← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2008 portant fixation des règles de financement de la Société wallonne du Crédit social "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2008 portant fixation des règles de financement de la Société wallonne du Crédit social | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2008 tot vaststelling van de financieringsregels van de "Société wallonne du Crédit social" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
15 JUILLET 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 15 JULI 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 13 novembre 2008 portant fixation des règles de | besluit van de Waalse Regering van 13 november 2008 tot vaststelling |
financement de la Société wallonne du Crédit social | van de financieringsregels van de "Société wallonne du Crédit social" |
(Waalse maatschappij voor Sociaal Krediet) | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon du Logement, notamment l'article 175.3; | Gelet op de Waalse huisvestingscode, inzonderheid op artikel 175.3; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juillet 2010; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 juli 2010; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juillet 2010; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 15 |
Sur la proposition du Ministre du Développement durable et de la | juli 2010; Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling en |
Fonction publique, | Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 3, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 3, tweede lid, van het besluit van de Waalse |
wallon du 13 novembre 2008 portant fixation des règles de financement | Regering van 13 november 2008 tot vaststelling van de |
de la Société wallonne du Crédit social, sont insérés les mots "du | financieringsregels van de "Société wallonne du Crédit social" worden |
de woorden " met de globale kost van de rentedalingen i.v.m. het plan | |
coût global des réductions de taux liés au plan Habitat pour tous, des | "Habitat pour tous", met de wooncheques toegekend in 2008-2009" |
chèques-logement octroyés en 2008-2009" entre les mots "... des | ingevoegd tussen de woorden "... de loketten" en "en met een |
guichets" et les mots "et d'une réduction de valeur théorique...". | vermindering van de theoretische waarde...". |
Art. 2.§ 1er. A l'article 4, § 1er, premier alinéa, du même arrêté, |
Art. 2.§ 1. In artikel 4, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit |
le mot "provisoire" est supprimé. | wordt het woord "voorlopige" geschrapt. |
§ 2. L'article 4, § 1er, deuxième alinéa, du même arrêté, est remplacé | § 2. Artikel 4, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
par l'alinéa suivant : | als volgt : |
« Le montant de la subvention, tel que fixé à l'alinéa 1er, est | « Het subsidiebedrag, zoals vastgelegd in het eerste lid, wordt tot |
plafonné et détermine le montant du programme annuel en fonction des | een maximum beperkt en bepaalt het bedrag van het jaarlijks programma |
paramètres réels définis à l'article 3. » | op grond van de reële parameters omschreven in artikel 3. » |
§ 3. A l'article 4, § 1er, troisième alinéa, du même arrêté, le mot | § 3. In artikel 4, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit wordt het |
"provisoire" est supprimé. | woord "voorlopige" geschrapt. |
§ 4. L'article 4, § 1er, quatrième alinéa, du même arrêté, est | § 4. Artikel 4, § 1, vierde lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
remplacé par le texte suivant : | als volgt : |
« Pour fixer le montant éventuellement trop versé au 31 décembre 2010, | « Voor de bepaling van het bedrag dat eventueel teveel gestort is op |
il est tenu compte dans le calcul de la subvention, des actes signés | 31 december 2010 wordt bij de berekening van de subsidie rekening |
gehouden met de ondertekende akten en met het geheel van de offertes | |
et de l'ensemble des offres faites au 31 décembre de | ingediend op 31 december van het jaarprogramma, met dien verstande dat |
l'année-programme, sachant que les actes correspondant à ces offres | de akten die met die offertes overeenstemmen aan het programma van de |
seront soustraits du programme de l'activité 2010. » | activiteit 2010 onttrokken zullen worden. » |
Art. 3.L'article 4, § 2, du même arrêté, est remplacé par le texte |
Art. 3.Artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
suivant : | volgt : |
« La subvention inscrite au budget de la Région pour l'année-programme | « De op de begroting van het Gewest voor het programmajaar opgenomen |
est liquidée à la Société sur la base d'une déclaration de créance | subsidie wordt uitbetaald aan de Maatschappij op grond van een |
unique établie par elle sur base de données prévisionnelles et visée | eenmalige aangifte van schuldvordering opgemaakt door de Maatschappij |
op basis van vooruitlopende gegevens en voorzien van het visum van de | |
par les commissaires du Gouvernement. » | Regeringscommissarissen. » |
Art. 4.Le Ministre du Logement et le Ministre du Budget sont chargés, |
Art. 4.De Minister van Huisvesting en de Minister van Begroting zijn, |
chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 15 juillet 2010. | Namen, 15 juli 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et des Sports, | De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |