |
et de la Formation, | Tewerkstelling en Vorming, |
P-Y. JEHOLET | P-Y. JEHOLET |
Le Ministre de la Santé, de l'Environnement, des Solidarités et de | De Minister van Volksgezondheid, Leefmilieu, Solidariteit en Sociale |
l'Economie sociale, | Economie, |
Y. COPPIETERS | Y. COPPIETERS |
La Ministre de la Fonction publique, de la Simplification | De Minister van Ambtenarenzaken, Administratieve Vereenvoudiging en |
administrative et des Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuur, |
J. GALANT | J. GALANT |
La Ministre du Tourisme, du Patrimoine et de la Petite enfance, | De Minister van Toerisme, Erfgoed en Kinderopvangbeleid, |
V. LESCRENIER | V. LESCRENIER |
La Ministre de l'Energie, du Plan Air-Climat, du Logement et des | De Minister van Energie, Lucht-Klimaatplan, Huisvesting en |
Aéroports, | Luchthavens, |
C. NEVEN | C. NEVEN |
La Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
A.-C. DALCQ | A.-C. DALCQ |