Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée dite "Thier des Carrières et Fosse Roulette" à Vielsalm | Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Thier des Carrières et Fosse Roulette" te Vielsalm |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
15 AVRIL 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la | 15 APRIL 2005. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting |
réserve naturelle domaniale dirigée dite "Thier des Carrières et Fosse | van het geleide domaniale natuurreservaat "Thier des Carrières et |
Roulette" à Vielsalm | Fosse Roulette" te Vielsalm |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de |
modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7 | decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989, |
septembre 1989, notamment les articles 6, 9, 11, 33 et 52 et le décret | inzonderheid op de artikelen 6, 9, 11, 33 en 52 en het decreet van 6 |
du 6 décembre 2001; | december 2001; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement | Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende |
relatif à la surveillance, la police et la circulation en dehors des | reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de |
chemins ouverts à la circulation publique, notamment son article 2; | staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'arrêté ministériel du 3 mai 1982 portant création de la réserve | Gelet op het ministerieel besluit van 3 mei 1982 houdende oprichting |
Naturelle domaniale du "Thier des Carrières"; | van het domaniale natuurreservaat "Thier des Carrières"; |
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, | Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
donné le 21 septembre 2004; | gegeven op 21 september 2004; |
Vu l'avis de la députation permanente de la province de Luxembourg, | Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincie |
donné le 16 décembre 2004; | Luxemburg, gegeven op 16 december 2004; |
Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de | Overwegende dat gepaste instandhoudings- en beheersmaatregelen van de |
préservation et de gestion du site des "Thier des Carrières et Fosse | site "Thier des Carrières et Fosse Roulette" getroffen moeten worden |
Roulette" afin d'y favoriser la diversité biologique; | met het oog op de bevordering van de biodiversiteit; |
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme, | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale dirigée |
|
des "Thier des Carrières et Fosse Roulette" les 49 ha 14 a 90 ca de | Artikel 1.De aan het Waalse Gewest toebehorende 49 ha 14 a 90 ca |
terrains sis sur le territoire de la commune de Vielsalm, appartenant | terrein gelegen op het grondgebied van de gemeente Vielsalm, in het |
à la Région wallonne, figurés en grisé sur la carte ci-jointe et | grijs voorgesteld op de bijgaande kaart en gekadastreerd als bepaald |
in onderstaande tabel, worden opgericht als geleid domaniaal | |
cadastrés comme spécifié dans le tableau ci-dessous. | natuureservaat "Thier des Carrières et Fosse Roulette" |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la |
Art. 2.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het |
conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les | natuurbehoud van 12 juli 1973, worden alle handelingen en werken die |
mesures de gestion tous les actes et travaux favorisant la diversité | de biodiversiteit van de fauna en flora bevorderen, als |
de la faune et de la flore. | beheersmaatregel toegestaan. |
Art. 3.Les terrains sont classés en zone C, conformément à l'article |
Art. 3.De terreinen worden ingedeeld in zone B, overeenkomstig |
2 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975. | artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975. |
Art. 4.L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la |
Art. 4.De ambtenaar van het Ministerie van het Waalse Gewest die |
gestion de la réserve naturelle domaniale dirigée est l'ingénieur chef | belast is met het beheer van het geleide domaniale natuurreservaat, is |
de cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort | de ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het |
territorial concerné. | betrokken ambtsgebied. |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 3 mai 1982 portant création de la |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 3 mei 1982 houdende oprichting |
Réserve naturelle domaniale du "Thier des Carrières" est abrogé. | van het domaniale natuurreservaat "Thier des Carrières" wordt opgeheven. |
Art. 6.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
Art. 6.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 15 avril 2005. | Namen, 15 april 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Le plan peut être consulté auprès de la Division de la Nature et des | Het plan ligt ter inzage bij de "Division de la Nature et des Forêts", |
Forêts, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes. | avenue Prince Liège 15, te 5100 Jambes |