Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 15/05/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de l'électricité verte tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 28 novembre 2002 et 23 janvier 2003 "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de l'électricité verte tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 28 novembre 2002 et 23 janvier 2003 Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bevordering van milieuvriendelijke elektriciteit zoals gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 28 november 2002 en 23 januari 2003
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
15 MAI 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 15 MEI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bevordering van
l'électricité verte tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement milieuvriendelijke elektriciteit zoals gewijzigd bij de besluiten van
wallon des 28 novembre 2002 et 23 janvier 2003 de Waalse Regering van 28 november 2002 en 23 januari 2003
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van
régional de l'électricité, notamment le chapitre X; de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op de artikelen 20
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la en 59; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot
promotion de l'électricité verte tel que modifié par les arrêtés des bevordering van milieuvriendelijke elektriciteit;
28 novembre 2002 et 23 janvier 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot
relatif à la promotion de l'électricité verte est entré en vigueur et bevordering van milieuvriendelijke elektriciteit in werking is
que les modifications techniques apportées par le présent arrêté getreden en dat de bij dit besluit aangebrachte wijzigingen de aanvang
concernent le début de la période de calcul des quotas de certificats betreffen van de periode voor de berekening van de quota voor groene
verts; certificaten;
Considérant que le nombre de certificats à remettre par les Overwegende dat het aantal door de leveranciers over te maken
fournisseurs correspond au quota imposé; certificaten aan het opgelegde quotum beantwoordt;
Considérant que les fournisseurs sont tenus de rendre leurs Overwegende dat de leveranciers ertoe verplicht zijn hun certificaten
certificats pour le 15 juillet 2003 au plus tard et doivent dès lors uiterlijk tegen 15 juli 2003 dienen over te maken en dat ze bijgevolg
être en mesure de pouvoir, dans les délais impartis, calculer le in staat moeten zijn om binnen de opgelegde termijnen het aantal
nombre de certificats requis; vereiste certificaten te berekenen;
Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie; Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 21 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4

Artikel 1.In artikel 21 van het besluit van de Waalse Regering van 4

juillet 2002, le § 3 est remplacé comme suit : juli 2002 wordt § 3 vervangen als volgt :
« § 3. Le quota est de : « § 3. Het quotum bedraagt :
- 3 % entre le 1er janvier 2003 et le 31 décembre 2003; - 3 % tussen 1 januari 2003 en 31 december 2003;
- 4 % entre le 1er janvier 2004 et le 31 décembre 2004; - 4 % tussen 1 januari 2004 en 31 december 2004;
- 5 % entre le 1er janvier 2005 et le 31 décembre 2005; - 5 % tussen 1 januari 2005 en 31 december 2005;
- 6 % entre le 1er janvier 2006 et le 31 décembre 2006; - 6 % tussen 1 januari 2006 en 31 december 2006;
- 7 % entre le 1er janvier 2007 et le 31 décembre 2007. - 7 % tussen 1 januari 2007 en 31 december 2007.
En 2005, sur proposition de la CWAPE, le Gouvernement fixe les In 2005 legt de Regering op voorstel van de CWAPE de nieuwe quota vast
nouveaux quotas applicables à partir du 1er janvier 2008, en tenant die van toepassing zullen zijn vanaf 1 januari 2008 waarbij rekening
compte du développement du marché des certificats verts en Région gehouden wordt met de evolutie van de markt van groene certificaten in
wallonne de manière à créer les conditions d'un marché solvable pour het Waalse Gewest zodat de voorwaarden tot stand worden gebracht voor
tous les certificats verts émis en Région wallonne ». een solvabele markt voor alle groene certificaten die in het Waalse
Gewest zijn uitgebracht. »

Art. 2.A l'article 22, alinéa 1er, les mots « 31 octobre » sont

Art. 2.In artikel 22, eerste lid, worden de woorden « 31 oktober »

remplacés par les mots « 15 février ». vervangen door de woorden « 15 februari ».

Art. 3.A l'article 26, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « 1er

Art. 3.In artikel 26, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

octobre 2002 » sont remplacés par les mots « 1er janvier 2003 ». woorden « 1 oktober 2002 » vervangen door de woorden « 1 januari 2003

Art. 4.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent

».

Art. 4.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag van diens bekendmaking in

au Moniteur belge . het Belgisch Staatsblad .
Namur, le 15 mai 2003. Namen, 15 mei 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x