Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 15/07/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2008 portant fixation des règles de financement de la Société wallonne du Crédit social "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2008 portant fixation des règles de financement de la Société wallonne du Crédit social Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2008 tot vaststelling van de financieringsregels van de "Société wallonne du Crédit social"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
15 JUILLET 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 15 JULI 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 13 novembre 2008 portant fixation des règles de besluit van de Waalse Regering van 13 november 2008 tot vaststelling
financement de la Société wallonne du Crédit social van de financieringsregels van de "Société wallonne du Crédit social"
(Waalse maatschappij voor Sociaal Krediet)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon du Logement, notamment l'article 175.3; Gelet op de Waalse huisvestingscode, inzonderheid op artikel 175.3;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juillet 2010; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 juli 2010;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juillet 2010; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 15
Sur la proposition du Ministre du Développement durable et de la juli 2010; Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling en
Fonction publique, Ambtenarenzaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 3, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 3, tweede lid, van het besluit van de Waalse

wallon du 13 novembre 2008 portant fixation des règles de financement Regering van 13 november 2008 tot vaststelling van de
de la Société wallonne du Crédit social, sont insérés les mots "du financieringsregels van de "Société wallonne du Crédit social" worden
de woorden " met de globale kost van de rentedalingen i.v.m. het plan
coût global des réductions de taux liés au plan Habitat pour tous, des "Habitat pour tous", met de wooncheques toegekend in 2008-2009"
chèques-logement octroyés en 2008-2009" entre les mots "... des ingevoegd tussen de woorden "... de loketten" en "en met een
guichets" et les mots "et d'une réduction de valeur théorique...". vermindering van de theoretische waarde...".

Art. 2.§ 1er. A l'article 4, § 1er, premier alinéa, du même arrêté,

Art. 2.§ 1. In artikel 4, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit

le mot "provisoire" est supprimé. wordt het woord "voorlopige" geschrapt.
§ 2. L'article 4, § 1er, deuxième alinéa, du même arrêté, est remplacé § 2. Artikel 4, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen
par l'alinéa suivant : als volgt :
« Le montant de la subvention, tel que fixé à l'alinéa 1er, est « Het subsidiebedrag, zoals vastgelegd in het eerste lid, wordt tot
plafonné et détermine le montant du programme annuel en fonction des een maximum beperkt en bepaalt het bedrag van het jaarlijks programma
paramètres réels définis à l'article 3. » op grond van de reële parameters omschreven in artikel 3. »
§ 3. A l'article 4, § 1er, troisième alinéa, du même arrêté, le mot § 3. In artikel 4, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit wordt het
"provisoire" est supprimé. woord "voorlopige" geschrapt.
§ 4. L'article 4, § 1er, quatrième alinéa, du même arrêté, est § 4. Artikel 4, § 1, vierde lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen
remplacé par le texte suivant : als volgt :
« Pour fixer le montant éventuellement trop versé au 31 décembre 2010, « Voor de bepaling van het bedrag dat eventueel teveel gestort is op
il est tenu compte dans le calcul de la subvention, des actes signés 31 december 2010 wordt bij de berekening van de subsidie rekening
gehouden met de ondertekende akten en met het geheel van de offertes
et de l'ensemble des offres faites au 31 décembre de ingediend op 31 december van het jaarprogramma, met dien verstande dat
l'année-programme, sachant que les actes correspondant à ces offres de akten die met die offertes overeenstemmen aan het programma van de
seront soustraits du programme de l'activité 2010. » activiteit 2010 onttrokken zullen worden. »

Art. 3.L'article 4, § 2, du même arrêté, est remplacé par le texte

Art. 3.Artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen als

suivant : volgt :
« La subvention inscrite au budget de la Région pour l'année-programme « De op de begroting van het Gewest voor het programmajaar opgenomen
est liquidée à la Société sur la base d'une déclaration de créance subsidie wordt uitbetaald aan de Maatschappij op grond van een
unique établie par elle sur base de données prévisionnelles et visée eenmalige aangifte van schuldvordering opgemaakt door de Maatschappij
op basis van vooruitlopende gegevens en voorzien van het visum van de
par les commissaires du Gouvernement. » Regeringscommissarissen. »

Art. 4.Le Ministre du Logement et le Ministre du Budget sont chargés,

Art. 4.De Minister van Huisvesting en de Minister van Begroting zijn,

chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 15 juillet 2010. Namen, 15 juli 2010.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et des Sports, De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^