Arrêté du Gouvernement wallon portant sur la gestion et les missions de l'Organisme payeur | Besluit van de Waalse Regering betreffende het beheer en de opdrachten van het Betaalorgaan |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
14 OCTOBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon portant sur la | 14 OKTOBER 2021. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het |
gestion et les missions de l'Organisme payeur | beheer en de opdrachten van het Betaalorgaan |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi | de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de |
de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) n° | monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking |
352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° | van verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, |
1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil; | (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1200/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de |
Vu le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil | Raad; Gelet op Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des | de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | |
produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) | tot intrekking van de verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. |
n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil; | 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad; |
Vu le règlement (UE) n° 508/2014 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 508/2014 van het Europees Parlement en |
du 15 mai 2014 relatif au Fonds européen pour les affaires maritimes | de Raad van 15 mei 2014 inzake het Europees Fonds voor maritieme zaken |
et la pêche et abrogeant les règlements du Conseil (CE) n° 2328/2003, | en visserij en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 2328/2003, |
(CE) n° 861/2006, (CE) n° 1198/2006 et (CE) n° 791/2007 et le | (EG) nr. 861/2006, (EG) nr. 1198/2006 en (EG) nr. 791/2007 van de Raad |
règlement (UE) n° 1255/2011 du Parlement européen et du Conseil; | en Verordening (EU) nr. 1255/2011 van het Europees Parlement en de |
Vu le règlement délégué (UE) n° 907/2014 de la Commission du 11 mars | Raad; Gelet op de gedelegeerde Verordening (EU) nr. 907/2014 van de |
2014 complétant le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen | commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van verordening (EU) nr. |
et du Conseil en ce qui concerne les Organismes payeurs et autres | 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de |
entités, la gestion financière, l'apurement des comptes, les garanties | betaalorganen en andere instanties, het financieel beheer, de |
et l'utilisation de l'euro; | goedkeuring van de rekeningen, de zekerheden en het gebruik van de |
Vu le règlement d'exécution (UE) n° 908/2014 de la Commission du 6 | euro; Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr. 908/2014 van de commissie van |
août 2014 portant modalités d'application du règlement (UE) n° | 6 augustus 2014 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EU) |
1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les | nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad, wat betreft |
Organismes payeurs et autres entités, la gestion financière, | betaalorganen en andere instanties, financieel beheer, goedkeuring van |
l'apurement des comptes, les règles relatives aux contrôles, les | de rekeningen, voorschriften inzake controles, zekerheden en |
garanties et la transparence; | transparantie; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, les | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, |
articles 20 et 87, § § 1 et 2, modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, 16 juillet 1993 et 6 janvier 2014; | 16 juli 1993 en 6 januari 2014, inzonderheid op de artikelen 20 en 87, § § 1 en 2; |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, articles D.4, D. 253, D.254, § § 2 | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen D.4, |
et 3, modifiés par les décrets du 17 juillet 2018 et 8 juillet 2021, | D.253, D.254, § § 2 en 3, gewijzigd bij de decreten van 17 juli 2018 |
D.255, § 1er, et D.256; | en 8 juli 2021, D.255, § 1, en D.256; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2016 instituant un Comité | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2016 tot |
instelling van een Opvolgingscomité voor het betaalorgaan, tot | |
de suivi de l'Organisme payeur, précisant l'exercice des compétences | bepaling van de uitoefening van de bevoegdheden ervan inzake |
de ce dernier en matière de contrainte, et habilitant le Ministre de | dwangschrift, en waarbij de Minister van Landbouw ertoe gemachtigd |
l'Agriculture afin de déterminer la procédure de désignation et de | wordt de aanwijzings- en opvolgingsprocedure van gemachtigde |
suivi d'organismes délégués; | instellingen te bepalen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 août 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
augustus 2021; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 1ier avril | Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op |
2021; | 1 april 2021; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 septembre 2021; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 2 |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | september 2021; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale |
fédérale intervenue le 22 avril 2021; | overheid op 22 april 2021; |
Vu le rapport du 1er avril 2021 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 1 april 2021 opgesteld overeenkomstig artikel |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
régionales; | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis n° 70.130 /4 du Conseil d'Etat, donné le 28 septembre 2021, | Gelet op advies nr. 70.130/4 van de Raad van State, gegeven op 28 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant le décret du 15 décembre 2011 portant organisation du | Gelet op het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de |
budget, de la comptabilité et du rapportage des unités | begroting, de boekhouding en de rapportage van de Waalse |
d'administration publique wallonnes; | overheidsbestuurseenheden; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 |
portant le Code de la Fonction publique wallonne; | houdende de Waalse Ambtenarencode; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende |
diverses mesures relatives à l'exécution du budget, aux comptabilités | diverse maatregelen betreffende de uitvoering van de begroting, de |
budgétaire et générale ainsi qu'au rapportage des unités | algemene en de begrotingsboekhouding en de rapportering van de Waalse |
d'administration publique wallonnes; | openbare bestuurseenheden; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende |
organisation des contrôle et audit internes budgétaires et comptables | organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting, |
ainsi que du contrôle administratif et budgétaire des Services du | de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de |
Gouvernement wallon, des services administratifs à comptabilité | diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een |
autonome, des entreprises régionales, des organismes et du Service du | zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de |
Médiateur et la Commission wallonne pour l'énergie en Région wallonne; | instellingen en de Ombudsdienst van het Waalse Gewest; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende |
organisation de la structure et de la justification du budget des | organisatie van de structuur en de verantwoording van de begroting van |
services administratifs à comptabilité autonome, des entreprises | de administratieve diensten met een zelfstandige boekhouding, de |
régionales et des organismes en Région wallonne; | gewestelijke ondernemingen en de instellingen in het Waalse Gewest; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, tel que modifié; Considérant que la mise en oeuvre des dispositions visées ci-avant nécessite l'adaptation du processus décisionnel et des structures administratives y afférentes; Considérant qu'il y a lieu de tenir compte de ces modifications de structure pour déterminer le responsable de l'Organisme payeur; Considérant que le périmètre d'action de l'Organisme payeur est défini à l'article D.255 du Code wallon de l'Agriculture; Que ce périmètre prévoie non seulement que l'Organisme payeur procède à la gestion et aux contrôles des demandes et au paiement des aides agricoles et aquacoles visées au titre X du Code wallon de | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, zoals gewijzigd; Overwegende dat de uitvoering van bovengenoemde bepalingen een aanpassing van het besluitvormingsproces en van de daarmee samenhangende administratieve structuren vereist; Overwegende dat rekening gehouden dient te worden met deze structuurwijzigingen om te bepalen wie verantwoordelijk is voor het betaalorgaan; Overwegende dat de werkingssfeer van het Betaalorgaan omschreven is in artikel D.255 van het Waalse Landbouwwetboek; Dat deze werkingssfeer niet alleen voorziet in het beheer en de controle door het Betaalorgaan van de aanvragen en betalingen voor de in titel X van het Waalse landbouwwetboek bedoelde steunmaatregelen in |
l'Agriculture mais permet également au Gouvernement wallon de | de landbouw en de aquacultuur, maar de Waalse Regering tevens in staat |
l'étendre aux autres aides visées par l'article D.2 du Code wallon de | stelt deze uit te breiden tot andere steunmaatregelen als bedoeld in |
l'Agriculture; | artikel D.2 van het Waalse landbouwwetboek; |
Que la possibilité de recourir au droit prévu par l'article D.255, § | Dat de mogelijkheid om een beroep te doen op het in artikel D.255, lid |
2, du Code wallon de l'Agriculture se doit d'être limité au maximum et | 2, van het Waalse landbouwwetboek bedoelde recht, tot het uiterste |
réservé à des situations exceptionnelles afin de permettre à | moet worden beperkt en moet worden voorbehouden voor uitzonderlijke |
l'Organisme payeur de pouvoir assurer, en toute circonstance, sa | situaties, zodat het betaalorgaan zijn hoofdtaak, namelijk de betaling |
mission première qu'est le paiement des aides au titre du FEAGA et du | van steun in het kader van het ELGF en het ELFPO, in alle |
Feader; | omstandigheden kan uitvoeren; |
Que pour matérialiser et prioritiser les missions de l'Organisme | Dat de Regering en het Betaalorgaan parallel met dit besluit een |
payeur déclinées dans le présent arrêté, sans préjudice de celles | werkingsovereenkomst sluiten met het oog op de uitvoering en de |
définies dans le Code wallon de l'Agriculture, le Gouvernement et | prioritering van de in dit besluit omschreven taken van het |
l'Organisme payeur procèdent, en marge du présent arrêté, à la | Betaalorgaan, onverminderd de taken die in het Waalse landbouwwetboek |
conclusion d'un accord de fonctionnement; | zijn vastgesteld; |
Que l'établissement de cet accord de fonctionnement, son contenu, son | Dat bij de opstelling van deze werkingsovereenkomst, de inhoud ervan, |
suivi et son évaluation sont inspirés des droits et obligations fixés | de controle erop en de evaluatie ervan wordt uitgegaan van de rechten |
par les articles 346 et suivants du Code de la fonction publique | en plichten die zijn neergelegd in de artikelen 346 en volgende van de |
wallonne. L'accord de fonctionnement constitue la feuille de route | Waalse ambtenarencode. De werkingsovereenkomst is de inclusieve |
inclusive entre l'Organisme payeur et le Gouvernement wallon; | |
Considérant que le recours à la conclusion d'un accord de | routekaart tussen het Betaalorgaan en de Waalse Regering; |
fonctionnement ne peut, en toute circonstance, être de nature à | Overwegende dat het sluiten van een werkingsovereenkomst er in geen |
entraver la réalisation des missions dévolues à l'Organisme payeur, | geval toe mag leiden dat de uitvoering van de aan het Betaalorgaan |
tel que prescrit par l'article D.255, § 1er, du Code wallon de | toevertrouwde taken wordt belemmerd, overeenkomstig artikel D.55, § 1, |
l'Agriculture; | van het Waalse landbouwwetboek; |
Considérant le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.390, D.396 | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.390,D.396 tot en |
à D.398; | met D.398; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; | Op de voordracht van de Minister van Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Begripsomschrijving |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder: |
1° l'accord de fonctionnement : la feuille de route inclusive conclue | 1° de werkingsovereenkomst: de inclusieve routekaart gesloten tussen |
entre l'Organisme payeur et le Gouvernement; | het Betaalorgaan en de Regering; |
2° le Code : le Code wallon de l'Agriculture; | 2° het Wetboek : het Waalse Landbouwwetboek; |
3° le Comité de suivi : le Comité de suivi de l'Organisme payeur | 3° het opvolgingscomité: het opvolgingscomité van het Betaalorgaan |
défini à l'article 253 du Code; | zoals bepaald in artikel 253 van het Wetboek; |
4° le règlement (UE) n°1306/2013 : le règlement (UE) n° 1306/2013 du | 4° Verordening (EU) nr. 1306/2013 : Verordening (EU) nr. 1306/20013 |
Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au | van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de |
financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole | financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk |
landbouwbeleid en tot intrekking van verordeningen (EEG) nr. n° | |
commune, et abrogeant les règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, | 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. |
(CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1200/2005 et n° 485/2008 du | 1200/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de Raad; |
Conseil; 5° le règlement (UE) n° 907/2014 : le règlement délégué (UE) n° | 5° Verordening (EU) nr. 907/2014: gedelegeerde Verordening (EU) nr. |
907/2014 de la Commission du 11 mars 2014 complétant le règlement (UE) | 907/2014 van de commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van |
n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne | verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
les Organismes payeurs et autres entités, la gestion financière, | wat betreft de betaalorganen en andere instanties, het financieel |
l'apurement des comptes, les garanties et l'utilisation de l'euro. | beheer, de goedkeuring van de rekeningen, de zekerheden en het gebruik |
Concernant l'alinéa 1er, 1°, le Ministre qui a l'agriculture dans ses | van de euro. Met betrekking tot lid 1, 1°, bepaalt de Minister bevoegd Landbouw de |
attributions précise les missions de l'Organisme payeur, les modalités | taken van het Betaalorgaan, de wijze van toezicht op het Betaalorgaan |
de son suivi et l'organisation de sa supervision. | en de organisatie van het toezicht vast. |
CHAPITRE 2. - Organisation de l'Organisme payeur | HOOFDSTUK 2. - Organisatie van het Betaalorgaan |
Section 1re. - Structure et composition | Afdeling 1. - Structuur en samenstelling |
Art. 2.L'Organisme payeur fait partie intégrante de l'Administration |
Art. 2.Het Betaalorgaan maakt integraal deel uit van de Administratie |
au sens de l'article D.3, 3°, du Code. | in de zin van artikel D.3, 3°, van het Wetboek. |
Dans ses relations avec les tiers, l'Organisme payeur utilise la | In zijn betrekkingen met derden gebruikt het betaalorgaan de naam |
dénomination « Organisme payeur de Wallonie ». | "Waals betaalorgaan". |
Le responsable qui dirige l'Organisme payeur est un fonctionnaire | De verantwoordelijke van het Betaalorgaan is een ambtenaar-generaal |
général de rang A3 au sens du Livre II de l'arrêté du Gouvernement | van rang A3 in de zin van Boek II van het besluit van de Waalse |
wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne. | Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode. |
Section 2. - De l'accord de fonctionnement | Afdeling 2. - Werkingsovereenkomst |
Art. 3.§ 1er. Afin de déterminer les missions dévolues à l'Organisme |
Art. 3.§ 1. Om de in het Wetboek aan het Betaalorgaan toevertrouwde |
payeur par le Code, le Gouvernement et l'Organisme payeur concluent un accord de fonctionnement pour une durée correspondant à une période de programmation de la politique agricole commune et qui comprend, au minimum : 1° les modalités de fonctionnement entre le Gouvernement et l'Organisme payeur; 2° le détail des missions dévolues à l'Organisme payeur par le Code; 3° les règles, modalités et objectifs, selon lesquels l'Organisme payeur exercent les missions qui lui sont confiées par le Code; | taken vast te stellen, sluiten de Regering en het Betaalorgaan een werkingsovereenkomst met een looptijd die overeenstemt met een programmeringsperiode van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en die ten minste de volgende elementen omvat : 1° de werkingsmodaliteiten tussen de Regering en het Betaalorgaan; 2° de details van de taken die door het Wetboek aan het Betaalorgaan worden toevertrouwd; 3° de regels, procedures en doelstellingen volgens welke het Betaalorgaan de taken uitvoert die hem door het Wetboek worden toevertrouwd; |
4° la méthode d'évaluation de l'Organisme payeur réalisée par le | 4° de wijze van evaluatie van het Betaalorgaan uitgevoerd door het in |
Comité de suivi visé à l'article 7 sur base des indicateurs visés aux | artikel 7 bedoelde Opvolgingscomité aan de hand van de in 5° en 6° |
5° et 6°; | bedoelde indicatoren; |
5° les indicateurs de suivi des missions afférentes à la gestion des | 5° de indicatoren voor de opvolging van de opdrachten in verband met |
aides au titre du FEAGA et du Feader; | het beheer van de steun uit het ELGF en het ELFPO; |
6° les indicateurs de suivi des missions confiées à l'Organisme payeur | 6° de indicatoren voor de opvolging van de opdrachten die de Regering |
par le Gouvernement lorsqu'il a recours à l'article D.255, § 2, du | aan het betaalorgaan toevertrouwt wanneer het een beroep doet op artikel D.255, § 2, van het Wetboek; |
Code; | 7° de toewijzing van de begrotingsmiddelen in het licht van de |
7° l'affectation des moyens budgétaires à la lumière des articles 4 à | artikelen 4 tot en met 6; |
6; 8° la répartition des ressources humaines sur base de l'organigramme; | 8° de verdeling van de menselijke middelen op basis van het organigram; |
9° les ressources humaines affectées au plan directeur de | 9° de personele middelen die zijn toegewezen aan het business |
l'informatique métier de l'Organisme payeur; | IT-masterplan van het Betaalorgaan; |
10° le plan de personnel de l'Organisme payeur. | 10° het personeelsplan van het Betaalorgaan. |
§ 2. L'accord de fonctionnement visé au paragraphe 1er est renouvelé | § 2. De in paragraaf 1 bedoelde werkingsovereenkomst wordt aan het |
au terme de chaque période de programmation de la politique agricole | einde van elke programmeringsperiode van het gemeenschappelijk |
commune et peut être révisé annuellement. | landbouwbeleid vernieuwd en kan jaarlijks worden herzien. |
Section 3. - Du budget | Afdeling 3. - Begroting |
Art. 4.Le budget de l'Organisme payeur est établi conformément à |
Art. 4.De begroting van het Betaalorgaan wordt opgesteld |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation de | overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 |
la structure et de la justification du budget des services | houdende organisatie van de structuur en de verantwoording van de |
administratifs à comptabilité autonome, des entreprises régionales et | begroting van de administratieve diensten met een zelfstandige |
des organismes en Région wallonne et à l'accord de fonctionnement | boekhouding, de gewestelijke ondernemingen en de instellingen in het |
repris à l'article 3 du présent arrêté. | Waalse Gewest en de in artikel 3 van dit besluit bedoelde |
werkingsovereenkomst. | |
Art. 5.Les opérations budgétaires de l'Organisme payeur distinguent |
Art. 5.Bij de begrotingsverrichtingen van het Betaalorgaan wordt een |
les recettes suivantes : | onderscheid gemaakt tussen de volgende ontvangsten: |
1° une subvention générale de fonctionnement, reçue du budget de la | 1° een algemene werkingssubsidie, ontvangen uit de begroting van het |
Région wallonne, couvrant : | Waalse Gewest, ter dekking van : |
a)les dépenses de fonctionnement de l'Organisme payeur dans le cadre | a) de werkingsuitgaven van het Betaalorgaan in verband met het beheer |
de la gestion des aides relevant du FEAGA et du Feader; | van de steun uit het ELGF en het ELFPO; |
b) toute autre dépense de fonctionnement résultant de la mise en | b) alle andere werkingsuitgaven die voortvloeien uit de toepassing van |
application de l'article D.255, § 2, du Code; | artikel D.255, § 2, van het Wetboek; |
2° les principales recettes de missions, reçues du budget de la Région | 2° de belangrijkste ontvangsten uit dienstopdrachten afkomstig van de |
wallonne, telles que : | begroting van het Waalse Gewest, zoals: |
a) les recettes relatives au cofinancement des dépenses au titre du | a) ontvangsten in verband met de medefinanciering van uitgaven uit het |
FEAGA et du Feader dont la gestion est confiée à l'Organisme payeur; | ELGF en het ELFPO, waarvan het beheer is toevertrouwd aan het Betaalorgaan; |
b) les recettes correspondantes aux remboursements à l'Union | b) ontvangsten uit terugbetalingen aan de Europese Unie van financiële |
européenne des corrections financières résultant de l'exécution de | correcties die voortvloeien uit de uitvoering van besluiten van de |
décisions de la Commission écartant du financement de l'Union | Commissie tot onttrekking aan EU-financiering van bepaalde uitgaven |
européenne certaines dépenses effectuées par la Région wallonne au | die het Waalse Gewest in het kader van het ELGF en het ELFPO heeft |
titre du FEAGA et du Feader; | verricht; |
c) les recettes relatives à la mise en oeuvre des paiements en vertu | c) ontvangsten met betrekking tot de uitvoering van betalingen uit |
de l'article D.255, § 2, du Code; | hoofde van artikel D.255, § 2, van het Wetboek; |
3° les recettes provenant des activités de l'Organisme payeur, telles que : | 3° ontvangsten uit de activiteiten van het Betaalorgaan, zoals : |
a) les recettes provenant de la part retenue sur les créances relevant | a) de ontvangsten voortkomend uit het afgehouden gedeelte van de |
de l'application de la conditionnalité et du verdissement en vertu des | schuldvorderingen die bij de toepassing van de randvoorwaarden en de |
vergroening behoren krachtens de besluiten van de Waalse Regering | |
arrêtés du Gouvernement wallon pris en exécution des articles D.250 et | genomen ter uitvoering van de artikelen D.250 en D.251 van het |
D.251 du Code; | Wetboek; |
b) les recettes provenant de la part retenue sur les créances | b) de ontvangsten voortkomend uit het afgehouden gedeelte van de |
recouvrées à la suite d'irrégularités ou de négligences, non | schuldvorderingen geïnd ten gevolge van onregelmatigheden of |
imputables aux administrations; | nalatigheden die niet te wijten zijn aan de administraties; |
c) les contributions volontaires ou contractuelles résultant de | c) de vrijwillige of contractuele bijdragen voortvloeiend uit de |
l'exécution des missions déléguées entre la Région flamande, la Région | afgevaardigde tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het |
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des | Brusselse Hoofdstedelijke Gewest met betrekking tot de uitoefening van |
compétences régionalisées dans le domaine de l'agriculture et de la | de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van landbouw en |
pêche ou dans le cadre d'autres collaborations avec des entités | visserij of in het kader van andere samenwerkingen tussen deelstaten |
fédérées ou l'Etat fédéral; | en/of met de federale Staat; |
d) les produits de fournitures de données du SIGEC à des tiers; | d) de opbrengsten van leveringen van GBCS-gegevens aan derden; |
e) les amendes ou les transactions administratives dues suite au | e) de boetes of de administratieve transacties die verschuldigd zijn |
non-respect de l'article D.396, alinéa 1er, 3°, du Code; | ten gevolge van de niet-naleving van artikel D.396, eerste lid, 3°, |
f) les recettes provenant des aides indument versées ainsi que des | van het Wetboek; f) ontvangsten uit onverschuldigd betaalde steun en |
procédures de recouvrement en termes d'intérêts et de récupérations de | terugvorderingsprocedures in de vorm van rente en terugvordering van |
frais de procédure, indemnités et dommages en lien avec les parts | procedurekosten, schadeloosstellingen en schadevergoedingen in verband |
wallonnes des missions gérées par l'Organisme payeur; | met de Waalse onderdelen van de door het betaalorgaan beheerde taken; |
4° les recettes relatives aux saisies, pour la totalité ou | 4° ontvangsten met betrekking tot (volledige of gedeeltelijke) |
partiellement, portant sur les garanties relatives à l'application du | inbeslagnemingen inzake de zekerheden die worden gesteld in het kader |
régime des certificats d'importation, d'exportation et de préfixation | van de toepassing van de regeling betreffende invoer-, uitvoer- en |
pour les produits agricoles; | voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten; |
5° les recettes provenant de tiers, notamment la Commission | 5° ontvangsten van derden, met name de Europese Commissie, ten behoeve |
européenne, à des fins du cofinancement de projets internes à l'Organisme payeur; | van de medefinanciering van projecten binnen het Betaalorgaan; |
6° toutes autres recettes résultant de décisions de l'Union européenne | 6° alle andere ontvangsten die voortvloeien uit beslissingen van de |
ou du Gouvernement. | Europese Unie of van de Regering. |
Art. 6.Les opérations budgétaires de l'Organisme payeur distinguent |
Art. 6.Bij de begrotingsverrichtingen van het Betaalorgaan wordt een |
les dépenses suivantes : | onderscheid gemaakt tussen de volgende uitgaven: |
1° les dépenses liées au fonctionnement de l'Organisme payeur couvrant | 1° de uitgaven in verband met de werking van het Betaalorgaan die |
: | betrekking hebben op : |
a) les dépenses de fonctionnement de l'Organisme payeur dans le cadre | a) de werkingsuitgaven van het Betaalorgaan in verband met het beheer |
de la gestion des aides relevant du FEAGA et du Feader; | van de steun uit het ELGF en het ELFPO; |
b) toute autre dépense de fonctionnement résultant de la mise en | b) alle andere werkingsuitgaven die voortvloeien uit de toepassing van |
application de l'article D.255, § 2, du Code; | artikel D.255, § 2, van het Wetboek; |
2° les principales dépenses de missions relevant du budget de la | 2° de belangrijkste uitgaven uit dienstopdrachten afkomstig van de |
Région wallonne, telles que : | begroting van het Waalse Gewest, zoals: |
a) les dépenses relatives au cofinancement au titre du FEAGA et du | a) uitgaven in verband met de medefinanciering van uitgaven uit het |
Feader et dont la gestion est confiée à l'Organisme payeur; | ELGF en het ELFPO, waarvan het beheer is toevertrouwd aan het |
b) les dépenses en matière de stockage; | Betaalorgaan; b) uitgaven voor opslag; |
c) les dépenses liées au non-recouvrement de créances; | c) uitgaven in verband met de niet-inning van schuldvorderingen; |
d) les dépenses relatives aux remboursements à l'Union européenne des | d) uitgaven met betrekking tot de terugbetalingen aan de Europese Unie |
corrections financières résultant de l'exécution de décisions de la | van financiële correcties die voortvloeien uit de uitvoering van |
Commission écartant du financement de l'Union européenne certaines | besluiten van de Commissie tot onttrekking aan EU-financiering van |
dépenses effectuées par la Région wallonne au titre du FEAGA et du | bepaalde uitgaven die het Waalse Gewest in het kader van het ELGF en |
Feader; | het ELFPO heeft verricht; |
3° les dépenses relatives à la mise en oeuvre des paiements en vertu | 3° uitgaven met betrekking tot de uitvoering van betalingen uit hoofde |
de l'article D.255, § 2, du Code; | van artikel D.255, § 2, van het Wetboek; |
4° les dépenses destinées à la restitution, totale ou partielle, des | 4° de uitgaven die bestemd zijn voor de gehele of gedeeltelijke |
saisies sur les garanties relatives à l'application du régime des | terugbetaling van de inbeslagnemingen van zekerheden in verband met de |
certificats d'importation, d'exportation et de préfixation pour les | toepassing van het stelsel van invoer-, uitvoer- en |
produits agricoles; | voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten; |
5° toutes autres dépenses résultant de décisions de l'Union européenne ou du Gouvernement; 6° la restitution au budget général des recettes des récupérations des aides indument versées ainsi que des procédures de recouvrement en termes d'intérêts et de récupérations de frais de procédure, indemnités et dommages en lien avec les parts wallonnes des missions gérées par l'Organisme payeur; 7° la restitution des soldes annuels au budget général des recettes (excédent des recettes sur les dépenses). | 5° alle andere uitgaven die voortvloeien uit beslissingen van de Europese Unie of van de Regering; 6° de terugbetaling aan de algemene ontvangstenbegroting van de bedragen die voortvloeien uit ten onrechte uitgekeerde subsidies en terugvorderingsprocedures in de vorm van interesten en terugvordering van procedurekosten, schadevergoedingen en schadevergoedingen met betrekking tot de Waalse delen van de door het Betaalorgaan beheerde taken; 7° de terugbetaling aan de algemene ontvangstenbegroting van de jaarlijkse saldi (overschot van de ontvangsten ten opzichte van de uitgaven). |
CHAPITRE 3. - L'autorité compétente et le Comité de suivi | HOOFDSTUK 3. - De bevoegde overheid en het Opvolgingscomité |
Art. 7.Le Gouvernement délègue au Ministre qui a l'agriculture dans |
Art. 7.De Regering delegeert aan de Minister bevoegd voor landbouw |
ses attributions toutes les tâches qui lui sont assignées en sa | alle taken die haar zijn opgedragen in haar hoedanigheid van bevoegde |
qualité d'autorité compétente, au sens de l'article 1er, paragraphe 1er, | autoriteit in de zin van artikel 1, paragraaf 1, onder a) en b), van |
a) et b), du règlement d'exécution (UE) n° 908/2014 de la Commission | Uitvoeringsverordening (EU) nr. 908/2014 van de Commissie van 6 |
du 6 août 2014 portant modalités d'application du règlement (UE) n° | augustus 2014 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EU) nr. |
1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les | 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad, wat betreft |
Organismes payeurs et autres entités, la gestion financière, | betaalorganen en andere instanties, financieel beheer, goedkeuring van |
l'apurement des comptes, les règles relatives aux contrôles, les | de rekeningen, voorschriften inzake controles, zekerheden en |
garanties et la transparence, à l'exception de l'octroi et du retrait | transparantie, met uitzondering van de verlening en intrekking van de |
d'agrément de l'Organisme payeur. | erkenning van het Betaalorgaan |
Au sein de l'Organisme payeur, une cellule de suivi spécifique, | Binnen het betaalorgaan is een specifieke opvolgingscel, de zogeheten |
dénommée « cellule de suivi », est dédiée à l'assistance au Ministre | "opvolgingscel", belast met het bijstaan van de voor landbouw bevoegde |
qui a l'agriculture dans ses attributions dans l'exécution des tâches | Minister bij de uitvoering van de aan hem toevertrouwde taken. Deze |
qui lui sont assignées. Cette assistance consiste en la transmission, | bijstand bestaat in de toezending aan de Minister, binnen de vereiste |
au Ministre, dans les délais requis, de tous les éléments probants et | termijn, van alle bewijsstukken die nodig zijn voor de in het eerste |
nécessaires pour les tâches décrites à l'alinéa premier. | lid omschreven taken. |
La cellule de suivi est placée directement sous l'autorité | De opvolgingscel valt rechtstreeks onder het administratieve gezag van |
administrative du responsable de l'Organisme payeur. | de verantwoordelijke van het Betaalorgaan. |
Art. 8.Le Comité de suivi est composé : |
Art. 8.Het opvolgingscomité bestaat uit: |
1° du Ministre-Président ou de son représentant; | 1° de Minister-President of zijn vertegenwoordiger; |
2° du Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions ou de son | 2° de Minister van Landbouw of zijn vertegenwoordiger; |
représentant; | |
3° du Ministre qui a la fonction publique dans ses attributions ou de | 3° de Minister van Ambtenarenzaken of zijn vertegenwoordiger; |
son représentant; | |
4° du Ministre qui a le budget dans ses attributions ou son | 4° de Minister van Begroting of zijn vertegenwoordiger; |
représentant; | |
5° du Ministre qui a l'environnement dans ses attributions ou de son | 5° de Minister van Leefmilieu of zijn vertegenwoordiger; |
représentant; | |
6° de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Gouvernement en | 6° de Inspecteur van Financiën, erkend door de Regering en belast met |
charge de l'Agriculture qui dispose d'une voix consultative; | landbouw, die een raadgevende stem heeft; |
7° du secrétaire général du Service public de Wallonie ou son de | 7° de secretaris-generaal van de Waalse Overheidsdienst of zijn |
représentant; | vertegenwoordiger; |
8° du directeur général de l'Administration au sens de l'article D.3, | 8° de directeur-generaal van de Administratie in de zin van artikel |
3°, du Code ou de son représentant. | D.3, 3°, van het Wetboek of zijn vertegenwoordiger. |
Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions ou son | De Minister van Landbouw of zijn vertegenwoordiger zit het |
représentant préside le Comité de suivi. | opvolgingscomité voor. |
Le Comité de suivi élabore son règlement d'ordre intérieur et le | Het opvolgingscomité stelt zijn huishoudelijk reglement op en legt dit |
soumet à l'approbation du Ministre qui a l'agriculture dans ses | ter goedkeuring voor aan de Minister die bevoegd is voor landbouw. |
attributions. Art. 9.§ 1er. Le Comité de suivi se réunit au minimum trois fois par |
Art. 9.§ 1. Het opvolgingscomité vergadert minstens driemaal per jaar |
an et, conformément à l'article D.253 du Code : | en, overeenkomstig artikel D.253 van het Wetboek: |
1° examine le respect des conditions d'agrément de l'Organisme payeur; | 1° onderzoekt de naleving van de voorwaarden tot erkenning van het |
2° propose des mesures correctrices au Gouvernement lorsqu'il constate | Waals betaalorgaan; 2° stelt rechtzettingsmaatregelen voor aan de Regering als het |
un non-respect des conditions d'agrément; | vaststelt dat de erkenningsvoorwaarden niet in acht genomen worden; |
3° examine et fait rapport au Ministre, en vertu de l'article 7, sur | 3° onderzoekt en rapporteert aan de Minister, overeenkomstig artikel |
les activités de l'Organisme payeur. | 7, over de activiteiten van het Betaalorgaan. |
CHAPITRE 4. - Recouvrement et contrainte | HOOFDSTUK 4. - Terugvordering en dwangschrift |
Art. 10.La contrainte visée aux articles D.259 et D.260 du Code est |
Art. 10.Het in de artikelen D.259 en D.260 van het Wetboek bedoelde |
rendue exécutoire par le responsable de l'Organisme payeur, et est | dwangschrift wordt ten uitvoer gelegd door de verantwoordelijke van |
décernée par le receveur chargé du recouvrement. Art. 11.La contrainte mentionne : 1° le nom et prénom du débiteur; 2° le domicile, ou le siège, ou, à défaut, un siège d'exploitation du débiteur; 3° le montant dû, distinguant le capital, les intérêts et les accessoires; 4° le fait que la contrainte est exécutoire sans formalité ni rappel; |
het Betaalorgaan en wordt opgelegd door de met de invordering belaste ontvanger. Art. 11.Op het dwangschrift worden de volgende gegevens vermeld : 1° de naam en de voornaam van de schuldenaar; 2° de woonplaats, of de maatschappelijke zetel, of, bij gebreke daarvan, een exploitatiezetel van de schuldenaar; 3° het verschuldigde bedrag, met onderscheiding tussen het kapitaal, de interesten en accessoria; 4° het feit dat het dwangschrift uitvoerbaar is, zonder formaliteit noch herinnering; |
5° une copie du texte de l'article D.260 du Code; | 5° een afschrift van de tekst van artikel D.260, van het Wetboek; |
6° la motivation; | 6° de motivering; |
7° le numéro de compte bancaire sur lequel le paiement est à | 7° het rekeningnummer waarop de betaling wordt uitgevoerd; |
effectuer; 8° la date exécutoire de la contrainte; | 8 de datum van tenuitvoerlegging van het dwangschrift; |
9° la signature du responsable de l'Organisme payeur. | 9° de handtekening van de verantwoordelijke van het betaalorgaan. |
CHAPITRE 5. - Fonction publique | HOOFDSTUK 5. - Ambtenarenzaken |
Art. 12.Sont affectés à l'Organisme payeur : |
Art. 12.De volgende personen worden bij het Betaalorgaan aangesteld: |
1° les membres du personnel précédemment affectés au Département de | 1° de personeelsleden die voorheen waren aangesteld bij het |
l'Agriculture de l'Administration; | Departement Landbouw van de Administratie; |
2° les membres du personnel précédemment affectés au Département des | 2° de personeelsleden die voorheen waren aangesteld bij het |
Aides de l'Administration; | Departement Steun van de Administratie; |
3° les membres du personnel affectés à la Direction des Contrôles du | 3° de personeelsleden die zijn aangesteld bij de Directie Controles |
Département de la Police et des Contrôles de l'Administration exerçant | van het Departement Handhaving en Controles van de Administratie die |
les tâches relatives au contrôle agricole en lien avec les missions | taken uitvoeren in verband met de landbouwcontrole in het kader van de |
dévolues à l'Organisme payeur; | taken die aan het Betaalorgaan zijn toevertrouwd; |
4° les membres du personnel affectés à la cellule de suivi de | 4° de personeelsleden die zijn aangesteld bij de opvolgingscel van het |
l'Organisme payeur intégrée aux services de la Direction générale de | Betaalagentschap, geïntegreerd in de diensten van het |
l'Administration. | Directoraat-generaal van de Administratie. |
CHAPITRE 6. - Dispositions abrogatoires et finales | HOOFDSTUK 6. - Opheffings- en slotbepalingen |
Art. 13.L'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2016 instituant un |
Art. 13.Het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2016 tot |
instelling van een Opvolgingscomité voor het betaalorgaan, tot | |
Comité de suivi de l'Organisme payeur, précisant l'exercice des | bepaling van de uitoefening van de bevoegdheden ervan inzake |
compétences de ce dernier en matière de contrainte, et habilitant le | dwangschrift, en waarbij de Minister van Landbouw ertoe gemachtigd |
Ministre de l'Agriculture afin de déterminer la procédure de | wordt de aanwijzings- en opvolgingsprocedure van gemachtigde |
désignation et de suivi d'organismes délégués, modifié par l'arrêté du | instellingen te bepalen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 2 février 2017, est abrogé. | Regering van 2 februari 2017, wordt opgeheven. |
Art. 14.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions et le |
Art. 14.De Minister van Landbouw en de Minister van Ambtenarenzaken |
Ministre qui a la fonction publique dans ses attributions sont | |
chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022. |
Namur, le 14 octobre 2021. | Namen, 14 oktober 2021. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et | De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, |
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de | Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", |
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétence, | en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des Allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |