Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
14 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 14 SEPTEMBER 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret | het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering |
du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au | van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
contentieux en matière de taxes régionales wallonnes | invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement | Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes, les | invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen, |
articles 25 à 27, 35 et 44; | de artikelen 25 tot 27, 35 en 44; |
Vu le décret du 12 juillet 2023 portant des dispositions fiscales | Gelet op het decreet van 12 juli 2023 houdende verscheidene fiscale |
diverses et transposant la directive 2021/514/UE du Conseil du 22 mars | bepalingen en tot omzetting van Richtlijn 2021/514/EU van de Raad van |
2021 modifiant la directive 2011/16/UE relative à la coopération | 22 maart 2021 tot wijziging van Richtlijn 2011/16/EU betreffende de |
administrative dans le domaine fiscal; | administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot |
exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au | uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales | invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke |
wallonnes; | belastingen; |
Vu le rapport du 26 mai 2023 établi conformément à l'article 3, 2°, du | Gelet op het rapport van 26 mei 2023 opgemaakt overeenkomstig artikel |
décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de | 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
régionales; | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mai 2023; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 mei 2023; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 juin 2023; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 23 juni 2023; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van 30 |
d'Etat le 26 juin 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | dagen, gericht aan de Raad van State op 26 juni 2023, overeenkomstig |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Finances; | Op de voordracht van de Minister van Financiën; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 |
Artikel 1.In artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 16 |
novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à | november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 |
l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes | betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de |
régionales wallonnes, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | Waalse gewestelijke belastingen, laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement wallon du 18 novembre 2021, les modifications suivantes | de Waalse Regering van 18 november 2021, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, phrase liminaire, les mots « articles 25 et | 1° In paragraaf 1, inleidende zin, worden de woorden "artikelen 25 en |
26 » sont remplacés par les mots « articles 25 à 26 »; | 26." worden vervangen door de woorden "artikelen 25 tot 26"; |
2° dans le paragraphe 2, phrase liminaire, les mots « et, pour ce qui | 2° in paragraaf 2, inleidende zin, worden de woorden "en, wat betreft |
concerne les taxes visées aux 1° et 2°, sur les recours visés aux | de belastingen bedoeld in 1° en 2°, over de beroepen bedoeld in de |
articles 25 à 26 du décret que le Service public de Wallonie Finances | artikelen 25 tot 26 van het decreet die door de Waalse Overheidsdienst |
traite comme les recours visés à l'article 27, § 1er, du décret, » | Financiën worden behandeld zoals de beroepen bedoeld in artikel 27, § |
sont insérés entre les mots « à l'article 27 du décret » et le mot « est »; | 1, van het decreet," ingevoegd tussen de woorden "bedoelde beroepen" |
en de woorden "bestaat uit"; | |
3° l'article est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit : | 3° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidend als volgt: |
« § 3. Le fonctionnaire chargé de statuer sur les recours incluant | " § 3. De ambtenaar die ermee belast is over de beroepen te beslissen |
conjointement un recours, visé au paragraphe 1er, 1°, et un ou | met inbegrip van het gezamenlijk beroep, bedoeld in paragraaf 1, 1°, |
plusieurs recours visés au paragraphe 2, 1° ou 2°, qui sont liés au | en één of meerdere beroepen bedoeld in paragraaf 2, 1° of 2°, die |
recours visé au paragraphe 1er, 1°, est le directeur de la Direction | verband houden met het beroep bedoeld in paragraaf 1, 1°, is de |
du Contentieux administratif du Département du Contentieux et du | directeur van de Directie Bestuursrechtspraak van het Departement |
Support juridique du Service public de Wallonie Finances, ou le | Geschillen en Juridische Ondersteuning van de Waalse Overheidsdienst |
fonctionnaire qui exerce cette fonction, ou le fonctionnaire délégué | Financiën, of de ambtenaar die deze functie uitoefent, of de door hem |
par lui. ». | afgevaardigde ambtenaar. ». |
Art. 2.L'article 17 du même arrêté, abrogé par l'arrêté du |
Art. 2.Artikel 17 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het besluit |
Gouvernement wallon du 27 mai 2009, est rétabli dans la rédaction | van de Waalse Regering van 27 mei 2009, wordt opnieuw opgenomen in de |
suivante : | volgende lezing: |
« Art. 17.Les fonctionnaires visés à l'article 35, § 3, du décret, |
" Art. 17.De ambtenaren bedoeld in artikel 35, § 3, van het decreet, |
sont ceux de la Direction du Recouvrement administratif et de la | zijn de ambtenaren van de Directie Administratieve Invordering en |
coordination des receveurs du Service public de Wallonie Finances. ». | Coördinatie van de Ontvangers van de Waalse Overheidsdienst Financiën. ». |
Art. 3.Dans le chapitre VII du même arrêté, l'intitulé de la section |
Art. 3.In Hoofdstuk VII van hetzelfde besluit wordt het opschrift van |
1 est remplacé par ce qui suit : | afdeling 1 vervangen door wat volgt: |
« Section 1ère. Poursuites ». | "Afdeling 1. Vervolgingen". |
Art. 4.L'article 20 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 20.Le fonctionnaire visé à l'article 44, alinéa 2, du décret, |
volgt: " Art. 20.De ambtenaar bedoeld in artikel 44, tweede lid, van het |
est le Directeur général du Service public de Wallonie Finances, ou le | decreet, is de Directeur-generaal van de Waalse Overheidsdienst |
fonctionnaire qui exerce cette fonction, ou le fonctionnaire délégué | Financiën, of de ambtenaar die deze functie uitoefent, of de door hem |
par lui. ». | afgevaardigde ambtenaar. ». |
Art. 5.Le Ministre qui a les finances dans ses attributions est |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 14 septembre 2023. | Namen, 14 september 2023. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |