Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi de subventions pour la réalisation d'une étude carbone au sein des entreprises participant aux accords de branche | Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van een koolstofbalans in de ondernemingen die aan de sectorovereenkomsten deelnemen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 15 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi de subventions pour la réalisation d'une étude carbone au sein des entreprises participant aux accords de branche Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 15 MEI 2014. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van een koolstofbalans in de ondernemingen die aan de sectorovereenkomsten deelnemen De Waalse Regering, |
Vu le décret du 11 décembre 2013 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 11 december 2013 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2014, l'article | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2014, |
32.01 du Titre VI-Service administratif à comptabilité autonome- du tableau annexé au décret; Considérant le paquet européen énergie-climat; Considérant l'obligation pour la Belgique et donc pour la Wallonie, de réduire leurs émissions de gaz à effet de serre à l'horizon 2020; Considérant qu'il est important de soutenir l'aide à la décision au sein des entreprises, en vue de leur permettre de limiter leurs émissions de dioxyde de carbone; Considérant que dans le cadre des accords de branche de deuxième génération, la Wallonie s'engage, dans le cadre des budgets disponibles, à octroyer des contreparties aux entreprises | artikel 32.01 van Titel VI-Administratieve dienst met zelfstandige boekhouding- van de tabel als bijlage bij het decreet; Gelet op het Europese energie-klimaat-pakket; Gelet op de verplichting voor België, en dus voor Wallonië, om de uitstoot van broeikasgassen tegen 2020 terug te dringen; Overwegende dat beleidsondersteuning aan ondernemingen nodig is om ze te begeleiden in het verminderen van koolstofdioxide-emissies; Overwegende dat Wallonië zich in het kader van de sectorovereenkomsten van de tweede generatie toe verbindt om in het kader van de beschikbare begrotingskredieten compensaties te voorzien voor de |
contractantes et notamment la subsidiation partielle des mappings CO2; | deelnemende ondernemingen, en met name de gedeeltelijke subsidiëring |
Considérant la recommandation 2013/179/UE de la Commission européenne | van de CO2-mappings; |
du 9 avril 2013 relative à l'utilisation de méthodes communes pour | Gelet op Aanbeveling 2013/179/EU van de Europese Commissie van 9 april |
mesurer et indiquer la performance environnementale des produits et | 2013 over het gebruik van gemeenschappelijke methoden voor het meten |
des organisations sur l'ensemble du cycle de vie; | en bekendmaken van de milieuprestatie van producten en organisaties |
gedurende hun levenscyclus; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 février 2014; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 |
Vu l'avis de la Cellule autonome d'avis en développement durable, | februari 2014; Gelet op het advies van de adviescel voor duurzame ontwikkeling, |
donné le 28 février 2014; | gegeven op 28 februari 2014; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mars 2014; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 20 |
Vu l'avis du Conseil d'Etat 55.840/4, donné le 23 avril 2014, en | maart 2014; Gelet op het advies nr. 55.840/4 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | april 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Accord de branche : une convention environnementale au sens des | 1° Sectorovereenkomst : milieubeleidsovereenkomst, in de zin van de |
articles D. 82 et suivants du Livre Ier du Code de l'Environnement, | artikelen D.82 en volgende van Boek I van het Milieuwetboek met |
relative à la réduction des émissions de CO2 et à l'amélioration de | betrekking tot de vermindering van de CO2-uitstoot en een verbeterde |
l'efficience énergétique; | milieu-efficiëntie; |
2°Agence : l'Agence wallonne de l'Air et du Climat; | 2° Agentschap : het « Agence wallonne de l'Air et du Climat » (Waals |
Agentschap voor Lucht en Klimaat); | |
3° Etude carbone : étude au sein de l'entreprise qui consiste à | 3° koolstofbalans : onderzoek waarbij, binnen in de onderneming, de CO2-uitstoot |
comptabiliser les émissions de CO2 résultant des activités d'une | uit de activiteit van die onderneming of de vervaardiging van een |
entreprise ou de la fabrication d'un produit, à hiérarchiser le poids | product berekend wordt, het aandeel van elke vorm van uitstoot bepaald |
des émissions et à proposer un plan d'action à court et à moyen terme | wordt en een actieplan op korte en middellange termijn voor een |
pour réduire ces émissions; | verminderde uitstoot voorgesteld wordt; |
4° Ministre : le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions. | 4° Minister: de Minister die voor Leefmilieu bevoegd is. |
Art. 2.Dans la limite des crédits budgétaires, le Ministre accorde |
Art. 2.Binnen de perken van de begrotingskredieten verleent de |
aux entreprises engagées dans un accord de branche, une subvention | Minister de ondernemingen die een sectorovereenkomst aangaan, een |
pour réaliser une étude carbone. | subsidie voor de uitvoering van een koolstofbalans. |
Art. 3.L'étude carbone respecte les exigences visées à l'annexe 1re. |
Art. 3.De koolstofbalans neemt de vereisten bedoeld in bijlage 1 in acht. |
L'étude carbone est spécifique aux paramètres de l'entreprise. | De koolstofbalans is specifiek voor de parameters van de onderneming. |
Art. 4.L'étude carbone est réalisée, après la notification de la |
Art. 4.De koolstofbalans wordt na kennisgeving van de beslissing |
décision visée à l'article 9, alinéa 3, par une personne qui dispose | bedoeld in artikel 9, lid 3, uitgevoerd door een persoon die de |
des qualifications et de l'expérience visées à l'annexe 2. | kwalificaties en de ervaring bedoeld in bijlage 2 bezit. |
Art. 5.Le montant de la subvention : |
Art 5. Het bedrag van de subsidie : |
1° est égal à 50 pour cent des coûts, hors T.V.A., des prestations | 1° is gelijk aan 50 percent van de kosten, btw niet meegerekend, van |
nécessaires à la réalisation de l'étude carbone, déterminés dans le | de prestaties voor de uitvoering van de koolstofbalans, berekend in |
devis établi par la personne visée à l'article 4, | het bestek opgesteld door de persoon bedoeld in artikel 4; |
2° ne dépasse pas 10.000 euros; | 2° overschrijdt niet 10.000 euro; |
3° peut couvrir des prestations internes à l'entreprise, qui sont : | 3° kan dienen ter dekking van bedrijfsinterne prestaties, die : |
a) validées par la personne visée à l'article 4; | a) bekrachtigd worden door de persoon bedoeld in artikel 4; |
b) jugées nécessaires à cette étude; | b) nodig worden geacht voor dat onderzoek; |
4° ne couvre pas des dépenses pouvant être subventionnées au titre de | 4° geen uitgaven dekken die gesubsidieerd kunnen worden onder het |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mai 2002 relatif à l'octroi de | toepassingsgeboed van het besluit van de Waalse Regering van 30 mei |
subventions pour l'amélioration de l'efficience énergétique et la | 2002 betreffende de toekenning van toelagen voor de verbetering van de |
promotion d'une utilisation plus rationnelle de l'énergie du secteur | energetische efficiëntie en voor de bevordering van een rationeler |
privé (AMURE). | energiegebruik van de privé-sector (AMURE). |
Art. 6.A la date d'introduction de la demande de subvention, |
Art. 6.Op de datum van indiening van de subsidie-aanvraag leeft de |
l'entreprise est en règle avec les dispositions légales qui régissent | onderneming de wettelijke bepalingen in acht ter regeling van haar |
l'exercice de son activité ainsi que vis-à-vis des législations et | activiteit, evenals de fiscale, sociale en leefmilieuwetgeving- en |
réglementations fiscales, sociales et environnementales ou s'engage à | reglementering of verbindt zich ertoe zich ernaar te schikken volgens |
se mettre en règle selon les délais déterminés par l'Agence. | de termijnen opgelegd door het Agentschap. |
Art. 7.La demande de subvention porte sur un projet d'étude carbone |
Art. 7.De subsidie-aanvraag heeft betrekking op een |
et est introduite à l'Agence, à l'aide du formulaire disponible sur le | ontwerp-koolstofbalans en wordt uiterlijk op 15 oktober 2014 bij het |
site de l'Agence, au plus tard le 15 octobre 2014. | Agentschap ingediend middels het formulier, downloadbaar op de website |
La demande comporte au moins les données suivantes : | van het Agentschap. De aanvraag bevat minstens volgende gegevens : |
1° coordonnées de l'entreprise qui demande la subvention et de la | 1° adresgegevens van de onderneming die de subsidie aanvraagt, en de |
personne de contact; | contactpersoon; |
2° renseignements relatifs à la personne proposée pour réaliser | 2° inlichtingen in verband met de persoon die aangesteld wordt om de |
l'étude carbone; | koolstofbalans uit te voeren; |
3° le choix de la méthode de comptabilisation des émissions de CO2; | 3° de keuze van de berekeningsmethode van de CO2-uitstoot; |
4° la définition du périmètre de l'étude sur lequel portera la | 4° de omschrijving van de perimeter van het onderzoek waarop de |
comptabilisation des émissions de CO2; | berekening van de CO2-uitstoot betrekking zal hebben; |
5° un plan de travail précisant les différentes étapes de l'étude; | 5° een stappenplan van het onderzoek; |
6° le montant de l'aide demandée exprimée en euros, accompagné du | 6° het bedrag van de aangevraagde tegemoetkoming, uitgedrukt in euro, |
devis qui : | samen met het bestek : |
a) est établi par la personne proposée pour réaliser la gestion | a) opgesteld door de persoon die aangesteld wordt om de koolstofbalans |
carbone; | uit te voeren; |
b) précise la répartition du montant entre les différentes étapes du | b) waarin het bedrag opgesplitst wordt tussen de verschillende stappen |
plan de travail : | van het proces; |
c) reste valable au moins nonante jours à partir de l'envoi de la | c) dat minstens 90 dagen geldig blijft te rekenen van het versturen |
demande de subvention; | van de subsidie-aanvraag; |
7° les autres subventions ou aides de toutes origines que l'entreprise | 7° de andere subsidies of tegemoetkomingen, van welke oorsprong ook, |
a sollicitées ou obtenues pour le même objet; | die het bedrijf voor hetzelfde voorwerp aangevraagd of gekregen heeft; |
8° une déclaration sur l'honneur précisant que le total des | 8° een verklaring op erewoord dat het totaal van de overheidssteun |
interventions publiques reçues par l'entreprise au cours des trois | gekregen door de onderneming in de loop van de drie jaar voorafgaand |
années précédant l'introduction de la demande de subvention n'atteint | aan de indiening van de subsidie-aanvraag de limiet niet bereikt |
pas le plafond visé par le Règlement (CE) n° 1407/2013 de la | aangewezen in Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 |
Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles | december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 |
107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux | van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op |
aides de minimis; | de-minimissteun; |
9° une déclaration sur l'honneur précisant que l'entreprise répond aux | 9° een verklaring op erewoord dat de onderneming voldoet aan de |
conditions de l'article 6. | voorwaarden van artikel 6. |
Art. 8.L'Agence vérifie si les projets d'étude carbone auxquels les |
Art. 8.Het Agentschap gaat na of de ontwerpen van koolstofbalans |
demandes ont trait, répondent aux conditions visées par le présent | waarop de aanvragen betrekking hebben, voldoen aan de voorwaarden |
arrêté. | bedoeld in dit besluit. |
L'Agence examine notamment la pertinence de la demande de subvention | Het Agentschap gaat met name na of de subsidie-aanvraag relevant is op |
sur la base de la méthodologie et de la rigueur technique proposée | grond van de voorgestelde methodologie en technische nauwkeurigheid, |
ainsi que l'adéquation du projet à étudier au contexte de | en of het onderzoeksontwerp kadert met de onderneming. |
l'entreprise. L'Agence notifie la décision du ministre au demandeur en ce qui | Het Agentschap geeft kennis van de beslissing van de Minister aan de |
concerne l'octroi ou non de la subvention, et son montant dans le | aanvrager betreffende de al dan niet toekenning van de subsidie en van |
délai visé à l'article 7, alinéa 2, 6°, et en tout cas au plus tard le | het bedrag ervan binnen de termijn bedoeld in artikel 7, lid 2, 6°, en |
31 décembre 2014. | hoe dan ook uiterlijk op 31 december 2014. |
L'Agence tient une banque de données de tous les projets approuvés | Het Agentschap houdt een databank bij met alle goedgekeurde ontwerpen |
pour bénéficier d'une aide ainsi que du montant à octroyer. | waarvoor een tegemoetkoming wordt toegekend, evenals met alle toe te |
kennen bedragen. | |
Art. 9.La liquidation de la subvention s'effectue sur la base d'une |
Art. 9.De vereffening van de subsidie wordt verricht op grond van een |
déclaration de créance émise par l'entreprise accompagnée des | schuldvorderingsaangifte van de onderneming, samen met de |
justificatifs des dépenses et après approbation par l'Agence de | verantwoordingsstukken voor de uitgaven, na goedkeuring van de |
l'étude carbone. | koolstofbalans door het Agentschap. |
De verantwoordingsstukken voor de uitgaven bevatten de facturen van de | |
Les justificatifs des dépenses comprennent les factures de la personne | persoon die de koolstofbalans heeft uitgevoerd, met vermelding van het |
qui a réalisé l'étude carbone, mentionnant le nombre de jours/hommes | aantal dagen/manschappen en, indien de subsidie bedrijfsinterne |
et, si la subvention couvre des prestations internes à l'entreprise, | prestaties dekt, een attest van de persoon die de koolstofbalans heeft |
une attestation de la personne qui a réalisé l'étude carbone | uitgevoerd, met een omstandige omschrijving van de prestaties nodig |
détaillant les prestations nécessaires à l'étude confiées au personnel | voor het onderzoek, opgedragen aan het personeel van de onderneming, |
de l'entreprise et certifiant le volume en heures et en qualification | waarbij het volume van het aantal uren en van de vereiste kwalificatie |
requise. | bevestigd wordt. |
L'étude carbone est remise à l'Agence dans un délai ne dépassant pas | De koolstofbalans wordt bij het Agentschap ingediend binnen een |
un an à partir de la date de la notification de la décision visée à | termijn van minder dan één jaar te rekenen van de datum van |
l'article 8, alinéa 3. | kennisgeving van de beslissing bedoeld in artikel 8, lid 3. |
Art. 10.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 10.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 15 mai 2014. | Namen, 15 mei 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Annexe 1re | Bijlage 1 |
Exigences à respecter par l'étude carbone | Vereisten, in acht te nemen bij koolstofbalans |
L'étude carbone doit au minimum comprendre les étapes suivantes qui | De koolstofbalans moet minstens uit volgende stappen bestaan, en die |
elles-mêmes doivent respecter un certain nombre d'exigences : | stappen moeten tegelijk voldoen aan een bepaald aantal vereisten : |
1. Comptabilisation des émissions de CO2 : | 1. Berekening van CO2-emissies |
? porte sur l'ensemble des émissions de CO2, qu'elles soient directes | ? met betrekking tot de gezamenlijke CO2-emissies, rechtstreeks of |
ou indirectes; | onrechtstreeks; |
? est faite en suivant une méthodologie de comptabilisation des | ? volgens een berekeningsmethode voor CO2-emissues vermeld in |
émissions de CO2 reprise dans le tableau ci-dessous ou une méthodologie équivalente; | onderstaande tabel of een andere gelijkwaardige methodologie; |
? définit un périmètre de l'objet étudié (produit ou entreprise); | ? met omschrijving van een onderzoeksperimeter (product of onderneming); |
? définit les étapes du cycle de vie d'un produit prises en compte ou | ? met omschrijving van de stadia van de levenscyclus van een product, |
les sources d'émissions dans le cadre d'une comptabilisation de CO2 au | waarmee rekening wordt gehouden, of de emissiebronnen in het kader van |
niveau d'une entreprise. Ces étapes ou postes émetteurs doivent au | een CO2-berekening op ondernemingsniveau. Die stappen of emissieposten |
minimum être : la consommation d'énergie sur site, les intrants | zijn minstens : de energieconsumptie ter plaatse, de productiemiddelen |
(matières premières), l'acheminement de ces intrants jusqu'au site, le | (grondstoffen), het vervoer ervan naar de site, het productvervoer, |
fret des produits, l'utilisation du produit, la fin de vie du produit. | het gebruik van het product, het levenseinde van het product; |
? définit les données nécessaires à collecter; | ? met omschrijving van de noodzakelijk in te zamelen gegevens; |
? identifie les étapes/sources les plus émettrices. | ? met identificatie van de stappen/bronnen met de meeste uitstoot. |
La comptabilisation des émissions de CO2 est effectuée : | Berekening van CO2-emissies : |
? en ayant un recours minimal à des échantillonnages sur le périmètre de l'objet étudié; ? en utilisant les méthodes donnant les résultats avec la meilleure précision et en ayant un recours minimal à des extrapolations et des approximations; ? en utilisant des facteurs d'émissions les plus précis possibles pour les postes d'émissions les plus significatifs. Il est vivement recommandé de réaliser la comptabilisation des émissions de CO2 pour la même année que celle qui a été utilisée pour réaliser l'audit énergétique du site. Le choix d'une autre année devra être justifié. | ? benodigt een minimumaantal monsters van de onderzoeksperimeter; ? wendt de methodes aan die het meeste resultaat met de grootste nauwkeurigheid en de minste extrapolaties en benaderingen opleveren; ? gebruikt de meest nauwkeurige uitstootfactoren voor de meest beduidende emissieposten. Er wordt ten strengste aanbevolen de berekening van de CO2-uitstoot uit te voeren voor hetzelfde jaar waarin ook de energie-audit voor de site werd uitgevoerd. Indien een ander jaar wordt gekozen, is een verantwoording nodig. |
2. Identification du potentiel de réduction des émissions de CO2 sur | 2. Identificatie van het potentieel inzake verminderde CO2-uitstoot |
lequel l'entreprise peut avoir un impact | waarop de onderneming een impact kan hebben. |
3. Plan d'action | 3. Actieplan : |
? Définition d'un objectif de réduction réaliste; | ? Omschrijving van een realistische verminderingsdoelstelling; |
? Définition, hiérarchisation des mesures et des moyens à mettre en | ? Omschrijving, hiërarchisering van de maatregelen en aan te wenden |
oeuvre; | middelen; |
? Définition des indicateurs de CO2 évités par mesure. Tableau : liste des méthodologies de comptabilisation des émissions de CO2 Méthodologies Bilan des émissions de CO2 d'une entreprise ISO14064-1 [1] : Spécifications et lignes directrices, au niveau des organismes, pour la quantification et la déclaration des émissions et des suppressions des Gaz à Effet de Serre (GES) Spécifie les principes et les exigences, au niveau des organismes, pour la quantification et la rédaction de rapports sur les émissions de GES | ? Omschrijving van de CO2-indicatoren die per maatregel voorkomen worden. Tabel : lijst van de berekeningsmethodes van de CO2-uitstoot Methodes Koolstofbalans van een onderneming ISO14064-1 [1]: Specificaties en richtlijnen voor kwantificering en verslaglegging van broeikasgasemissies en -verwijdering op bedrijfsniveau Duidt de beginselen en vereisten opgelegd aan bedrijven aan voor de kwantificering en de verslaglegging inzake broeikasgassen |
The GHG protocol [2] : Corporate standard & Corporate value chain | The GHG protocol [2] : Corporate standard & Corporate value chain |
Corporate standard : méthodologies pour réaliser un inventaire et | Corporate standard : Methodes om een inventaris uit te voeren en elke |
rapporter toutes les émissions de GES produites par une organisation | uitstoot van broeikasgassen door een privébedrijf of een publieke |
privée et publique Corporate value chain : méthodologie pour évaluer | organisatie te rapporteren Corporate value chain : Methode om uitstoot |
les émissions de GES sur toute la chaîne de valeur d'une entreprise et | van broeikasgassen te berekenen over de gehele waardeketen van een |
pour identifier les meilleures façons de les réduire | onderneming en om de beste manier om ze te verlagen eenduidig te maken |
Bilan Carbone R [3] | Bilan Carbone R [3] |
La méthode Bilan Carbone R permet d'évaluer les émissions de GES | Deze methode dient voor de berekening van de uitstoot van |
engendrées par l'ensemble des processus physiques qui sont nécessaires | broeikasgassen door de gezamenlijke fysische processen nodig voor het |
à l'existence d'une activité ou organisation humaine. | bestaan van een menselijke activiteit of organisatie. |
Bilan des émissions de CO2 d'un produit | Koolstofbalans van een product |
PAS2050 : 2011 | PAS2050 : 2011 |
Méthodologie pour évaluer les émissions de GES d'un produit sur tout | Methode om de uitstoot van broeikasgassen door een product over zijn |
son cycle de vie | gehele levenscyclus te berekenen |
GHG protocol : product standard | GHG protocol : product standard |
Méthodologie pour évaluer les émissions de GES d'un produit sur tout | Methode om de uitstoot van broeikasgassen door een product over zijn |
son cycle de vie | gehele levenscyclus te berekenen |
Analyse de Cycle de Vie d'un produit | Analyse van de levenscyclus van een product |
Analyse de Cycle de Vie, ACV en abrégé (ou Life Cycle Analysis-LCA) | Life Cycle Analysis-LCA (Levenscyclusanalyse) |
Evalue l'impact environnemental (émissions de CO2 comprises) d'un produit, d'un service ou d'un système en relation à une fonction particulière et ceci en considérant toutes les étapes de son cycle de vie. Elle permet d'identifier les points sur lesquels un produit peut-être amélioré et elle contribue au développement de nouveaux produits. Etudes ACV existantes au niveau européen ou international De nombreuses études ACV ont été réalisées et sont disponibles. Plutôt que de refaire une étude ACV en partant de la base, les entreprises peuvent choisir d'adapter une étude ACV existante. | Beoordeelt de leefmilieu-impact (met inbegrip van CO2-uitstoot) van een product, een dienst of een systeem in verhouding tot een bijzondere functie, rekening houdend met alle stadia in de levenscyclus. Daardoor kunnen de punten worden onderscheiden waarop een product misschien verbeterd kan worden. Draagt bij tot de ontwikkeling van nieuwe producten. Bestaande levenscyclusanalyses op Europees of internationaal niveau. Talrijke levenscyclusanalyses werden uitgevoerd en zijn beschikbaar. Eerder dan een levencyclusanalyse van nul op te starten, kiezen de ondernemingen het liefst voor de aanpassing van een bestaande analyse. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 | 15 mei 2014 betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering |
relatif à l'octroi de subventions pour la réalisation d'une étude | van een koolstofbalans in de ondernemingen die aan de |
carbone au sein des entreprises participant aux accords de branche | sectorovereenkomsten deelnemen. |
Namur le 15 mai 2014. | Namen, 15 mei 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
et de la Mobilité, | |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
Qualifications et expérience de la personne qui réalise l'étude | Kwalificaties en ervaring van de persoon die de koolstofbalans |
carbone | uitvoert |
Lorsque la personne qui réalise l'étude carbone est une personne | Wanneer de persoon die de koolstofbalans uitvoert, een rechtspersoon |
morale, les exigences de qualification et d'expérience s'appliquent au | is, gelden de vereisten inzake kwalificatie en ervaring minstens voor |
minimum au chef de projet. La personne qui réalise l'étude carbone devra avoir un diplôme de niveau baccalauréat au minimum. Elle devra en outre prouver soit: ? soit une expérience de minimum deux ans en étude carbone entreprises ou produit (comptabilisation, définition d'un plan d'action); ? soit une certification ou agrément obtenu à l'issue d'une formation dans une des méthodologies proposées dans le tableau en annexe 1re; ? soit fournir 2 références de moins de trois ans dont au moins une dans la méthodologie choisie. | de projectleider. De persoon die de koolstofbalans uitvoert moet minstens een bachelordiploma bezitten. Daarnaast dient ze het volgende aan te tonen : ? ofwel minstens twee jaar ervaring in koolstofbalansen bij ondernemingen of voor producten (berekening, omschrijving van een actieplan); ? ofwel een certificering of een erkenning verkregen na afloop van een vorming voor een methode omschreven in de tabel in bijlage 1; ? ofwel minstens twee referenties kunnen voorleggen van minder dan drie jaar oud, voor minstens één gekozen methode. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 | 15 mei 2014 betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering |
relatif à l'octroi de subventions pour la réalisation d'une étude | van een koolstofbalans in de ondernemingen die aan de |
carbone au sein des entreprises participant aux accords de branche. | sectorovereenkomsten deelnemen. |
Namur, le 15 mai 2014. | Namen, 15 mei 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
[1] Plus d'information sur le site http://www.iso.org | [1] Voor verdere informatie, zie http://www.iso.org |
[2] Plus d'information sur le site http://www.ghgprotocol.org | [2] Voor verdere informatie zie website http://www.ghgprotocol.org |
[3] Plus d'information sur le site | [3] Voor verdere informatie zie website |
http://www.associationbilancarbone.fr/bilancarbone/index.php | http://www.associationbilancarbone.fr/bilancarbone/index.php |