← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon exécutant l'article 9 de l'accord de coopération du 19 avril 1995 entre la Commission communautaire française de Bruxelles-Capitale et la Région wallonne visant à garantir la libre circulation des personnes handicapées, approuvé par le décret du 4 avril 1996 "
Arrêté du Gouvernement wallon exécutant l'article 9 de l'accord de coopération du 19 avril 1995 entre la Commission communautaire française de Bruxelles-Capitale et la Région wallonne visant à garantir la libre circulation des personnes handicapées, approuvé par le décret du 4 avril 1996 | Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van artikel 9 van het tussen de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Waalse Gewest gesloten samenwerkingsakkoord van 19 april 1995 waarbij het vrije verkeer van gehandicapte personen wordt gewaarborgd, goedgekeurd bij het decreet van 4 april 1996 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
15 JUIN 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon exécutant l'article 9 de | 15 JUNI 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van |
artikel 9 van het tussen de Franse Gemeenschapscommissie van het | |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Waalse Gewest gesloten | |
l'accord de coopération du 19 avril 1995 entre la Commission | samenwerkingsakkoord van 19 april 1995 waarbij het vrije verkeer van |
communautaire française de Bruxelles-Capitale et la Région wallonne | gehandicapte personen wordt gewaarborgd, goedgekeurd bij het decreet |
visant à garantir la libre circulation des personnes handicapées, | |
approuvé par le décret du 4 avril 1996 | van 4 april 1996 |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines | Gelet op het decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling |
compétences de la Communauté française à la Région wallonne et la | van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse |
commission communautaire française, notamment l'article 3, 7°; | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, inzonderheid op artikel 3, 7°; |
Vu le décret du 4 avril 1996 portant approbation de l'accord de | Gelet op het decreet van 4 april 1996 houdende goedkeuring van het |
coopération du 19 avril 1995 entre la Commission communautaire | samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschapscommissie van het |
française de Bruxelles-Capitale et la Région wallonne visant à | Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Waalse Gewest waarbij het vrije |
garantir la libre circulation des personnes handicapées, notamment les | verkeer van gehandicapte personen wordt gewaarborgd, inzonderheid op |
articles 8 et 9; | de artikelen 8 en 9; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 mai 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mai 2000; | 2000; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 mei 2000; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu le rapport de la Commission de coopération au Gouvernement wallon | Gelet op het verslag van 16 juni 1999 van de samenwerkingscommissie |
et au Collège de la Commission communautaire française de la Région de | gemeen aan de Waalse Regering en het College van de Franse |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
Bruxelles-Capitale relatif aux décomptes visés à l'article 5 de | betreffende de rekeningen bedoeld in artikel 5 van het |
l'accord de coopération, pour les exercices 1996 et 1997 (partiels), | samenwerkingsakkoord, voor de (gedeeltelijke) begrotingsjaren 1996 en |
approuvé le 16 juin 1999; | 1997; |
Sur proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de | Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. |
celle-ci. Art. 2.De commun accord avec le Collège de la Commission |
Art. 2.In onderlinge overeenstemming met het College van de Franse |
communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, le | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest stelt de |
Gouvernement arrêté le montant de 12.558.660 de FB, dû par la Région | Regering het door het Waalse Gewest aan de Franse |
wallonne à la Commission communautaire française, en exécution de | Gemeenschapscommissie verschuldigde bedrag van 12.558.660 BEF vast in |
l'article 9 de l'accord de coopération du 19 avril 1995 entre la | uitvoering van artikel 9 van het tussen de Franse |
Commission communautaire française et la Région wallonne visant à | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het |
Waalse Gewest gesloten samenwerkingsakkoord van 19 april 1995 waarbij | |
garantir la libre circulation des personnes handicapées. | het vrije verkeer van gehandicapte personen wordt gewaarborgd. |
Ce montant se décompose comme suit : | Dat bedrag is opgesplitst als volgt : |
- une somme de 2.168.811 FB, concernant le secteur de l'accueil et de | - een door de Franse Gemeenschapscommissie aan het Waalse Gewest |
l'hébergement pour l'année 1996, est due par la Commission | verschuldigde som van 2.168.811 BEF betreffende de sector van de |
communautaire française à la Région wallonne; | opvang en de huisvesting voor het jaar 1996; |
- une somme de 11.752.018 FB, concernant le secteur de l'accueil et de | - een door het Waalse Gewest aan de Franse Gemeenschapscommissie |
l'hébergement pour l'année 1996, est due par la Région wallonne à la | verschuldigde som van 11.752.018 BEF betreffende de sector van de |
Commission communautaire française; | opvang en de huisvesting voor het jaar 1996; |
- une somme de 3.316.653 FB, concernant le secteur de l'emploi protégé | - een door de Franse Gemeenschapscommissie aan het Waalse Gewest |
pour l'année 1997, est due par la Commission communautaire française à | verschuldigde som van 3.316.653 BEF betreffende de sector van de |
la Région wallonne; | beschermde tewerkstelling voor het jaar 1997; |
- une somme de 6.292.106 FB, concernant le secteur de la formation | - een door het Waalse Gewest aan de Franse Gemeenschapscommissie |
professionnelle pour l'année 1997, est due par la Région wallonne à la | verschuldigde som van 6.292.106 BEF betreffende de sector van de |
Commission communautaire française. | beroepsopleiding voor het jaar 1997. |
Art. 3.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé est chargé de |
Art. 3.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is |
l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 15 juin 2000. | Namen, 15 juni 2000. |
Le Ministre-Président, | De Minister-president, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |