Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de l'électricité verte tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 28 novembre 2002 et 23 janvier 2003 | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bevordering van milieuvriendelijke elektriciteit zoals gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 28 november 2002 en 23 januari 2003 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
15 MAI 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 15 MEI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de | besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bevordering van |
l'électricité verte tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement | milieuvriendelijke elektriciteit zoals gewijzigd bij de besluiten van |
wallon des 28 novembre 2002 et 23 janvier 2003 | de Waalse Regering van 28 november 2002 en 23 januari 2003 |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, notamment le chapitre X; | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op de artikelen 20 |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la | en 59; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot |
promotion de l'électricité verte tel que modifié par les arrêtés des | bevordering van milieuvriendelijke elektriciteit; |
28 novembre 2002 et 23 janvier 2003; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 | Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot |
relatif à la promotion de l'électricité verte est entré en vigueur et | bevordering van milieuvriendelijke elektriciteit in werking is |
que les modifications techniques apportées par le présent arrêté | getreden en dat de bij dit besluit aangebrachte wijzigingen de aanvang |
concernent le début de la période de calcul des quotas de certificats | betreffen van de periode voor de berekening van de quota voor groene |
verts; | certificaten; |
Considérant que le nombre de certificats à remettre par les | Overwegende dat het aantal door de leveranciers over te maken |
fournisseurs correspond au quota imposé; | certificaten aan het opgelegde quotum beantwoordt; |
Considérant que les fournisseurs sont tenus de rendre leurs | Overwegende dat de leveranciers ertoe verplicht zijn hun certificaten |
certificats pour le 15 juillet 2003 au plus tard et doivent dès lors | uiterlijk tegen 15 juli 2003 dienen over te maken en dat ze bijgevolg |
être en mesure de pouvoir, dans les délais impartis, calculer le | in staat moeten zijn om binnen de opgelegde termijnen het aantal |
nombre de certificats requis; | vereiste certificaten te berekenen; |
Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 21 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 |
Artikel 1.In artikel 21 van het besluit van de Waalse Regering van 4 |
juillet 2002, le § 3 est remplacé comme suit : | juli 2002 wordt § 3 vervangen als volgt : |
« § 3. Le quota est de : | « § 3. Het quotum bedraagt : |
- 3 % entre le 1er janvier 2003 et le 31 décembre 2003; | - 3 % tussen 1 januari 2003 en 31 december 2003; |
- 4 % entre le 1er janvier 2004 et le 31 décembre 2004; | - 4 % tussen 1 januari 2004 en 31 december 2004; |
- 5 % entre le 1er janvier 2005 et le 31 décembre 2005; | - 5 % tussen 1 januari 2005 en 31 december 2005; |
- 6 % entre le 1er janvier 2006 et le 31 décembre 2006; | - 6 % tussen 1 januari 2006 en 31 december 2006; |
- 7 % entre le 1er janvier 2007 et le 31 décembre 2007. | - 7 % tussen 1 januari 2007 en 31 december 2007. |
En 2005, sur proposition de la CWAPE, le Gouvernement fixe les | In 2005 legt de Regering op voorstel van de CWAPE de nieuwe quota vast |
nouveaux quotas applicables à partir du 1er janvier 2008, en tenant | die van toepassing zullen zijn vanaf 1 januari 2008 waarbij rekening |
compte du développement du marché des certificats verts en Région | gehouden wordt met de evolutie van de markt van groene certificaten in |
wallonne de manière à créer les conditions d'un marché solvable pour | het Waalse Gewest zodat de voorwaarden tot stand worden gebracht voor |
tous les certificats verts émis en Région wallonne ». | een solvabele markt voor alle groene certificaten die in het Waalse |
Gewest zijn uitgebracht. » | |
Art. 2.A l'article 22, alinéa 1er, les mots « 31 octobre » sont |
Art. 2.In artikel 22, eerste lid, worden de woorden « 31 oktober » |
remplacés par les mots « 15 février ». | vervangen door de woorden « 15 februari ». |
Art. 3.A l'article 26, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « 1er |
Art. 3.In artikel 26, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
octobre 2002 » sont remplacés par les mots « 1er janvier 2003 ». | woorden « 1 oktober 2002 » vervangen door de woorden « 1 januari 2003 |
Art. 4.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
». Art. 4.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag van diens bekendmaking in |
au Moniteur belge . | het Belgisch Staatsblad . |
Namur, le 15 mai 2003. | Namen, 15 mei 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |