← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les articles 76ter et 76quater de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 pour les investissements dans le secteur agricole "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les articles 76ter et 76quater de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 pour les investissements dans le secteur agricole | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de artikelen 76ter en 76quater van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 betreffende de investeringen in de landbouwsector |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
15 JUILLET 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les | 15 JULI 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de |
articles 76ter et 76quater de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 | artikelen 76ter en 76quater van het besluit van de Waalse Regering van |
décembre 2008 pour les investissements dans le secteur agricole | 19 december 2008 betreffende de investeringen in de landbouwsector |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Règlement (CE) n° 1998/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 | Gelet op Verordening (EG) Nr. 1998/2006 van de Commissie van 15 |
concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité aux aides de | december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van |
minimis; | het Verdrag op de-minimissteun; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 6, § 1er, V, tel qu'il a été modifié par les lois | instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, V, zoals gewijzigd bij |
spéciales du 8 août 1988, du 16 juillet 1993 et du 13 juillet 2001; | de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 16 juli 1993 en 13 juli 2001; |
Vu la loi du 15 février 1961 portant création d'un Fonds | Gelet op de wet van 15 februari 1961 houdende oprichting van een |
d'Investissement agricole, modifiée par les lois du 29 juin 1971, 15 | Landbouwinvesteringsfonds, gewijzigd bij de wetten van 29 juni 1971, |
mars 1976, 3 août 1981 et 15 février 1990; | 15 maart 1976, 3 augustus 1981 en 15 februari 1990; |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime; | tuinbouw-, en zeevisserijproducten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 pour les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 |
investissements dans le secteur agricole; | betreffende de investeringen in de landbouwsector; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juillet 2010; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juillet 2010; | 2010; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15 juli |
Vu les lois sur le conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, les | 2010; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
articles 4, alinéa 2 et 84, § 1er, 2°; | 1973, inzonderheid op de artikelen 4, tweede lid, en 84, § 1, 2°; |
Vu l'urgence, | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la crise actuelle du secteur laitier provoquée par la | Overwegende dat de huidige crisis in de melksector, veroorzaakt door |
chute exceptionnelle des prix du lait en 2009 exige l'adaptation la | de buitengewone daling van de melkprijzen in 2009, eist dat sommige |
plus rapide possible de certaines dispositions de l'arrêté du | bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 24 september |
Gouvernement wallon du 24 septembre 2009 modifiant l'arrêté du | 2009 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 |
Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 pour les investissements dans | december 2008 betreffende de investeringen in de landbouwsector zo |
le secteur agricole; | spoedig mogelijk aangepast worden; |
Considérant qu'il y a lieu d'adapter rapidement certains aspects de | Overwegende dat sommige aspecten van de-minimissteunregeling, zoals |
l'aide de minimis au profit des producteurs de lait telle que mise en | ingevoerd bij het besluit van de Waalse Regering bedoeld in de vorige |
place par l'arrêté du Gouvernement wallon mentionné dans le | considerans, onverwijld aangepast moeten worden ten gunste van de |
considérant précédent; | melkproducenten; |
Considérant que seule une adoption sans retard des adaptations | Overwegende dat enkel een onverwijlde aanneming van de vereiste |
requises sera de nature à réduire au maximum le préjudice subi par | aanpassingen ertoe zal bijdragen de schade die door de gezamenlijke |
l'ensemble du secteur laitier; | melksector geleden wordt zoveel mogelijk te beperken; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; | Op de voordracht van de Minister van Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 76ter, § 2, 5°, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.Artikel 76ter, § 2, 5°, van het besluit van de Waalse |
wallon du 24 septembre 2009 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon | Regering van 24 september 2009 tot wijziging van het besluit van de |
du 19 décembre 2008 pour les investissements dans le secteur agricole | Waalse Regering van 19 december 2008 betreffende de investeringen in |
est abrogé et remplacé par le texte suivant : | de landbouwsector wordt opgeheven en vervangen als volgt : |
"5° l'acquisition, par un agriculteur, de parts représentatives du | "5° de aankoop door een landbouwer van aandelen die het |
maatschappelijk kapitaal van een coöperatieve vennootschap | |
capital d'une société coopérative dont le siège d'exploitation est | vertegenwoordigen waarvan de exploitatiezetel in Wallonië gevestigd is |
situé en Wallonie et dont l'activité principale consiste à collecter, | en waarvan de hoofdactiviteit erin bestaat landbouwproducten op te |
à assurer la promotion, à transformer ou à commercialiser des produits | halen, te promoten, te verwerken of af te zetten, of verschillende van |
agricoles, ou à réaliser plusieurs de ces activités." | die activiteiten te verrichten." |
Art. 2.A l'article 76quater, alinéa 1er, première phrase, du même |
Art. 2.In artikel 76quater, eerste lid, eerste zin, van hetzelfde |
arrêté, les mots "de transformation et de commercialisation" sont | besluit worden de woorden "verwerking en afzet" vervangen door de |
remplacés par "de collecte, de promotion, de transformation ou de | woorden "ophaal, promoting, verwerking of afzet, of verschillende van |
commercialisation ou de plusieurs de ces activités". | die activiteiten". |
A l'article 76quater, alinéa 1er, deuxième phrase, du même arrêté, les | In artikel 76quater, eerste lid, tweede zin, van hetzelfde besluit |
mots "de transformation ou de commercialisation" sont remplacés par | worden de woorden "verwerking of afzet" vervangen door de woorden |
"dont le siège d'exploitation est situé en Wallonie". | "waarvan de exploitatiezetel in Wallonië gevestigd is". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Namur, le 15 juillet 2010. | wordt. Namen, 15 juli 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R DEMOTTE |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |