Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif à l'octroi de subventions aux entreprises et aux organismes représentatifs d'entreprises pour l'amélioration de l'efficience énergétique et la promotion d'une utilisation plus rationnelle de l'énergie du secteur privé | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 tot toekenning van toelagen aan de ondernemingen en aan de representatieve organisaties van ondernemingen ter verbetering van de energetische efficiëntie en ter bevordering van een rationeler gebruik van de energie in de privé-sector |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
15 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 15 JUNI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif à l'octroi de | besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 tot toekenning van |
subventions aux entreprises et aux organismes représentatifs | toelagen aan de ondernemingen en aan de representatieve organisaties |
d'entreprises pour l'amélioration de l'efficience énergétique et la | van ondernemingen ter verbetering van de energetische efficiëntie en |
promotion d'une utilisation plus rationnelle de l'énergie du secteur | ter bevordering van een rationeler gebruik van de energie in de |
privé (AMURE) | privé-sector (AMURE) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de | Gelet op het decreet van 9 december 1993 betreffende de bevordering |
l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des | van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare |
énergies renouvelables, les articles 9 et 10; | energieën, inzonderheid op de artikelen 9 tot 10; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 tot |
l'octroi de subventions aux entreprises et aux organismes | toekenning van toelagen aan de ondernemingen en aan de representatieve |
représentatifs d'entreprises pour l'amélioration de l'efficience | organisaties van ondernemingen ter verbetering van de energetische |
énergétique et la promotion d'une utilisation plus rationnelle de | efficiëntie en ter bevordering van een rationeler gebruik van de |
l'énergie du secteur privé (AMURE); | energie in de privé-sector (AMURE); |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 octobre 2016; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 oktober 2016; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, rendu en séance le 27 octobre 2016; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, uitgebracht ter zitting van 27 oktober 2016; |
Vu le rapport du 27 octobre 2016 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 27 oktober 2016 opgemaakt overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 11 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van |
des politiques régionales; | de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis n° 61.171/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 avril 2017, en | Gelet op het advies nr. 61.171/4 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | april 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Artikel 1.Richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad |
2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 | van 25 oktober 2012 betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van |
relative à l'efficacité énergétique, modifiant les Directives | |
2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les Directives 2004/8/CE et | Richtlijnen 2009/125/EG en 2010/30/EU en houdende intrekking van de |
2006/32/CE et la Directive 2009/28/CE du Parlement européen du Conseil | Richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG en richtlijn 2009/28/EG van het |
du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie | Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van |
het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging | |
produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant | en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG worden |
les Directives 2001/77/CE et 2003/30/CE. | gedeeltelijk omgezet bij dit besluit. |
Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 27 |
février 2014 relatif à l'octroi de subventions aux entreprises et aux | februari 2014 tot toekenning van toelagen aan de ondernemingen en aan |
organismes représentatifs d'entreprises pour l'amélioration de | de representatieve organisaties van ondernemingen ter verbetering van |
l'efficience énergétique et la promotion d'une utilisation plus | de energetische efficiëntie en ter bevordering van een rationeler |
rationnelle de l'énergie du secteur privé (AMURE), modifié par | gebruik van de energie in de privé-sector (AMURE), gewijzigd bij het |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, les modifications | besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
a) au 2°, les mots "entreprise privée" sont remplacés par le mot « | a) in 2° worden de woorden "private onderneming" vervangen door het |
entreprise »; | woord "onderneming"; |
b) il est inséré un 2°/1 rédigé comme suit : | b) er wordt een 2°/1 bis ingevoegd, luidend als volgt : |
« 2°/1 entreprise en accord de branche : toute personne morale du | « 2°/1 onderneming die deel uitmaakt van een vakovereenkomst : elke |
secteur privé qui est partie prenante à un accord de branche; »; | rechtspersoon uit de privé-sector die betrokken partij is bij een vakovereenkomst; »; |
c) il est inséré un 2°/2 rédigé comme suit : | c) er wordt een 2°/2 ingevoegd, luidend als volgt : |
« 2°/2 PME : personne morale du secteur privé qui correspond à la | « 2°/2 KMO : rechtspersoon uit de privé-sector die beantwoordt aan de |
définition de l'article 2.2. du Règlement (UE) n° 651/2014 de la | definitie van artikel 2.2.van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de |
Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aide | Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond |
compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 | van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt |
et 108 du traité; »; | verenigbaar worden verklaard; »; |
d) il est inséré un 2°/3 rédigé comme suit : | d) er wordt een 2°/3 ingevoegd, luidend als volgt : |
« 2°/3 PME hors accord de branche : une PME qui n'est pas partie | « 2°/3 KMO die niet deel uitmaakt van een vakovereenkomst : een KMO |
prenante à un accord de branche; »; | die geen betrokken is bij een vakovereenkomst; »; |
e) il est inséré un 2°/4 rédigé comme suit : | e) er wordt een 2°/4 ingevoegd, luidend als volgt : |
« 2°/4 PME qui a signé une déclaration d'intention : PME qui a signé | « 2°/4 KMO die een intentieverklaring heeft ondertekend : KMO die een |
un document au travers duquel elle déclare son intention d'adhérer à | document ondertekend waardoor ze haar intentie verklaart om toe te |
un accord de branche à conclure ou déjà conclu; »; | treden tot een te sluiten of al gesloten vakovereenkomst; »; |
f) il est inséré un 2°/5 rédigé comme suit : | f) er wordt een 2°/5 ingevoegd, luidend als volgt : |
« 2°/5 petite entreprise : PME qui correspond à la définition de | « 2°/5 kleine onderneming : KMO die beantwoordt aan de definitie van |
l'article 2.2. de l'annexe I du Règlement (UE) n° 651/2014 de la | artikel 2.2.van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 651/2014 van de |
Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aide | Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond |
compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 | van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt |
et 108 du traité; »; | verenigbaar worden verklaard; »; |
g) il est inséré un 2°/6 rédigé comme suit : | g) er wordt een 2°/6 ingevoegd, luidend als volgt : |
« 2°/6 moyenne entreprise : PME qui ne correspond pas dans la | « 2°/6 middelgrote onderneming : KMO die niet beantwoordt aan de |
définition de l'article 2.2 de l'annexe I du Règlement (UE) n° | definitie van artikel 2.2.van bijlage I bij Verordening (EU) nr. |
651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines | 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde |
catégories d'aide compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité; »; | categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard; »; |
h) le 5° est abrogé; | h) 5° wordt opgeheven; |
i) il est inséré un 12°/1 rédigé comme suit : | i) er wordt een 12°/1 ingevoegd, luidend als volgt : |
« 12°/1 audit énergétique simplifié : audit réalisé conformément au | « 12°/1 vereenvoudigde energieaudit : audit uitgevoerd overeenkomstig |
cahier de charges minimal de l'annexe 10; »; | het minimumbestek bedoeld in bijlage 10; »; |
j) au 17°, les mots "entreprises privées" sont remplacés par le mot | j) in 17° worden de woorden "private ondernemingen" vervangen door het |
"entreprises"; | woord "ondernemingen"; |
k) il est inséré un 17°/1 rédigé comme suit : | k) er wordt een 17°/1 ingevoegd, luidend als volgt : |
« 17°/1 organisme représentatif d'entreprises en accord de branche : | « 17°/1 representatieve organisatie van ondernemingen die deel |
uitmaken van een vakovereenkomst : organisatie met | |
organisme jouissant d'une personnalité juridique, représentatif | rechtspersoonlijkheid die representatief is voor ondernemingen die |
d'entreprises en accord de branche qui exercent une activité de même | deel uitmaken van een vakovereenkomst en die een activiteit van |
dezelfde aard uitoefenen of geconfronteerd worden met een | |
nature ou qui sont confrontées à un problème environnemental commun, | gemeenschappelijk milieuprobleem, en die door het geheel of een deel |
et qui est mandaté par tout ou partie de ses membres pour les aider à | van haar leden gemandateerd wordt om hen te helpen bij de verbetering |
améliorer leur efficience énergétique ou participer à un accord de | van hun energie-efficiëntie of om aan een vakovereenkomst deel te |
branche; | nemen; |
l) les 18° et 19° sont remplacés par ce qui suit : | l) de punten 18° en 19° worden vervangen als volgt : |
18° roadmap 2050 : étude et description, établies par un organisme | 18° stappenplan 2050 : onderzoek en omschrijving, verricht door een |
representatieve organisatie van ondernemingen of een onderneming die | |
représentatif d'entreprises ou une entreprise en accord de branche | deel uitmaakt van een vakovereenkomst zonder bemiddeling van een |
sans l'intermédiaire d'un organisme représentatif d'entreprises en | representatieve organisatie van ondernemingen die deel uitmaken van |
een vakovereenkomst, van de visie van haar ondernemingen die deel | |
accord de branche, de la vision de ses entreprises en accord de | uitmaken van een vakovereenkomst of van de onderneming die deel |
branche ou de l'entreprise en accord de branche en 2050, reprenant : | uitmaakt van een vakovereenkomst in 2050, bevattende : |
a) leurs ou ses réponses attendues aux contraintes climatiques et | a) hun of haar verwachte antwoorden op de klimaateisen en, eventueel, |
éventuellement à celles liées au marché ou à d'autres contraintes | op die i.v.m. de markt of op andere reglementaire eisen; |
réglementaires; | |
b) une évaluation de leur ou de son exposition aux évolutions des prix | b) een evaluatie van hun of haar blootstelling aan de evoluties van de |
des énergies fossiles et des matières premières, telles que définies | prijzen van de fossiele energieën en de grondstoffen, zoals omschreven |
dans la note méthodologique; | in de methodologische nota; |
19° étude de pertinence de la roadmap 2050 : étude établie par un | 19° onderzoek naar de relevantie van het stappenplan 2050 : onderzoek |
gevoerd door een representatieve organisatie van ondernemingen die | |
organisme représentatif d'entreprises en accord de branche ou une | deel uitmaken van een vakovereenkomst of een onderneming die deel |
uitmaakt van een vakovereenkomst zonder bemiddeling van een | |
entreprise en accord de branche sans l'intermédiaire d'un organisme | representatieve organisatie van ondernemingen die deel uitmaken van |
représentatif d'entreprises en accord de branche, qui a pour objectif | een vakovereenkomst, ten einde het belang van de uitvoering van een |
d'identifier l'intérêt de la réalisation d'une roadmap 2050 ainsi que | stappenplan 2050 te identificeren alsook de haalbaarheid ervan te |
de mettre en évidence sa faisabilité et de déterminer les ressources | onderstrepen en de hulpmiddelen te bepalen die nodig zijn om het uit |
nécessaires pour la réaliser; ». | te voeren; ». |
Art. 3.Dans le même arrêté, l'intitulé du Chapitre II est remplacé |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van Hoofdstuk II |
par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« Toelagen voor de ondernemingen die deel uitmaken van een | |
« Des subventions pour les entreprises en accord de branche, les | vakovereenkomst, de representatieve organisaties van ondernemingen en |
organismes représentatifs d'entreprises et les organismes | de representatieve organisaties van ondernemingen die deel uitmaken |
représentatifs d'entreprises en accord de branche ». | van een vakovereenkomst ». |
Art. 4.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, les modifications suivantes | van de Waalse Regering van 14 januari 2016, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° la phrase liminaire est remplacée par la disposition suivante : | 1° de inleidende zin wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Dans la limite des crédits budgétaires disponibles et conformément | « Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan de |
Minister overeenkomstig dit hoofdstuk toelagen verlenen aan de | |
au présent chapitre, le Ministre peut accorder des subventions aux | ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst, aan de |
entreprises en accord de branche, aux organismes représentatifs | representatieve organisaties van ondernemingen of aan de |
d'entreprises ou aux organismes représentatifs d'entreprises en accord | representatieve organisaties van ondernemingen die deel uitmaken van |
de branche pour : »; | een vakovereenkomst voor : »; |
2° l'article est complété par deux alinéas rédigés comme suit : | 2° het artikel wordt aangevuld met twee leden, luidend als volgt : |
« Aucune subvention pour un audit énergétique global ne peut être | « Er mag geen toelage voor een globale energieaudit toegekend worden |
octroyée aux entreprises obligées en vertu de l'article 11 du décret | aan de ondernemingen die krachtens artikel 11 van het decreet van 9 |
du 9 décembre 1993 relatif aux aides et aux interventions de la Région | december 1993 betreffende de steun en de tegemoetkomingen van het |
wallonne pour la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, | Waalse Gewest voor de bevordering van rationeel energiegebruik, |
des économies d'énergie et des énergies renouvelables. | energiebesparingen en hernieuwbare energieën verplicht zijn. |
Le cumul des subventions prévues au présent chapitre avec d'autres | Het is verboden de toelagen waarin dit hoofdstuk voorziet te cumuleren |
met andere toelagen of premies verleend door het Gewest, de | |
subsides ou primes de la Région, des communautés, des provinces ou des | gemeenschappen, de provincies of de gemeenten voor hetzelfde onderzoek |
communes pour la même étude ou le même investissement est interdit. » | of dezelfde investering. » |
Art. 5.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots "ou par des |
Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "of door |
auditeurs énergétiques," sont abrogés. | energieauditeurs" opgeheven. |
Art. 6.Dans l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
Art. 6.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, les mots | het besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, worden de |
"entreprises privées" sont remplacés par les mots "entreprises en | woorden "private ondernemingen" vervangen door de woorden |
accord de branche". | "ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst". |
Art. 7.L'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 7.Artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, est remplacé par la | van de Waalse Regering van 14 januari 2016, wordt vervangen als volgt |
disposition suivante : | : |
« Art. 10.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le |
« Art. 10.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan |
Ministre peut accorder des subventions aux organismes représentatifs | de Minister toelagen verlenen aan de representatieve organisaties van |
d'entreprises et aux entreprises en accord de branche sans | ondernemingen en aan de ondernemingen die deel uitmaken van een |
l'intermédiaire d'un organisme représentatif d'entreprises en accord | vakovereenkomst zonder bemiddeling van een representatieve organisatie |
van ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst, | |
de branche, conformément à l'annexe 8. » | overeenkomstig bijlage 8. » |
Art. 8.L'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 8.Artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, est remplacé par ce qui suit : | van de Waalse Regering van 14 januari 2016, wordt vervangen als volgt |
« Art. 13.Pour la réalisation d'un audit énergétique partiel, d'un |
: « Art. 13.Voor de uitvoering van een gedeeltelijke energieaudit, een |
audit énergétique global ou d'une étude de préfaisabilité, constituent | globale energieaudit, een prehaalbaarheidsonderzoek zijn de in |
les coûts éligibles : | aanmerking komende kosten : |
1° les prestations nécessaires de l'auditeur énergétique agréé; | 1° de nodige prestaties van de erkende energieauditeur; |
2° le coût du matériel de mesure, acquis ou loué par l'entreprise en | 2° de prijs van de meetapparatuur, gekocht of gehuurd door de |
onderneming die deel uitmaakt van een vakovereenkomst, die nodig is om | |
accord de branche, nécessaire à la bonne fin de l'étude; | het onderzoek tot een goed einde te brengen; |
3° le coût des prestations internes de l'entreprise en accord de | 3° de kosten van de interne prestaties van de onderneming die deel |
branche si elles sont validées par l'auditeur énergétique agréé et | uitmaakt van een vakovereenkomst, als ze door de erkende |
jugées nécessaires à la réalisation de l'audit énergétique partiel, de | energieauditeur gevalideerd en nodig geacht worden voor de uitvoering |
l'audit énergétique global, de l'étude de préfaisabilité ou de l'étude | van de gedeeltelijke energieaudit, de globale energieaudit, het |
prehaalbaarheidsonderzoek of het haalbaarheidsonderzoek. | |
de faisabilité. | Het percentage en het maximumbedrag van de verleende toelage en het |
Le taux et le montant maximal de la subvention octroyée ou le montant | maximumbedrag van de in aanmerking komende kosten voor eenzelfde |
maximal des coûts éligibles pour un même dossier sont renseignés en annexe 7. » | dossier worden in bijlage 7 vermeld. » |
Art. 9.Dans l'article 14 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par |
Art. 9.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« Le taux, le montant maximal de la subvention octroyée pour un même | « Het percentage, het maximumbedragen van de toelage die voor |
dossier sont renseignés en annexe 7. » | eenzelfde dossier wordt verleend, worden in bijlage 7 vermeld. » |
Art. 10.A l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 10.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, les modifications suivantes | besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots "entreprises privées" et "entreprise | 1° in het eerste lid worden de woorden "private ondernemingen" en |
privée" sont remplacés par les mots "entreprises en accord de | "private onderneming" vervangen door de woorden "ondernemingen die |
branche"; | deel uitmaken van een vakovereenkomst"; |
2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | 2° het derde lid wordt vervangen als volgt : |
« Le taux et le montant maximal des coûts éligibles sont renseignés en | « Het percentage en het maximumbedrag van de in aanmerking komende |
annexe 7. » | kosten worden in bijlage 7 vermeld. » |
Art. 11.A l'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 11.In artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, les modifications suivantes | besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots "entreprises privées" sont à chaque fois remplacés par les | 1° de woorden "private ondernemingen" worden telkens vervangen door de |
mots "entreprises en accord de branche"; | woorden "ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst"; |
2° les mots "qui ont signé un accord de branche sans l'intermédiaire | 2° de woorden "die een vakovereenkomst gesloten hebben zonder |
d'un organisme représentatif de", "parties prenante d'un accord de | bemiddeling van een representatieve organisatie" en de woorden "die |
branche" et "participantes à l'accord de branche" sont à chaque fois abrogés; | een vakovereenkomst gesloten hebben" worden telkens opgeheven; |
3° au paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 3° het tweede lid van § 2 wordt vervangen als volgt : |
« Le taux et les coûts éligibles maximaux sont renseignés en annexe 8. | « Het percentage en de maximale in aanmerking komende kosten worden in |
»; | bijlage 8 vermeld. »; |
4° au paragraphe 3, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 4° het tweede lid van § 3 wordt vervangen als volgt : |
« Le taux et les coûts éligibles maximaux sont renseignés en annexe 8. | « Het percentage en de maximale in aanmerking komende kosten worden in |
» | bijlage 8 vermeld. » |
Art. 12.A l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 12.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, les mots "entreprises privées" | besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, worden de woorden |
sont remplacés par le mot "entreprises". | "private ondernemingen" vervangen door de woorden "ondernemingen". |
Art. 13.L'article 19 du même arrêté est abrogé. |
Art. 13.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 14.Dans le même arrêté, il est inséré un Chapitre II/1, |
Art. 14.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een hoofdstuk II/1, dat |
comportant les articles 19/1 à 19/7, rédigé comme suit : | de artikelen 19/1 tot 19/7 inhoudt, luidend als volgt : |
« Chapitre II/1. - Des subventions pour les PME | « HOOFDSTUK II/ 1. -- Toelage voor de KMO's |
Section 1re. - Des conditions d'octroi | Afdeling 1. - Toekenningsvoorwaarden |
Art. 19/1.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles |
Art 19/1. § 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten |
et conformément au présent chapitre, le ministre peut accorder des | kan de Minister overeenkomstig dit hoofdstuk toelagen verlenen aan de |
subventions aux PME hors accord de branche pour la réalisation d'un | KMO's die niet deel uitmaken van een vakovereenkomst voor de |
audit énergétique partiel, d'un audit énergétique global, d'un audit | uitvoering van een gedeeltelijke energieaudit, een globale |
énergétique simplifié et d'une étude de préfaisabilité. | energieaudit, een vereenvoudigde energieaudit en een |
prehaalbaarheidsonderzoek. | |
§ 2. Le cumul des subventions prévues au présent chapitre avec | § 2. Het is verboden de toelagen waarin dit hoofdstuk voorziet te |
d'autres subsides ou primes de la Région, des communautés, des | cumuleren met andere toelagen of premies verleend door het Gewest, de |
provinces ou des communes pour la même étude ou le même investissement | gemeenschappen, de provincies of de gemeenten voor hetzelfde onderzoek |
est interdit. | of dezelfde investering. |
Art. 19/2.Les différents audits et études sont réalisés par des |
Art. 19/2.De verschillende audits en onderzoeken worden gevoerd door |
auditeurs énergétiques agréés selon la procédure décrite au chapitre 3 | energieauditeurs die volgens de in hoofdstuk 3 omschreven procedure |
conformément à l'annexe 6. | overeenkomstig bijlage 6 erkend zijn. |
Art. 19/3.L'audit énergétique partiel, l'audit énergétique global et |
Art. 19/3.De gedeeltelijke energieaudit, de globale energieaudit en |
l'audit énergétique simplifié sont réalisés sur des installations | de vereenvoudigde energieaudit worden op bestaande installaties |
existantes. | verricht. |
Art. 19/4.L'étude de préfaisabilité est réalisée sur des |
Art. 19/4.Het prehaalbaarheidsonderzoek wordt op bestaande |
installations existantes, sauf lorsqu'il s'agit d'installations | installaties gevoerd, tenzij het gaat om installaties betreffende een |
relatives à une source d'énergie renouvelable ou à une cogénération. | hernieuwbare energiebron of warmtekrachtkoppeling. |
Section 2. - Du taux des subventions | Afdeling 2. - Subsidiëringspercentage |
Art. 19/5.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le |
Art. 19/5.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan |
ministre peut accorder des subventions aux PME conformément à l'annexe | de Minister overeenkomstig bijlage 7 toelagen aan de KMO's verlenen. |
7.Section 3. - Des coûts éligibles | Afdeling 3. - In aanmerking komende kosten |
Art. 19/6.La subvention est calculée sur la base des coûts éligibles, |
Art. 19/6.De toelage wordt berekend op basis van de in aanmerking |
hors T.V.A. | komende kosten, excl. btw. |
Art. 19/7.Pour la réalisation d'un audit énergétique global, d'un |
Art. 19/7.Voor de uitvoering van een globale energieaudit, een |
audit énergétique partiel, d'un audit énergétique simplifié ou d'une | gedeeltelijke energieaudit, een vereenvoudigde energieaudit of een |
étude de préfaisabilité, constituent les coûts éligibles les | prehaalbaarheidsonderzoek zijn de nodige prestaties van de erkende |
prestations nécessaires de l'auditeur énergétique agréé. | energieauditeur de in aanmerking komende kosten. |
Le taux et le montant maximal des coûts éligibles sont renseignés en | Het percentage en het maximumbedrag van de in aanmerking komende |
annexe 7. » | kosten worden in bijlage 7 vermeld. » |
Art. 15.Dans le même arrêté, l'intitulé de la section 4 est remplacé |
Art. 15.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van afdeling 4 |
par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« Chapitre II/2. De la demande de subvention ». | « Hoofdstuk II/2. - Aanvraag van de toelage ». |
Art. 16.A l'article 21 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 16.In artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, les modifications suivantes | besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au 2°, les mots "d'un audit énergétique simplifié" sont insérés | 1° in 2° worden de woorden "een vereenvoudigde energieaudit," |
entre le mot "partiels" et les mots "d'un audit énergétique global,"; | ingevoegd tussen de woorden "gedeeltelijke energieaudit," en de |
woorden "een globale energieaudit"; | |
2° le 2° est complété par un f) rédigé comme suit : | 2° punt 2° wordt aangevuld met een f), luidend als volgt : |
« f) le cas échéant, d'une déclaration d'intention de rendre un | « f) in voorkomend geval, een intentieverklaring om een verslag |
rapport conforme à l'annexe 11. » | overeenstemmend met bijlage 11 op te stellen. » |
Art. 17.A l'article 23 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 17.In artikel 23 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, les modifications suivantes | besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans les alinéas 1er et 2, les mots "un audit énergétique | 1° in het eerste en het tweede lid worden de woorden "een |
simplifié," sont insérés entre les mots "partiels," et les mots "un | vereenvoudigde energieaudit," ingevoegd tussen de woorden |
"gedeeltelijke energieaudit," en de woorden "een globale | |
audit énergétique global,"; | energieaudit"; |
2° l'alinéa 4 est abrogé. | 2° het vierde lid wordt opgeheven. |
Art. 18.Dans le même arrêté, l'intitulé de la section 5 est remplacé |
Art. 18.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van afdeling 5 |
par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« Chapitre II/3. De la liquidation de la subvention ». | « Afdeling II/3. - Betaling van de toelage ». |
Art. 19.A l'article 26, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 19.In artikel 26 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, les modifications suivantes | besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "un audit énergétique | 1° in § 2, eerste lid, worden de woorden "een vereenvoudigde |
simplifié," sont insérés entre les mots "la subvention pour un audit | energieaudit," ingevoegd tussen de woorden "gedeeltelijke |
énergétique partiel," et les mots "un audit énergétique global"; | energieaudit," en de woorden "een globale energieaudit"; |
2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots "par l'entreprise privée" | 2° in § 2, tweede lid, worden de woorden "door de private onderneming" |
sont remplacés par les mots "par l'entreprise en accord de branche ou | vervangen door de woorden "door de onderneming die deel uitmaakt van |
la PME" et les mots "justificatifs des dépenses, d'un rapport final | een vakovereenkomst of de KMO" en worden de woorden "de bewijsstukken |
présentant les résultats de l'étude" sont remplacés par les mots | van de uitgaven en een eindrapport met de resultaten van het |
"justificatifs des dépenses, d'un rapport final présentant les | onderzoek" vervangen door de woorden "de bewijsstukken van de |
résultats de l'étude et, le cas échéant, d'un rapport conforme à | uitgaven, een eindrapport met de resultaten van het onderzoek en, in |
l'annexe 11 pour obtenir la majoration pour un audit énergétique | voorkomend geval, een met bijlage 11 overeenstemmend rapport om de |
simplifié visée à l'annexe 7 in fine."; | verhoging voor een vereenvoudigde energieaudit bedoeld in bijlage 7 in |
fine te krijgen."; | |
3° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots "par l'organisme | 3° in § 3, tweede lid, worden de woorden "door de representatieve |
représentatif d'entreprises privées ou par l'entreprise privée" sont | organisatie van private ondernemingen of door de private onderneming" |
remplacés par les mots "par l'organisme représentatif d'entreprises en | vervangen door de woorden "door de representatieve organisatie van |
accord de branche, par l'entreprise en accord de branche ou par la | ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst, door de |
PME"; | onderneming die deel uitmaakt van een vakovereenkomst of door de KMO"; |
4° dans le paragraphe 4, alinéa 1er, les mots "ou pour les opérations | 4° in § 4, eerste lid, worden de woorden "of voor de handelingen ter |
d'amélioration de l'efficience énergétique" sont abrogés; | verbetering van de energie-efficiëntie" opgeheven; |
5° dans le paragraphe 4, alinéa 2, les mots "par l'organisme | 5° in § 4, tweede lid, worden de woorden "door de representatieve |
représentatif d'entreprises privées" sont remplacés par les mots "par | organisatie van private ondernemingen" vervangen door de woorden "door |
l'organisme représentatif d'entreprises en accord de branche". | de representatieve organisatie van ondernemingen die deel uitmaken van |
een vakovereenkomst". | |
Art. 20.Dans le même arrêté, l'annexe 5, modifiée par l'arrêté du |
Art. 20.In hetzelfde besluit wordt bijlage 5, gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, est remplacée par ce qui suit : Données PCI Coeff. E primaire Emission CO2 Bois | besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, vervangen als volgt : Gegevens Calorische onderwaarde Primaire energiefactor CO2-uitstoot Hout |
0,0143 | 0,0143 |
GJp/kg | GJp/kg |
0,01430 | 0,01430 |
GJp/kg | GJp/kg |
0,0 | 0,0 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Anthracite | Antraciet |
0,0277 | 0,0277 |
GJp/kg | GJp/kg |
0,02770 | 0,02770 |
GJp/kg | GJp/kg |
92,7 | 92,7 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Electricité | Elektriciteit |
0,0036 | 0,0036 |
GJp/kWh | GJp/kWh |
0,00900 | 0,00900 |
GJp/kWh | GJp/kWh |
55,8 | 55,8 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Essence | Benzine |
0,0396 | 0,0396 |
GJp/litre | GJp/liter |
0,03961 | 0,03961 |
GJp/litre | GJp/liter |
68,6 | 68,6 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Fuel lourd | Zware stookolie |
0,0405 | 0,0405 |
GJp/kg | GJp/kg |
0,04050 | 0,04050 |
GJp/kg | GJp/kg |
76,6 | 76,6 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Gasoil | Stookolie |
0,0387 | 0,0387 |
GJp/litre | GJp/liter |
0,03655 | 0,03655 |
GJp/litre | GJp/liter |
73,3 | 73,3 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Gaz naturel | Aardgas |
0,0036 | 0,0036 |
GJp/kWhi | GJp/kWhi |
0,00360 | 0,00360 |
GJp/kWhi | GJp/kWhi |
55,8 | 55,8 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Gaz naturel | Aardgas |
0,00325 | 0,00325 |
GJp/kWhs | GJp/kWhs |
0,00325 | 0,00325 |
GJp/kWhs | GJp/kWhs |
55,8 | 55,8 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Huile légère | Lichte olie |
0,0387 | 0,0387 |
GJp/litre | GJp/liter |
0,03868 | 0,03868 |
GJp/litre | GJp/liter |
73,2 | 73,2 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Huile lourde | Zware olie |
0,0417 | 0,0417 |
GJp/litre | GJp/liter |
0,04173 | 0,04173 |
GJp/litre | GJp/liter |
74,0 | 74,0 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Kérosène | Kerosine |
0,0377 | 0,0377 |
GJp/litre | GJp/liter |
0,03580 | 0,03580 |
GJp/litre | GJp/liter |
70,8 | 70,8 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Lignite | Bruinkool |
0,0144 | 0,0144 |
GJp/kg | GJp/kg |
0,01440 | 0,01440 |
GJp/kg | GJp/kg |
99,2 | 99,2 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
LPG | LPG |
0,0461 | 0,0461 |
GJp/kg | GJp/kg |
0,04500 | 0,04500 |
GJp/kg | GJp/kg |
62,4 | 62,4 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Propane | Propaan |
0,0255 | 0,0255 |
GJp/litre | GJp/liter |
0,02360 | 0,02360 |
GJp/litre | GJp/liter |
64,9 | 64,9 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Propane | Propaan |
0,0502 | 0,0502 |
GJp/kg | GJp/kg |
0,04637 | 0,04637 |
GJp/kg | GJp/kg |
64,9 | 64,9 |
kg CO2/GJp | kg CO2/GJp |
Art. 21.Dans le même arrêté, l'annexe 6, modifiée par l'arrêté du |
Art. 21.In hetzelfde besluit wordt bijlage 6, gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, est remplacée par ce qui suit | besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, vervangen als |
: « ANNEXE 6. Compétences des auditeurs énergétiques Audit énergétique global Audit énergétique partiel Etude de pré-faisabilité Etude de faisabilité Audit de suivi annuel Audit énergétique simplifié Auditeur énergétique agréé conjointement dans les compétences bâtiment, process industriel et énergie renouvelable-cogénération * Auditeur énergétique agréé dans la compétence correspondante Auditeur énergétique agréé dans la compétence correspondante Auditeur énergétique agréé dans la compétence correspondante Auditeur énergétique agréé avec agrément complémentaire accord de branche ou prestataires internes ayant suivi la formation visée à l'article 15, alinéa 1er Auditeur énergétique agréé conjointement dans les compétences bâtiment, process industriel et énergie renouvelable-cogénération * Pour l'audit énergétique global réalisé dans le cadre des accords de branche l'agrément complémentaire accord de branche est requis. » | volgt : « BIJLAGE 6. Bevoegdheden van de energieauditeurs Globale energieaudit Gedeeltelijke energieaudit Prehaalbaarheids- onderzoek Haalbaarheids- onderzoek Jaarlijkse opvolgingsaudit Vereenvoudigde energieaudit Energieauditeur erkend tegelijkertijd in de vaardigheden gebouwen, industrieel proces en hernieuwbare energie -warmtekracht- koppeling * Energieauditeur erkend in de overeenstemmende vaardigheid Energieauditeur erkend in de overeenstemmende vaardigheid Energieauditeur erkend in de overeenstemmende vaardigheid Energieauditeur erkend met bijkomende erkenning vakovereenkomst of interne dienstverleners die de in artikel 15, eerste lid, bedoelde opleiding gevolgd hebben Energieauditeur erkend tegelijkertijd in de vaardigheden gebouwen, industrieel proces en hernieuwbare energie -warmtekracht- koppeling * Voor de globale energieaudit verricht in het kader van de vakovereenkomsten is de bijkomende erkenning vakovereenkomst vereist. » |
Art. 22.Dans le même arrêté, l'annexe 7, modifiée par l'arrêté du |
Art. 22.In hetzelfde besluit wordt bijlage 7, gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, est remplacée par ce qui suit : « ANNEXE 7. Taux de subvention et coûts éligibles maximaux ou subventions annuelles maximales pour les entreprises en accord de branche et les PME Audit énergétique global Audit énergétique partiel Etude de pré-faisabilité Etude de faisabilité Audit de suivi annuel Audit énergétique simplifié Entreprise en accord de branche Entreprise qui n'est pas une PME | besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, vervangen als volgt : « BIJLAGE 7. Subsidiëringspercentage en maximale in aanmerking komende kosten of maximale jaarlijkse toelagen voor de ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst en de KMO's Globale energieaudit Gedeeltelijke energieaudit Prehaalbaarheidsonderzoek Haalbaarheidsonderzoek Jaarlijkse opvolgingsaudit Vereenvoudigde energieaudit Onderneming die deel uitmaakt van een vakovereenkomst Onderneming die geen KMO is |
Taux : 50 % Subvention annuelle maximale : 320.000 | Percentage : 50 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 |
Taux : 50 % Subvention annuelle maximale : 320.000 | Percentage : 50 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 |
Taux : 50 % Subvention annuelle maximale : 320.000 | Percentage : 50 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 |
Taux : 50 % Subvention annuelle maximale : 320.000 | Percentage : 50 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 |
Taux : 50 % Coûts éligibles maximaux : 4.000 | Percentage : 50 % Maximale in aanmerking komende kosten : 4.000 |
Non éligibles | Komt niet in aanmerking |
Moyenne entreprise | Middelgrote onderneming |
Taux : 60 % Subvention annuelle maximale : 320.000 | Percentage : 60 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 |
Taux : 60 % Subvention annuelle maximale : 320.000 | Percentage : 60 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 |
Taux : 60 % Subvention annuelle maximale : 320.000 | Percentage : 60 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 |
Taux : 60 % Subvention annuelle maximale : 320.000 | Percentage : 60 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 |
Taux : 60 % Coûts éligibles maximaux : 4.000 | Percentage : 60 % Maximale in aanmerking komende kosten : 4.000 |
Non éligible | Komt niet in aanmerking |
Petite entreprise | Kleine onderneming |
Taux : 70 % Subvention annuelle maximale : 320.000 | Percentage : 70 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 |
Taux : 70 % Subvention annuelle maximale : 320.000 | Percentage : 70 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 |
Taux : 70 % Subvention annuelle maximale : 320.000 | Percentage : 70 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 |
Taux : 70 % Subvention annuelle maximale : 320.000 | Percentage : 70 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 |
Taux : 70 % Coûts éligibles maximaux : 4.000 | Percentage : 70 % Maximale in aanmerking komende kosten : 4.000 |
Non éligible | Komt niet in aanmerking |
PME hors accord de branche | KMO die niet deel uitmaakt van een vakovereenkomst |
Moyenne entreprise | Middelgrote onderneming |
Taux : 60 % Coûts éligibles maximaux : 6.000 | Percentage : 60 % Maximale in aanmerking komende kosten : 6.000 |
Taux : 60 % Coûts éligibles maximaux : 5.000 | Percentage : 60 % Maximale in aanmerking komende kosten : 5.000 |
Taux : 60 % Coûts éligibles maximaux : 5.000 | Percentage : 60 % Maximale in aanmerking komende kosten : 5.000 |
Non éligible | Komt niet in aanmerking |
Non éligible | Komt niet in aanmerking |
* Taux : 40 % Coûts éligibles maximaux : 1.000 | * Percentage : 40 % Maximale in aanmerking komende kosten : 1.000 |
Petite entreprise | Kleine onderneming |
Taux : 70 % Coûts éligibles maximaux : 6.000 | Percentage : 70 % Maximale in aanmerking komende kosten : 6.000 |
Taux : 70 % Coûts éligibles maximaux : 5.000 | Percentage : 70 % Maximale in aanmerking komende kosten : 5.000 |
Taux : 70 % Coûts éligibles maximaux : 5.000 | Percentage : 70 % Maximale in aanmerking komende kosten : 5.000 |
Non éligible | Komt niet in aanmerking |
Non éligible | Komt niet in aanmerking |
* Taux : 50 % Coûts éligibles maximaux : 1.000 | * Percentage : 50 % Maximale in aanmerking komende kosten : 1.000 |
PME qui a signé une déclaration d'intention | KMO die een intentieverklaring heeft ondertekend |
Moyenne entreprise | Middelgrote onderneming |
Taux : 60 % Subvention annuelle maximale : 320.000 Non éligible Non éligible Non éligible Non éligible Non éligible Petite entreprise | Percentage : 60 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 Komt niet in aanmerking Komt niet in aanmerking Komt niet in aanmerking Komt niet in aanmerking Komt niet in aanmerking Kleine onderneming |
Taux : 70 % Subvention annuelle maximale : 320.000 Non éligible Non éligible Non éligible Non éligible Non éligible * Le taux de subvention pour un audit énergétique simplifié est majoré | Percentage : 70 % Maximale jaarlijkse toelage : 320.000 Komt niet in aanmerking Komt niet in aanmerking Komt niet in aanmerking Komt niet in aanmerking Komt niet in aanmerking * Het subsidiëringspercentage voor een vereenvoudigde energieaudit |
de vingt pourcent si la PME : | wordt met twintig procent verhoogd indien de KMO : |
1° déclare, au moment de la demande de subside, son intention de | 1° op het moment van de toelageaanvraag haar intentie verklaart om een |
rendre un rapport conforme à l'annexe 11; | met bijlage 11 overeenstemmend rapport op te stellen; |
2° introduit, au moment de demande de liquidation du subside, un | 2° op het moment van de aanvraag tot betaling van de toelage een met |
rapport conforme à l'annexe 11 qui démontre les économies d'énergie | bijlage 11 overeenstemmend rapport indient, dat de energiebesparingen |
apportées par la mise en oeuvre, entre la demande de subside et la | opgeleverd door de uitvoering, tussen de toelageaanvraag en de |
demande de liquidation, des mesures déterminées par l'audit. » | betalingsaanvraag, van de door de audit bepaalde maatregelen aantoont. |
Art. 23.Dans le même arrêté, l'annexe 8, modifiée par l'arrêté du |
» Art. 23.In hetzelfde besluit wordt bijlage 8, gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, est remplacée par ce qui suit | besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, vervangen als |
: | volgt : |
« ANNEXE 8. Taux de subvention pour les organismes représentatifs | « BIJLAGE 8. Subsidiëringspercentage voor de representatieve |
organisaties van ondernemingen die deel uitmaken van een | |
d'entreprises en accord de branche et les entreprises en accord de | vakovereenkomst en de ondernemingen die deel uitmaken van een |
branche sans l'intermédiaire d'un organisme représentatif | vakovereenkomst zonder bemiddeling van een representatieve organisatie |
d'entreprises en accord de branche | van ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst |
Etude de pertinence de la roadmap 2050 | Onderzoek naar de relevantie van het stappenplan 2050 |
Roadmap 2050 Préparation, encadrement et suivi d'un accord de branche Action visant à améliorer l'efficience énergétique d'un secteur Organismes représentatifs d'entreprises Non éligible Non éligible Non éligible | Stappenplan 2050 Voorbereiding, begeleiding en opvolging van een vakovereenkomst Actie ter verbetering van de energie-efficiëntie van een sector Representatieve organisaties van ondernemingen Komt niet in aanmerking Komt niet in aanmerking Komt niet in aanmerking |
100 % avec un maximum annuel de 20.000 | 100 % met een jaarlijks maximum van 20.000 |
Organismes représentatifs d'entreprises en accord de branche * | Representatieve organisaties van ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst * |
100 % | 100 % |
100 % | 100 % |
100 % | 100 % |
Non éligible | Komt niet in aanmerking |
Ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst zonder | |
Entreprises en accord de branche sans l'intermédiaire d'un organisme | bemiddeling van een representatieve organisatie van ondernemingen die |
représentatif d'entreprises en accord de branche | deel uitmaken van een vakovereenkomst |
Entreprise qui n'est pas une PME | Onderneming die geen KMO is |
50 % avec un maximum annuel de 20.000 | 50 % met een jaarlijks maximum van 20.000 |
50 % avec un maximum annuel de 20.000 | 50 % met een jaarlijks maximum van 20.000 |
Non éligible | Komt niet in aanmerking |
Non éligible | Komt niet in aanmerking |
Moyenne entreprise | Middelgrote onderneming |
60 % avec un maximum annuel de 20.000 | 60 % met een jaarlijks maximum van 20.000 |
60 % avec un maximum annuel de 20.000 | 60 % met een jaarlijks maximum van 20.000 |
Non éligible | Komt niet in aanmerking |
Non éligible | Komt niet in aanmerking |
Petite entreprise | Kleine onderneming |
70 % avec un maximum annuel de 20.000 | 70 % met een jaarlijks maximum van 20.000 |
70 % avec un maximum annuel de 20.000 | 70 % met een jaarlijks maximum van 20.000 |
Non éligible | Komt niet in aanmerking |
Non éligible | Komt niet in aanmerking |
* Les subventions pour les organismes représentatifs d'entreprises en | * De toelagen voor de representatieve organisaties van ondernemingen |
accord de branche ne peuvent pas dépasser 80.000 annuellement. » | die deel uitmaken van een vakovereenkomst mogen niet meer dan 80.000 |
per jaar bedragen. » | |
Art. 24.Dans le même arrêté, sont insérées les annexes 10 et 11 |
Art. 24.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met de bijlagen 10 en 11, |
rédigées comme suit : | luidend als volgt : |
« ANNEXE 10. Cahier des charges minimal pour l'audit énergétique | « BIJLAGE 10. Minimumbestek voor de vereenvoudigde energieaudit |
simplifié 1. Objectif | 1. Doelstelling |
L'audit énergétique simplifié a pour but de présenter au | De vereenvoudigde energieaudit dient om de opdrachtgever een eerste |
commanditaire, un premier état des lieux sur les aspects énergétiques | stand van zaken van de energetische aspecten van de onderneming over |
de l'entreprise. Cet état des lieux, basé sur une visite dans des | te leggen. Deze stand van zaken die gegrond is op een bezoek in |
conditions d'utilisation réelle, couvre les aspects liés aux factures, | omstandigheden van reëel gebruik, dekt de aspecten gebonden aan de |
à la comptabilité énergétique et propose une liste d'actions à | facturen en aan de energieboekhouding en stelt een lijst van de te |
entreprendre en vue d'améliorer l'efficacité énergétique de | ondernemen acties voor om de energie-efficiëntie van de ondernemingen |
l'entreprise ou contribuer au développement des énergies renouvelables | te verbeteren of om bij te dragen tot de ontwikkeling van hernieuwbare |
et de la cogénération. Cet audit est simplifié, dans la mesure où il | energieën en warmtekrachtkoppeling. Deze audit is vereenvoudigd voor |
couvre les aspects énergétiques les plus significatifs de l'entreprise | zover hij de meest significante aspecten van de onderneming zowel |
que ce soit en terme de quantité d'énergie ou en terme de possibilité | inzake energiehoeveelheid als inzake actiemogelijkheden voor de |
d'actions pour le commanditaire. | opdrachtgever dekt. |
Le périmètre audité couvre l'activité opérationnelle des ateliers et | De reikwijdte van de audit dekt de operationele activiteiten van de |
des bureaux et les systèmes utilisant de l'électricité et des | werkplaatsen en de kantoren en systemen die elektriciteit en |
combustibles. | brandstoffen gebruiken. |
2. Exigences | 2. Vereisten |
§ 1er. L'audit énergétique simplifié établi notamment : | § 1. De vereenvoudigde energieaudit bevat met name de volgende elementen : |
1° l'analyse de la consommation d'électricité : | 1° de analyse van het elektriciteitsverbruik : |
a) analyse des consommations heures pleines/heures creuses; | a) analyse van het verbruik tijdens de volle uren/de stille uren; |
b) analyse de la puissance appelée; | b) analyse van het opgenomen vermogen; |
c) analyse du cos phi; | c) analyse van de cos phi; |
d) analyse du diagramme de charge; | d) analyse van het belastingsdiagram; |
e) analyse de la pointe quart-horaire; | e) analyse van de kwartierpiek; |
f) analyse des factures d'électricité; | f) analyse van de elektriciteitsfacturen; |
2° l'analyse des consommations de combustibles : | 2° de analyse van het brandstofverbruik : |
a) analyse des consommations; | a) analyse van het verbruik; |
b) analyse des influences saisonnières; | b) analyse van de seizoensinvloeden; |
c) analyse des factures de combustibles; | c) analyse van de brandstoffacturen; |
3° la visite et analyse énergétique simplifiée des installations et | 3° het bezoek en de vereenvoudigde energie-analyse van de installaties |
des locaux de l'entreprise : | en lokalen van de onderneming : |
a) discussion sur le contexte : le commanditaire présente l'activité | a) bespreking over de context : de opdrachtgever stelt de activiteit |
de son entreprise et son développement éventuel; | van zijn onderneming en de eventuele ontwikkeling ervan voor; |
b) le commanditaire explique les problèmes énergétiques rencontrés, | b) de opdrachtgever legt de ondervonden energieproblemen, zijn reeds |
ses investissements déjà réalisés ou ses projets relatifs à la | verrichte investeringen of zijn projecten betreffende de vermindering |
réduction des consommations énergétiques ou son développement | van het energieverbruik of de eventuele ontwikkeling ervan uit; |
éventuel; c) les déficiences éventuelles des installations pourront faire de | c) de eventuele tekortkomingen van de installaties kunnen |
l'objet de photos; | gefotografeerd worden; |
d) explications sur les problématiques identifiées et sur les | d) uitleg over de geïdentificeerde problemen en over de |
possibilités d'amélioration, les bonnes pratiques, les possibilités | verbeteringsmogelijkheden, de goede praktijken, de |
d'investissement telles que des améliorations de l'efficience | investeringsmogelijkheden zoals de verbetering van de |
énergétique et la possibilité d'installation d'autoproduction d'énergie; | energie-efficiëntie en de installaties van autoproductie van energie; |
4° débriefing et recommandations pour augmenter l'efficacité | 4° debriefing en aanbevelingen om de energie-efficiëntie van de door |
énergétique des points identifiés par l'audit simplifié : | de vereenvoudigde audit geïdentificeerde punten te verhogen : |
a) les aspects liés aux ateliers et aux locaux : l'éclairage, les | a) de aspecten gebonden aan de werkplaatsen en de lokalen; |
productions, distributions, émissions et régulations du chauffage et | verlichting, producties, distributies, emissies en regeling van de |
de la climatisation du bâtiment, la ventilation, et si nécessaire, | verwarming en van de airconditioning van het gebouw, de ventilatie en, |
l'isolation et l'étanchéité du bâtiment; | indien nodig, de isolatie en de dichtheid van het gebouw; |
b) les aspects liés à l'activité de l'entreprise : l'efficacité des | b) de aspecten gebonden aan de activiteit van de onderneming : de |
forces motrices, l'utilisation de variateurs, les utilités telles que | doeltreffendheid van de drijfkrachten, het gebruik van variatoren, het |
la production, distribution et utilisation de l'air comprimé, de la | nut, zoals de productie,de distributie en het gebruik van de gedrukte |
vapeur ou du froid, la gestion des arrêts; | lucht, van de damp of de kou, het beheer van de stopzettingen; |
c) la sensibilisation du personnel; | c) de bewustmaking van het personeel; |
d) la production d'énergies renouvelables autoconsommées ou pour une | d) de productie van hernieuwbare energieën voor eigen gebruik of voor |
mise à disposition sur un micro-réseau autonome à destination | een terbeschikkingstelling op een autonoom micronet voor ondernemingen |
d'entreprises ou de collectivités; | of gemeenschappen; |
e) éventuellement, la récupération de chaleur fatale; | e) eventueel de terugwinning van warmte uit koppelgas; |
5° déterminer la possibilité de la flexibilité énergétique électrique | 5° vaststelling van de mogelijkheid van de elektrische energetische |
de l'entreprise; | flexibiliteit van de onderneming; |
6° informations sur les incitants financiers et aides au financement | 6° informatie over de financiële incentives en specifieke |
spécifiques; | financieringssteun; |
7° les actions à prendre pour mettre en oeuvre les recommandations de | 7° de acties die moeten worden ondernomen om de aanbevelingen van de |
l'audit; | audit uit te voeren; |
8° une identification des investissements éligibles à l'arrêté du | 8° een identificatie van de investeringen die in aanmerking komen voor |
Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du | het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot uitvoering |
11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection | van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de |
de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie. | milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen. |
§ 2. Le rapport d'audit simplifié comporte notamment : | § 2. Het rapport over de vereenvoudigde audit bevat met name : |
1° les coordonnées du contact ainsi que les données de base sur | 1° de contactgegevens van de onderneming alsook de basisgegevens over |
l'activité de l'entreprise; | haar activiteit; |
2° l'objectif de l'audit, c'est-à-dire son étendue et ses limites; | 2° de doelstelling van de audit, namelijk zijn reikwijdte en zijn beperkingen; |
3° une synthèse des actions à entreprendre et des pistes | 3° een synthese van de te ondernemen acties en de te onderzoeken |
d'amélioration à retenir; | verbeteringshypothesen; |
4° une description des problématiques identifiées et des solutions à | 4° een beschrijving van de geïdentificeerde problemen en van de te |
apporter, le tout éventuellement illustré des photos prises lors de la | vinden oplossingen, eventueel vergezeld van de tijdens het bezoek |
visite; | genomen foto's; |
5° une synthèse des incitants financiers en lien avec les sujets | 5° een synthese van de financiële incentives in verband met de |
abordés; | besproken onderwerpen; |
6° la liste des investissements éligibles à l'arrêté du Gouvernement | 6° de lijst van de investeringen die in aanmerking komen voor het |
wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 | besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot uitvoering van |
relatif aux incitants destinés à favoriser la protection de | het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de |
l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie. | milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen. |
ANNEXE 11. Rapport sur les économies d'énergie suite à l'audit | BIJLAGE 11. Verslag over de energiebesparingen ten gevolge van de |
énergétique simplifié | vereenvoudigde energieaudit |
Le rapport comprend au minimum les informations suivantes : | Het rapport bevat minstens de volgende gegevens : |
1° Les coordonnées de l'entreprise; | 1° de contactgegevens van de onderneming; |
2° Les nom et prénom de l'auditeur; | 2° de naam en voornaam van de auditeur |
Pour chaque mesure d'efficacité énergétique ou d'énergie renouvelable | Voor elke getroffen maatregel inzake energie-efficiëntie of |
ou de cogénération mise en oeuvre : | hernieuwbare energie of warmtekrachtkoppeling : |
1° une dénomination succincte; | 1° een beknopte benaming; |
2° le classement entre "bâtiment", "processus industriel", "utilités" | 2° de indeling tussen "gebouw", "industrieel proces", "nut" of |
ou "énergie renouvelable ou cogénération"; | "hernieuwbare energie of warmtekrachtkoppelingen"; |
3° l'économie d'énergie annuelle exprimée en kWh final; | 3° de jaarlijkse energiebesparing uitgedrukt in eind kWh |
4° la durée de vie escomptée de l'économie d'énergie; | 4° de verwachte levensduur van de energiebesparing; |
5° le taux de fiabilité des données chiffrées précédentes entre | 5° de betrouwbaarheid van de hierboven vermelde cijfergegevens tussen |
"estimation" ou "calcul"; | "raming" of "berekening"; |
6° le montant de l'investissement. » | 6° het bedrag van de investering. » |
Art. 25.Dans le même arrêté, il est inséré un article 40/1, rédigé |
Art. 25.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 40/1, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. 40/1.Le Ministre de l'Energie est habilité à compléter, le cas |
« Art. 40/1.De Minister van Energie is bevoegd om, in voorkomend |
échéant, le contenu de l'audit et du rapport de l'annexe 10 et du | geval, de inhoud van de audit en van het rapport van bijlage 10 en van |
formulaire de l'annexe 11. » | het formulier van bijlage 11 aan te vullen. » |
Art. 26.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
Art. 26.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 15 juin 2017. | Namen, 15 juni 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative et de l'Energie, | Vereenvoudiging en Energie, |
C. LACROIX | C. LACROIX |