Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux modalités de perception des amendes administratives applicables en vertu des articles 200bis et 200ter du Code wallon du Logement, institué par le décret du 29 octobre 1998 | Besluit van de Waalse Regering betreffende de modaliteiten voor de inning van de administratieve geldboeten die opgelegd kunnen worden krachtens de artikelen 200bis en 200ter van de Waalse Huisvestingscode, ingesteld bij het decreet van 29 oktober 1998 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
15 FEVRIER 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux modalités | 15 FEBRUARI 2007. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de |
de perception des amendes administratives applicables en vertu des | modaliteiten voor de inning van de administratieve geldboeten die |
articles 200bis et 200ter du Code wallon du Logement, institué par le | opgelegd kunnen worden krachtens de artikelen 200bis en 200ter van de |
décret du 29 octobre 1998 | Waalse Huisvestingscode, ingesteld bij het decreet van 29 oktober 1998 |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu l'article 200bis, § 1, § 1erbis et § 2, du Code wallon du Logement, | Gelet op artikel 200bis, § 1, § 1bis en § 2, van de Waalse |
modifié par le décret du 30 mars 2006; | Huisvestingscode, gewijzigd bij het decreet van 30 maart 2006; |
Vu l'article 200 ter du même Code, inséré par le même décret; | Gelet op artikel 200ter van dezelfde Code, ingevoegd bij hetzelfde |
Vu l'avis 42.095/4 du Conseil d'état, donné le 5 février 2007 en | decreet; Gelet op het advies 42.095/4 van de Raad van State, gegeven op 5 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil | februari 2007, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial, | Ruimtelijke Ontwikkeling, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le directeur de la Direction de la Qualité de l'Habitat |
Artikel 1.De directeur van de Directie Kwaliteit van het Woonmilieu, |
de la Division du Logement de la Direction générale de l'Aménagement | Afdeling Huisvesting, van het Directoraat-generaal Ruimtelijke |
Ordening, Huisvesting en Patrimonium van het Ministerie van het Waalse | |
du Territoire, du Logement et du Patrimoine du Ministère de la Région | Gewest wordt aangewezen om het onderzoeksrapport in ontvangst te nemen |
wallonne est désigné pour recevoir le rapport d'enquête visé à | dat bedoeld wordt in artikel 200bis, § 1, tweede lid, van het decreet |
l'article 200bis, § 1er, alinéa 2, du décret du 29 octobre 1998 | van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse Huisvestingscode. |
instituant le Code wallon du Logement. Ce même fonctionnaire, ou, lorsque celui-ci est empêché, un | Die ambtenaar of, wanneer hij verhinderd is, een aan dezelfde Directie |
fonctionnaire de niveau 1 attaché à cette même Direction qui le | verbonden ambtenaar van niveau 1 die hem vervangt, wordt aangewezen om |
remplace, est désigné pour infliger l'amende administrative visée à | de administratieve geldboete op te leggen die bedoeld wordt in artikel |
l'article 200bis, § 1er, du décret visé à l'alinéa 1er. | 200bis, § 1, van het decreet vermeld in het eerste lid. |
Art. 2.Le fonctionnaire désigné pour infliger l'amende administrative |
Art. 2.De ambtenaar die aangewezen wordt om de administratieve |
visée aux articles 200bis, § 1erbis et 200ter, § 1er et § 2, du décret | geldboete op te leggen die bedoeld wordt in de artikelen 200bis, § |
visé à l'article 1er est le directeur de la Direction de la Tutelle et | 1bis en 200ter, § 1 en § 2, van het decreet vermeld in artikel 1, is |
du Contentieux de la Division du Logement de la Direction générale de | de directeur van de Directie Toezicht en Geschillen, Afdeling |
l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine du Ministère | Huisvesting, van het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, |
de la Région wallonne ou, lorsque celui-ci est empêché, un | Huisvesting en Patrimonium van het Ministerie van het Waalse Gewest |
fonctionnaire de niveau 1 attaché à cette même Direction. | of, wanneer hij verhinderd is, een ambtenaar van niveau 1 die aan |
dezelfde Directie verbonden is. | |
Art. 3.L'amende administrative doit être acquittée dans le délai de |
Art. 3.De administratieve geldboete moet betaald worden binnen een |
trois mois à compter du jour de la notification de la décision | termijn van drie maanden die ingaat op de dag van de kennisgeving van |
infligeant l'amende administrative. | de beslissing waarbij de administratieve geldboete wordt opgelegd. |
Art. 4.L'amende administrative est acquittée par versement ou |
Art. 4.De administratieve geldboete wordt voldaan door storting of |
virement au compte du Ministère de la Région wallonne - Division de la | overschrijving op de rekening van het Ministerie van het Waalse Gewest |
Trésorerie - au moyen des formules jointes à la décision infligeant | - Afdeling Thesaurie - d.m.v. de formulieren gevoegd bij de beslissing |
l'amende administrative. | waarbij de geldboete wordt opgelegd. |
Art. 5.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
Art. 5.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 15 février 2007. | Namen, 15 februari 2007. |
Le Ministre-Président | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |