Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 14/11/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Marche - La Roche portant sur l'inscription d'une zone d'activité économique mixte réservée à l'implantation d'une laiterie, d'une zone d'habitat à caractère rural et de la désaffectation de deux zones d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Rendeux "
Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Marche - La Roche portant sur l'inscription d'une zone d'activité économique mixte réservée à l'implantation d'une laiterie, d'une zone d'habitat à caractère rural et de la désaffectation de deux zones d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Rendeux Besluit van de Waalse Regering tot aanneming van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Marche - La Roche met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte voor de vestiging van een zuivelbedrijf, een woongebied met een landelijk karakter en de onttrekking aan hun bestemming van twee gemengde bedrijfsruimten op het grondgebied van de gemeente Rendeux
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
14 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet 14 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot aanneming van
de révision du plan de secteur de Marche - La Roche portant sur het voorontwerp van herziening van het gewestplan Marche - La Roche
l'inscription d'une zone d'activité économique mixte réservée à met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte voor de
l'implantation d'une laiterie, d'une zone d'habitat à caractère rural vestiging van een zuivelbedrijf, een woongebied met een landelijk
karakter en de onttrekking aan hun bestemming van twee gemengde
et de la désaffectation de deux zones d'activité économique mixte sur bedrijfsruimten op het grondgebied van de gemeente Rendeux (Chéoux en
le territoire de la commune de Rendeux (Chéoux et Jupille-sur-Ourthe) Jupille-sur-Ourthe)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2007 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2007 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot
du fonctionnement du Gouvernement, modifié par les arrêtés du regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij de besluiten
Gouvernement wallon des 16 septembre 2004 et 15 avril 2005; van de Waalse Regering van 16 september 2004 en 15 april 2005;
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en
Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 42 à 44 et 46; Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 22, 23, 30, 35, 42 tot 44 en
Vu le schéma de développement de l'espace régional adopté par le 46; Gelet op het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan, aangenomen door
Gouvernement wallon le 27 mai 1999; de Waalse Regering op 27 mei 1999;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 mars 1987 établissant Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 maart 1987
le plan de secteur de Marche - La Roche; tot opstelling van het gewestplan Marche - La Roche;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mars 2006 décidant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 maart 2006 tot
révision du plan de secteur de Marche - La Roche et adoptant beslissing tot herziening van het gewestplan Marche - La Roche en tot
aanneming van het voorontwerp van herziening van het gewestplan met
l'avant-projet de révision de plan en vue de l'inscription d'une zone het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte voor de
d'activité économique mixte réservée à l'implantation d'une laiterie vestiging van een zuivelbedrijf en de onttrekking aan hun bestemming
et de la désaffectation de deux zones d'activité économique mixte sur van twee gemengde bedrijfsruimten op het grondgebied van de gemeente
le territoire de la commune de Rendeux (Chéoux et Jupille-sur-Ourthe); Rendeux (Chéoux en Jupille-sur-Ourthe);
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 octobre 2006 décidant de Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 oktober 2006 tot
faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision beslissing tot uitvoering van een effectenonderzoek over het
du plan de secteur de Marche - La Roche en vue de l'inscription d'une voorontwerp van herziening van het gewestplan Marche - La Roche met
zone d'activité économique mixte réservée à l'implantation d'une het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte voor de
laiterie et de la désaffectation de deux zones d'activité économique vestiging van een zuivelbedrijf en de onttrekking aan hun bestemming
mixte sur le territoire de la commune de Rendeux (Chéoux et van twee gemengde bedrijfsruimten op het grondgebied van de gemeente
Jupille-sur-Ourthe); Rendeux (Chéoux en Jupille-sur-Ourthe);
Considérant que l'arrêté précité a soumis à étude d'incidences de plan Overwegende dat voornoemd besluit de gegevens van het voorontwerp van
en application de l'article 42, alinéa 2, du Code, les éléments de herziening van het gewestplan met betrekking tot de opneming van de
l'avant-projet de révision de plan de secteur portant sur gemengde bedrijfsruimte, het bijkomende voorschrift waarbij het gebied
l'inscription de la zone d'activité économique mixte, la prescription voorbehouden wordt voor de vestiging van een zuivelbedrijf en
supplémentaire réservant la zone à l'implantation d'une laiterie et de aanverwante activiteiten of andere agrovoedingsbedrijven en de aanleg
ses activités connexes ou à d'autres activités agro-économiques et la van een weg om het verkeer van en naar het zuivelbedrijf uit
création d'une voirie délestant le village de Chéoux du trafic généré Chéoux-dorp weg te houden, opgenomen als alternatieve compensatie voor
par l'exploitation de la laiterie, reprise au titre de compensation de opneming van een nieuw bebouwingsgebied, overeenkomstig artikel 46,
alternative à l'inscription d'une nouvelle zone destinée à
l'urbanisation, en application de l'article 46, § 1er, alinéa 2, 3°, § 1, lid 2, 3°, van het Wetboek, aan een effectenonderzoek heeft
du Code; que l'inscription de deux zones agricoles, au titre de onderworpen; dat de opneming van twee landbouwgebieden als
compensation planologique, a, par contre, été considérée comme une
volonté de maintenir une situation de fait non susceptible d'avoir des planologische compensatie daarentegen is beschouwd als de wil om een
incidences non négligeables sur l'environnement et ne devant dès lors feitelijke toestand in stand te houden die geen niet te verwaarlozen
pas faire l'objet d'une évaluation environnementale; effecten zou kunnen hebben op het leefmilieu en waarvoor dus geen
Considérant que la réalisation de l'étude d'incidences de plan sur milieueffectenonderzoek moet worden opgesteld;
l'avant-projet de révision du plan de secteur de Marche - La Roche Overwegende dat de uitvoering van het effectenonderzoek voor een
susvisé a été confiée au bureau d'études Aménagement SC, de Bruxelles gewestplan in verband met het voorontwerp van herziening van het
le 25 janvier 2007 au terme d'un marché public passé par procédure gewestplan Marche - La Roche, bovenvermeld, op 25 januari 2007
toevertrouwd is aan de ontwikkelaar "Aménagement SC" uit Brussel
overeenkomstig een overheidsopdracht die gegund is via een
négociée sans publicité au sens de l'article 17, § 2, 1°, a, de la loi onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking in de zin van artikel 17,
du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés § 2, 1°, van de wet van 24 december 1993 betreffende de
de travaux, de fournitures et de services; overheidsopdrachten en sommige opdrachten van werken, leveringen en diensten;
Considérant que cette étude d'incidences de plan confirme la Overwegende dat dat effectenonderzoek voor een gewestplan de
justification socio-économique de l'avant-projet de révision du plan sociaal-economische verantwoording van het voorontwerp van herziening
de secteur de Marche - La Roche en raison du rôle joué par la Laiterie van het gewestplan Marche - La Roche bevestigt wegens het belang van
coopérative de Chéoux pour la viabilité de la filière laitière de zuivelcoöperatieve "Laiterie coopérative de Chéoux" voor de
wallonne et l'emploi en milieu rural; Considérant que l'évaluation de l'avant-projet de révision a conclu qu'une localisation alternative ne se justifierait qu'en cas d'extension ou de modification des activités de la laiterie; qu'à cet égard, l'auteur de l'étude d'incidences de plan n'envisage pas que la laiterie puisse encore connaître d'augmentation de la quantité de lait à traiter; ses perspectives de développement relevant davantage de l'amélioration qualitative des produits ou de la production de nouveaux produits à haute valeur ajoutée; Considérant que, compte tenu des investissements déjà réalisés, seul le déplacement de la caséinerie en vue d'en réduire l'impact sonore pour le voisinage est encore envisageable; que ce déplacement peut parfaitement s'opérer à l'intérieur du périmètre prévu pour la future zone d'activité économique mixte; Considérant que l'étude considère dès lors que le site proposé par l'avant-projet est le plus adéquat pour répondre aux objectifs de la révision de plan de secteur; levensvatbaarheid van de zuivelketen in Wallonië en de werkgelegenheid in landelijke gebieden; Overwegende dat de beoordeling van het voorontwerp van herziening tot het besluit kwam dat een alternatieve ligging enkel te verantwoorden was bij uitbreiding of wijziging van de activiteiten van het zuivelbedrijf; dat de auteur van het effectenonderzoek voor een gewestplan in dat verband er niet van uitgaat dat de te verwerken melkhoeveelheden nog zouden kunnen toenemen daar zijn ontwikkelingsvooruitzichten eerder in een hogere productkwaliteit of in de productie van nieuwe producten met zeer veel toegevoegde waarde liggen; Overwegende dat, gelet op de reeds uitgevoerde investeringen, enkel nog de verplaatsing van de kaasmakerij ter verlaging van de geluidshinder voor de buurt nog tot de mogelijkheden behoort; dat die verplaatsing perfect doenbaar is binnen in de omtrek bepaald voor de toekomstige gemengde bedrijfsruimte; Overwegende dat het onderzoek er bijgevolg van uitgaat dat de locatie die in het voorontwerp wordt voorgesteld het best geschikt is om tegemoet te komen aan de doelstellingen van de herziening van het gewestplan;
Considérant que l'évaluation environnementale de l'avant-projet de Overwegende dat de milieueffectenbeoordeling van het voorontwerp van
révision de plan de secteur a fait apparaître les éléments suivants : herziening van het gewestplan volgende gegevens naar voren bracht :
- les incidences sur l'air sont faibles et les mesures permettant - de gevolgen voor de lucht zijn gering en de maatregelen gericht
d'intervenir tant sur les dégagements éventuels d'odeurs que sur une
réduction plus importante encore de la production de gaz carbonique zowel op de zich eventueel verspreidende geur als op de nog sterkere
que celle obtenue grâce à l'utilisation de fuel léger pour le verlaging van koolstofdioxideproductie dan die welke verkregen wordt
chauffage ne relèvent pas de la présente procédure; dankzij het gebruik van lichte stookolie vallen niet onder deze
- les incidences de l'avant-projet sur les eaux de surface et procedure; - de gevolgen van het voorontwerp voor oppervlakte- en grondwater zijn
souterraines sont également faibles : l'étanchéité des dispositifs de eveneens gering; de waterdichtheid van het opslagmaterieel voor
stockage de soude et d'acide ainsi que des dépôts de fuel léger est natrium en zuur en van de opslagtanks voor lichte stookolie wordt
jugée performante; la présence d'une station d'épuration limite les doeltreffend geacht; het voorhandenzijn van een zuiveringsstation
rejets d'eaux usées et l'existence de la mare permet de récolter les beperkt de lozing van afvalwater en een poel zorgt voor het vergaren
eaux de surface drainées en amont. Le bureau d'études estime que le van het afstromend oppervlaktewater. De ontwikkelaar is de mening
projet de la laiterie d'aménager la mare en bassin de lagunage toegedaan dat het voornemen van het zuivelbedrijf om de poel om te
vormen tot een bezinkvijver voor een nog sterkere vermindering zal
permettra de réduire davantage encore les charges en matières zorgen van de organische vracht van het uit het zuiveringsstation
organiques des eaux provenant de la station d'épuration avant leur afkomstige water voor lozing ervan in de rivier en beveelt verder aan
rejet dans la rivière et recommande par ailleurs qu'une campagne dat er monsters worden genomen van het geloosde afvalwater in het
d'échantillonnage des rejets d'eaux usées soit réalisée dans le cadre kader van het effectenonderzoek voor een toekomstige
de l'étude d'incidences liée à une future demande de permis afin de vergunningsaanvraag zodat gewaarborgd wordt dat de terzake geldende
s'assurer que les normes en la matière sont respectées et que la faune normen nageleefd worden en dat de aquatische fauna en flora niet
et la flore aquatiques ne sont pas affectées par les activités de la laiterie; zullen lijden onder de bedrijvigheid van de zuivelfabriek;
- les valeurs acoustiques enregistrées dans le cadre de l'étude - de akoestische waarden die in het kader van het
milieueffectenonderzoek geregistreerd zijn gedurende een volle week op
d'incidences de plan durant une semaine complète en quatre points dont vier punten waarvan de Lambertcoördinaten overeenstemmen met de
les coordonnées Lambert correspondent aux points de mesure du CEDIA de meetpunten van CEDIA (Universiteit Luik) bevestigen de resultaten van
l'Université de Liège confirment les résultats des simulations de akoestische simulaties en de metingen die voorheen door dat
acoustiques et mesures précédemment réalisées par cet organisme; le ingenieursbureau zijn verricht; het achtergrondgeluidsniveau is lager
niveau sonore de bruit de fond est inférieur à 40 dB(A) pendant dan 40 dB(A) tijdens de zeven gemeten nachten, uitgezonderd het punt
l'ensemble des sept nuits considérées, à l'exception du point situé en tegenover de woning Dethier, waar het gemiddelde L95-niveau 41,4 dB(A)
face de l'habitation Dethier où le niveau L95 moyen atteint 41,4 bereikt; overigens wordt in het onderzoek vastgesteld dat de
dB(A); au demeurant, l'étude relève que la révision du plan de herziening van het gewestplan via de opneming van een gemengde
secteur, par l'inscription d'une zone d'activité économique mixte, bedrijfsruimte de geluidshindernorm wijzigt, en meer bepaald de
modifie la norme de bruit et notamment la valeur limite à respecter la grenswaarde die in acht moet worden genomen 's nachts, namelijk 45 dB
nuit qui est fixée à 45 dB(A) par le tableau 1 de l'arrêté du (A), bepaald bij tabel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 4
Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les conditions juli 2002 tot bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie
d'exploitation des établissements visés par le décret du 11 mars 1999 van de inrichtingen bedoeld in het decreet van 11 maart 1999
relatif au permis d'environnement et recommande à cet égard que betreffende de milieuvergunning en wordt in dat opzicht aanbevolen dat
l'autorité appelée à délivrer des permis ne s'en tienne pas de overheid die de vergunningen zal moeten verstrekken niet strikt aan
strictement à cette valeur limite mais prescrive plutôt des seuils de die grenswaarde vasthoudt maar eerder geluidsniveaus vastlegt die
bruit correspondant à des niveaux intermédiaires entre 45 et 40 dB(A) la nuit; overeenstemmen met tussenniveaus van 45 tot 40 dB (A) 's nachts;
- l'implantation de la laiterie au point bas de la vallée et au centre - door de vestiging ervan in het laagtepunt van de vallei en midden in
de l'unité paysagère favorise son intégration au paysage mais
contribue aussi à en faire un point d'appel visuel dans un paysage het landschapsgeheel gaat het zuivelbedrijf op in het landschap hoewel
ouvert au départ des points de vue situés en altitude; si les espaces het daardoor ook, bekeken vanuit hoger gelegen gezichtspunten, een
non bâtis au sein de l'exploitation contribuent à l'éclatement des brandpunt vormt in een open landschap; al dragen de onbebouwde ruimtes
volumes construits et à l'intégration au sein du village, leur in de locatie ertoe bij dat de gebouwde volumes als gespreid liggend
importance et leur aménagement actuel produisent un effet visuel overkomen en in het dorpsgezicht zijn opgenomen, ontstaat een negatief
négatif; la réaffectation en zone agricole du verger situé au Nord-Est visueel effect door hun omvang en hun huidige inrichting; de omvorming
de la laiterie permet de préserver cet espace planté qui contribue au van de boomgaard, gelegen in het noordoosten van het zuivelbedrijf,
caractère du village et à l'intégration paysagère de la laiterie tant tot landbouwgebied strekt tot de bescherming van die aangeplante
au niveau du village que de l'unité paysagère; pour garantir une bonne oppervlakte die het dorpskarakter mee bepaalt en het zuivelbedrijf in
intégration au paysage et au milieu bâti, les permis d'urbanisme het dorpsgezicht en in het landschapsgeheel opneemt; om te waarborgen
portant sur de nouvelles constructions ou la transformation de dat nieuwbouw of verbouwingen in het landschap en de bebouwing opgaan,
bâtiments existants devraient répondre à des impositions précises en dienen de stedenbouwkundige vergunningen met betrekking daarop
termes d'implantation, de gabarit, de volumétrie et de matériaux; il tegemoet te komen aan strikte vereisten inzake vestiging, omvang,
conviendrait que les bâtiments existants les moins intégrés soient, à volumetrie en materialen; het beste zou zijn dat de bestaande gebouwen
court terme, accompagnés par de la végétation et que le projet de die het minst in het landschap passen op korte termijn een begroeiing
plantations établi en 2004, qui ne prévoit que des écrans végétaux krijgen en dat het in 2004 opgevatte project om enkel rondom het
périphériques, soit complété par l'implantation de quelques massifs de eigendom een groene strook aan te leggen wordt aangevuld met de
grand volume pour favoriser la perception paysagère à longue distance aanplanting van, de landschapsperceptie bevorderende, hoge
et qu'il exclue les essences non locales; bomengroepen en dat uitheemse soorten worden uitgesloten;
- le trafic généré par la laiterie est de l'ordre de 16 à 24 camions - het verkeer van en naar het bedrijf telt van 16 tot 24 vrachtwagens
le jour et 2 à 3 la nuit selon les périodes de l'année et est qualifié overdag en 2 tot 3 's nachts afhankelijk van de periodes van het jaar
de minime par rapport au trafic total et légèrement inférieur au en wordt uiterst gering geacht tegenover het totale verkeer en
lichtjes lager ten opzichte van het vrachtverkeer, zuivelbedrijf niet
trafic des camions hors laiterie; la route de délestage prévue au meegerekend; de alternatieve route waarin het voorontwerp van
titre de compensation alternative par l'avant-projet de révision de herziening van het gewestplan voorziet als alternatieve compensatie
plan de secteur quel qu'en soit le tracé aura un impact négatif sur la ongeacht het tracé veroorzaakt een negatieve impact op de fauna,
faune, une incidence sonore se traduisant notamment par des bruits geluidshinder dat meer bepaald resulteert in geluidsemissies naar tot
incidents dans de nouvelles directions, et altérera le paysage de la nu onaangetaste richtingen en zal een negatieve uitwerking op het
vallée; valleilandschap hebben;
Considérant, en synthèse, que l'auteur de l'étude d'incidences conclut Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek samenvattend uit
de l'évaluation environnementale que l'avant-projet de révision n'est de milieueffectenbeoordeling besluit dat het voorontwerp van
pas susceptible de changer la situation physique actuelle si ce n'est herziening geen vat kan krijgen op de huidige fysische toestand,
par la réalisation de la route de délestage prévue au titre de behalve via de aanleg van de alternatieve route als alternatieve
compensation alternative et l'application sans restriction qui
pourrait être faite des normes de bruit prévues en zone d'activité compensatie en de mogelijks onverkorte oplegging van geluidsnormen
économique mixte, telles que reprises au tableau 1 de l'arrêté du voor gemengde bedrijfsruimtes zoals bepaald bij tabel 1 van het
Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les conditions besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de
algemene voorwaarden voor de exploitatie van de inrichtingen bedoeld
d'exploitation des établissements visés par le décret du 11 mars 1999 in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning;
relatif au permis d'environnement;
Considérant que l'auteur de l'étude d'incidences de plan recommande Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek overigens
par ailleurs d'affecter en zone d'habitat à caractère rural le site
d'activité économique désaffecté de l'ancienne laiterie reconnu par aanbeveelt om de afgedankte bedrijfsruimte van het voormalige
arrêté ministériel du 27 juillet 2005 et actuellement inscrit en zone zuivelbedrijf, erkend bij ministerieel besluit van 27 juli 2005 en
d'activité économique mixte au plan de secteur afin qu'aucun obstacle heden opgenomen als gemengde bedrijfsruimte in het gewestplan, te
juridique ne s'oppose à terme à ce qu'un programme de logements puisse bestemmen als woongebied met een landelijk karakter zodat er juridisch
y être réalisé et de manière à éviter qu'une activité économique ne gezien niets de doorvoering van een woningbouwprogramma in de weg
staat en voorkomen wordt dat een economische activiteit die niet
répondant pas nécessairement à la condition de compatibilité avec le noodzakelijk voldoet aan de voorwaarde van verenigbaarheid met de
voisinage imposée par l'article 26 du Code relatif aux activités buurt, opgelegd bij artikel 26 van het Wetboek met betrekking tot de
activiteiten, toegestaan in woongebieden, hun intrek zouden gaan nemen
admises en zone d'habitat prenne place dans les anciens bâtiments de in de voormalige gebouwen van het zuivelbedrijf;
la laiterie; Considérant qu'il résulte dès lors de l'évaluation réalisée que, pour Overwegende dat bijgevolg uit de doorgevoerde beoordeling blijkt dat
autant qu'il soit renoncé à la réalisation de la route de délestage de ontwikkelaar, voor zover afgezien wordt van de aanleg van de
dont le coût financier et environnemental est jugé hors de proportion alternatieve route die financieel en ecologisch in wanverhouding staat
par rapport à la part du trafic dévié de la voirie publique et que le tot het aandeel van het verkeer dat van de openbare weg afgeleid wordt
site d'activité économique désaffecté de l'ancienne laiterie soit en voor zover de afgedankte bedrijfsruimte van het voormalige
inscrit en zone d'habitat à caractère rural, le bureau Aménagement ne zuivelbedrijf opgenomen wordt als woongebied met een landelijk
remet pas en cause l'avant-projet de révision du plan de secteur de karakter, het voorontwerp van herziening van het gewestplan Marche -
Marche - La Roche; La Roche niet in twijfel trekt;
Considérant que les recommandations complémentaires et mesures Overwegende dat de aanvullende maatregelen en de maatregelen die de
préconisées par le bureau d'études pour réduire les effets négatifs de ontwikkelaar voorstaat om de negatieve effecten van het voorontwerp
l'avant-projet portent sur : terug te dringen betrekking hebben op :
- la prescription dans les permis d'environnement et d'exploiter - het opleggen in de latere milieu- en de bedrijfsvergunning van een
ultérieurs d'un niveau de bruit autorisé la nuit intermédiaire entre 40 et 45 dB(A); 's nachts toegelaten tussenniveau voor geluidshinder van 40 tot 45 dB (A);
- la réalisation dans le cadre d'études d'incidences liées à des - de uitvoering in het kader van effectenonderzoeken in verband met
demandes éventuelles de permis d'environnement ou d'exploiter de eventuele aanvragen voor milieu- en bedrijfsvergunning van
campagnes d'échantillonnage des rejets d'eau de la laiterie dans le monsternemingen van waterlozingen in de beek vanwege het
ruisseau; zuivelbedrijf;
- les mesures à prendre pour favoriser une meilleure intégration - de maatregelen die getroffen moeten worden om de bestaande
paysagère des constructions existantes dans le contexte bâti et non bouwwerken beter in het landschap op te nemen in de bebouwde en
bâti du village de Rendeux ainsi que les prescriptions architecturales onbebouwde context van Rendeux-dorp, en de architectonische
en matières d'implantation, gabarit, volumétrie et matériaux pour les voorschriften voor de plaats, het profiel, de volumetrie en de
nouvelles constructions et constructions existantes faisant l'objet materialen voor nieuwbouw en bestaande bouwwerken die vergroot of
d'agrandissement ou de transformation éventuels; verbouwd zouden worden;
Considérant que conformément à l'article 42, alinéa 7, du Code, la Overwegende dat overeenkomstig artikel 42, lid 7, van het Wetboek de
Commission régionale d'Aménagement du Territoire a été tenue "Commission régionale d'Aménagement du Territoire" (Gewestelijke
régulièrement informée de l'évolution et des résultats de l'étude Commissie Ruimtelijke Ordening) regelmatig op de hoogte is gehouden
d'incidences dont l'avant-projet de révision de plan de secteur de van de ontwikkeling en de resultaten van het effectenonderzoek dat is
opgesteld in verband met het voorontwerp van herziening van het
Marche - La Roche a fait l'objet; qu'en date du 13 mars 2007, elle a gewestplan La Roche - Marche; dat ze op 13 maart 2007 geopperd heeft
estimé la première phase de l'étude concluante et de bonne qualité et dat de eerste fase van het onderzoek afdoend en kwaliteitsvol was en
en date du 29 juin 2007 a confirmé la bonne qualité des travaux op 29 juni 2007 bevestigd heeft dat de doorgevoerde werken
réalisés; que la Commission s'est par ailleurs ralliée aux kwaliteitsvol waren; dat de Commissie zich overigens geschaard heeft
propositions faites par le bureau Aménagement en ce qui concerne achter de voorstellen van de ontwikkelaar wat betreft de opneming van
l'inscription en zone d'habitat à caractère rural du site de de locatie van het voormalige zuivelbedrijf en als woongebied met een
l'ancienne laiterie et l'inopportunité de la route de délestage; landelijk karakter en het ongeschikte karakter van de alternatieve
Considérant que la Commission régionale émet un avis favorable sur les route; Overwegende dat de gewestelijke commissie een gunstig advies uitbrengt
autres propositions d'affectation contenues dans l'avant-projet, à over de andere bestemmingsvoorstellen vervat in het voorontwerp,
savoir : l'inscription en zone d'activité économique mixte du site de namelijk : de opneming van de locatie van het huidige zuivelbedrijf
l'actuelle laiterie et en zones agricoles du verger jouxtant la als gemengde bedrijfsruimte en van de boomgaard gelegen naast het
laiterie de Chéoux, repris en zone d'activité économique mixte au plan zuivelbedrijf van Chéoux, gelegen in een gemengde bedrijfsruimte op
de secteur en vigueur, et de la zone d'activité économique mixte de het geldende gewestplan, en van de gemengde bedrijfsruimte van
Jupille-sur-Ourthe; Jupille-sur-Ourthe als landbouwgebieden;
Considérant que la proposition faite par la Commission de marquer la Overwegende dat op het voorstel van de Commissie om de gemengde
zone d'activité économique mixte d'une prescription supplémentaire bedrijfsruimte te voorzien van een bijkomend voorschrift "AE" om het
"AE" pour réserver exclusivement la zone aux activités gebied uitsluitend voor te behouden voor agrovoedingsactiviteiten
agro-économiques était déjà rencontrée par la prescription reeds gunstig werd ingegaan door het bijkomend voorschrift *S13,
supplémentaire *S13 insérée à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement ingevoegd in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 16
wallon du 16 mars 2006 établissant l'avant-projet de révision de plan maart 2002 tot opstelling van het voorontwerp van herziening van het
de secteur; que cette prescription a été préférée à une surimpression gewestplan; dat dat voorschrift de voorkeur kreeg boven de overdruk
"AE" telle que définie à l'article 31, § 1er, du Code qui, en limitant la destination des terrains aux activités agro-économiques de proximité, aurait restreint sans fondement objectif les perspectives de réallocation éventuelle des terrains; que, pour ces raisons, le Gouvernement ne se rallie pas à l'avis émis par la Commission sur ce point; Considérant que le Gouvernement fait siennes l'ensemble des recommandations et mesures présentées par l'auteur de l'étude d'incidences de plan; qu'il se rallie ainsi à sa proposition d'inscrire le site d'activité économique désaffecté de l'ancienne "AE" zoals omschreven in artikel 31, § 1, van het Wetboek dat, door de bestemming van de gronden te beperken tot agrovoedingsbuurtactiviteiten, zonder objectieve reden de perspectieven voor eventuele herverdeling van de gronden beperkt zou hebben; dat de Regering om die reden niet ingaat op het desbetreffende advies van de Commissie; Overwegende dat de Regering alle aanbevelingen en maatregelen van de auteur van het effectenonderzoek overneemt; dat zij zich aldus schaart achter het voorstel om de locatie van de afgedankte bedrijfsruimte van het voormalige zuivelbedrijf op te nemen als woongebied met een landelijk karakter en afziet van de aanleg van de alternatieve route
laiterie en zone d'habitat à caractère rural et renonce à la bepaald bij het voorontwerp van gewestplan; dat de aanbevelingen en
réalisation de la voirie de délestage prévue par l'avant-projet de maatregelen met betrekking tot de geluidshinder en de waterlozingen
plan de secteur ; que les recommandations et mesures relatives au niet onder het gewestplan vallen en enkel in overweging genomen zullen
bruit et aux rejets d'eau ne relèvent pas du plan de secteur et moeten worden bij de behandeling van de bestuurlijke procedures voor
devront être prises en considération lors de l'instruction des de vergunningen die in correlatie staan tot deze herziening van het
procédures administratives relatives aux permis corrélatives à la gewestplan en in voorkomend geval verder aangestipt en aangevuld
présente révision de plan de secteur et seront, le cas échéant, zullen worden; dat de aanbevelingen en maatregelen strekkende tot de
précisées et complétées; que, par contre, celles portant sur
l'intégration paysagère des bâtiments existants et futurs de la opname in het landschap van de bestaande en toekomstige gebouwen van
laiterie sont suffisamment précisées par l'étude d'incidences de plan het zuivelbedrijf voldoende omschreven zijn door de ontwikkelaar en,
- et revêtent, pour certaines, un caractère opérationnel - permettant althans gedeeltelijk, een operationeel karakter hebben waardoor ze nu
de les fixer dès à présent au titre de mesures d'aménagement de la reeds vastgesteld kunnen worden als inrichtingsmaatregelen voor de
zone d'activité économique mixte; gemengde bedrijfsruimte;
Overwegende dat die inrichtingsmaatregelen met een landschappelijk
Considérant que ces mesures d'aménagement à caractère paysager karakter veronderstellen dat wat betreft het bestaande, een
supposent qu'en ce qui concerne l'existant, un plan de plantations aanplantingsplan wordt opgesteld dat meer bepaald voorziet in de
prévoyant, notamment, la plantation exclusive d'essences locales et aanplanting van uitsluitend lokale en inheemse soorten en de
indigènes, et l'implantation de quelques massifs de grand volume sur aanplanting van enkele hoge boomgroepen op de locatie om te voorkomen
le site afin d'éviter les espaces trop vastes d'un seul tenant et de dat er te veel ononderbroken oppervlaktes ontstaan en de perceptie van
favoriser la perception paysagère du site de la laiterie à grande de locatie vanaf een verafgelegen punt te bevorderen en dat bevestigd
distance soit établi, validé par le Fonctionnaire délégué et mis en wordt door de gemachtigd ambtenaar en uitgevoerd wordt binnen de drie
oeuvre dans les trois ans qui suivent l'adoption définitive de la jaar na de definitieve aanneming van deze herziening van het
présente révision de plan de secteur; les plantations peuvent être gewestplan; de aanplantingen kunnen op volgende manier nader
précisées de la manière suivante : aangegeven worden :
- plantation de quelques arbres à haute tige : - aanplanting van hoogstammige bomen;
- à hauteur de la zone de stockage, le long du chemin carrossable; - ter hoogte van de opslagzone, langs de berijdbare weg;
- sur la zone de stationnement à rue, en avant-plan des volumes du - op de parkeerzone aan de straatkant, juist voor de volumes van de
hall de traitement; verwerkingshal;
- en périphérie de l'espace bétonné de manoeuvre; - aan de rand van de van een betonlaag voorziene binnenplaats;
- plantations ponctuelles à proximité des bâtiments présentant un - verspreide aanplantingen in de buurt van gebouwen die een negatieve
impact négatif; impact vertonen;
- création d'un écran végétalisé faisant office d'espace tampon vers - de aanleg van een groen scherm als buffergebied naar de omwonenden
les riverains de la rue Lavaux; van de rue Lavaux;
Considérant qu'en ce qui concerne les constructions futures ou celles, Overwegende dat wat betreft de toekomstige of bestaande bouwwerken die
existantes, qui feraient l'objet d'agrandissement ou de vergroot of verbouwd zouden worden, de voorschriften van de eventuele
transformation, les prescriptions des permis d'urbanisme ou permis stedenbouwkundige of globale vergunningen op de achterliggende
uniques éventuels s'appuieront sur la philosophie du règlement général filosofie van het algemeen reglement op gebouwen in landbouwgebieden
sur les bâtisses en site rural ainsi que sur la publication intitulée zullen moeten steunen, alsook op de publicatie met als titel "Conseils
"Conseils pour l'intégration paysagère des bâtiments agricoles" éditée pour l'intégration paysagère des bâtiments agricoles" uitgegeven door
par le Ministère de la Région wallonne (Direction générale de het Ministerie van het Waalse Gewest (Directoraat-generaal Landbouw -
l'Agriculture - Direction générale de l'Aménagement du Territoire, du Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium)
Logement et du Patrimoine) et préciseront, notamment : en meer bepaald hetvolgende nader zullen moeten omschrijven :
- implantations orthogonales ou selon les courbes de niveau; - aanplantingen in achthoek of volgens de hoogtelijnen;
- gabarits et volumes à l'échelle du contexte villageois, respect des - profielen en volumes op schaal van de dorpsomgeving, naleving van de
volumétries traditionnelles locales, fractionnement des volumes traditionele plaatselijke volumetrie en opdeling van de grote volumes;
importants; - matériaux traditionnels pour les petits volumes, matériaux - traditionele materialen voor kleine volumes, industriële materialen
industriels compatibles avec le contexte traditionnel pour les grands die verenigbaar zijn met de traditionele context voor de grote
volumes; volumes;
Considérant, en conclusion, que sur la base de l'étude d'incidences Overwegende dat de Regering er ten slotte op grond van het
réalisée par le bureau Aménagement sur l'avant-projet de plan de effectenonderzoek van de ontwikkelaar naar aanleiding van het
secteur et des avis émis à ce stade par la Commission régionale voorontwerp van het gewestplan en de adviezen die tot nu toe zijn
d'Aménagement du Territoire, le Gouvernement considère que le maintien uitgebracht door de gewestelijke commissie, van uitgaat dat de
de l'activité de la laiterie de Chéoux sur son site actuel à Rendeux instandhouding van de activiteit van het zuivelbedrijf van Chéoux op
se justifie et retient provisoirement, à cette fin, l'inscription au de huidige locatie van Rendeux verantwoord is en daartoe voorlopig
plan de secteur de Marche - La Roche : opteert voor de opneming op het gewestplan van Marche - La Roche van :
- d'une zone d'activité économique mixte de 2,6 ha sur les terrains - een gemengd bedrijfsgebied van 2,6 ha op de gronden heden opgenomen
actuellement inscrits en zone d'activité économique mixte sur 1,8 ha als gemengde bedrijfsruimte over 1,8 ha en als landbouwgebied over 0,8
et en zone agricole sur 0,8 ha et occupés par la laiterie coopérative ha en ingenomen door de zuivelcoöperatieve Chéoux, gelegen rue Lavaux
de Chéoux sise rue Lavaux, à Rendeux; te Rendeux;
- d'une zone agricole de 1,8 ha, en termes de compensation - van een landbouwgebied van 1,8 ha ter planologische compensatie in
planologique au sens de l'article 46, alinéa 2, 3°, du Code, sur les de zin van artikel 46, lid 2, 3°, van het Wetboek, op de gronden heden
terrains actuellement affectés en zone d'activité économique mixte à Jupille-sur-Ourthe; bestemd als gemengde bedrijfsruimte te Jupille-sur-Ourthe;
- Ainsi qu'à titre complémentaire l'inscription : - Evenals ter aanvulling de opneming :
d'une zone d'habitat à caractère rural de quelque 0,1 ha sur le site van een woongebied met een landelijk karakter van ongeveer 0,1 ha op
d'activité économique désaffecté de l'ancienne laiterie; de locatie van de afgedankte bedrijfsruimte van het voormalige
zuivelbedrijf;
et d'une zone agricole sur le terrain d'environ 0,3 ha situé au nord en van een landbouwgebied op het terrein van ongeveer 0,3 ha gelegen
de la zone d'activité économique mixte actuellement occupée par un benoorden de gemengde bedrijfsruimte heden ingenomen door een
verger; boomgaard;
Considérant qu'il convient de prévoir la réaffectation du site de la Overwegende dat de herbestemming van de locatie van het zuivelbedrijf
laiterie au cas où celle-ci cesserait ses activités; qu'il est dès bepaald moet worden voor het geval het zijn activiteiten zou
lors proposé de confirmer la surimpression d'une prescription stopzetten; dat bijgevolg voorgesteld wordt de overdruk te bevestigen
supplémentaire *S13 prévue sur la zone d'activité économique mixte par van een bijkomend voorschrift *S13 bepaald op de gemengde
l'avant-projet de révision de manière à préserver le lien de bedrijfsruimte bij het voorontwerp van herziening om de band van de
l'activité avec le secteur agricole en ce cas; activiteit te vrijwaren met de landbouwsector in dat geval;
Considérant qu'afin de favoriser une meilleure intégration paysagère Overwegende dat ter begunstiging van een betere opname van de
des bâtiments existants et futurs de la laiterie, il y a également bestaande en toekomstige gebouwen van het zuivelbedrijf in het
lieu de prévoir, sur cette zone, des mesures d'aménagement landschap eveneens in dat gebied voorzien moet worden in bijzondere
particulières, telles que celles recommandées par l'étude d'incidences inrichtingsmaatregelen zoals die aanbevolen door het effectenonderzoek
et décrites ci-avant; en hierboven omschreven;
Considérant que bien que la compensation planologique envisagée Overwegende dat hoewel de in het vooruitzicht gestelde planologische
suffise à elle seule à répondre au prescrit de l'article 46, § 1er, compensatie op zich alleen al voldoet aan het bepaalde van artikel 46,
3°, du Code, le Gouvernement impose également, au titre de § 1, 3°, van het Wetboek, de Regering eveneens als alternatieve
compensation alternative, la constitution d'un droit réel au profit de compensatie de vorming oplegt van een zakelijk recht ten bate van de
la commune de Rendeux portant sur l'ancien bâtiment de la laiterie, en gemeente Rendeux met betrekking tot het voormalige gebouw van het
pierres, dont la désaffectation a été constatée par l'arrêté zuivelbedrijf in natuursteen, afgedankt met vaststelling bij
ministériel du 27 juillet 2005; ministerieel besluit van 27 juli 2005;
Considérant qu'il convient de poursuivre la procédure en adoptant Overwegende dat de procedure verder gezet dient te worden door de
provisoirement la révision du plan de secteur de Marche - La Roche; voorlopige aanneming van de herziening van het gewestplan Marche - La
Sur proposition de son Ministre du Logement, des Transports et du Roche; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en
Développement territorial, Ruimtelijke Ontwikkeling,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La révision du plan de secteur de Marche - La Roche

Artikel 1.De herziening van het gewestplan van Marche - La Roche

(planche 55/5) en vue de l'inscription, sur le territoire de la (blad 55/5) met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte
commune de Rendeux, d'une zone d'activité économique mixte réservée à voor de vestiging van een zuivelbedrijf te Chéoux, een woongebied met
l'implantation d'une laiterie à Chéoux, d'une zone d'habitat à een landelijk karakter en twee gemengde bedrijfsruimten te Chéoux en
caractère rural et de deux zones agricoles à Chéoux et Jupille-sur-Ourthe op het grondgebied van de gemeente Rendeux wordt
Jupille-sur-Ourthe est adoptée provisoirement conformément au plan ci-annexé. voorlopig aangenomen overeenkomstig bijgevoegd plan.

Art. 2.La prescription supplémentaire suivante, repérée *S13, est

Art. 2.Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt "*S13", is van

d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au toepassing op de gemengde bedrijfsruimte opgenomen op het plan bij dit
plan par le présent arrêté : besluit :
"La zone d'activité économique mixte repérée *S13 est réservée à "De gemengde bedrijfsruimte met merk *S13 wordt voorbehouden voor de
l'implantation d'une laiterie et de ses activités connexes ou à aanplanting van een zuivelbedrijf en aanverwante activiteiten of voor
d'autres activités agro-économiques." andere agrovoedingsactiviteiten."

Art. 3.Au titre de mesures d'aménagement au sens de l'article 23, 3°,

Art. 3.Als inrichtingsmaatregelen in de zin van artikel 23, 3°, van

du Code, la zone d'activité économique mixte inscrite au plan par le het Wetboek maakt de gemengde bedrijfsruimte, opgenomen op het plan
présent arrêté fera l'objet d'un plan paysager prévoyant la plantation bij dit besluit, het voorwerp uit van een landschapsplan dat voorziet
exclusive d'essences locales et indigènes, et l'implantation de in de aanplanting van uitsluitend lokale en inheemse soorten en de
quelques massifs de grand volume sur le site afin d'éviter les espaces aanplanting van enkele hoge boomgroepen op de locatie om te voorkomen
trop vastes d'un seul tenant et favoriser la perception paysagère du dat er te veel ononderbroken oppervlaktes ontstaan en de perceptie van
site de la laiterie à grande distance; ces plantations comporteront à de locatie vanaf een verafgelegen punt te bevorderen; die
tout le moins les éléments suivants : aanplantingen bevatten minstens volgende bestanddelen :
a) plantation de quelques arbres à haute tige : a) aanplanting van hoogstammige bomen;
- à hauteur de la zone de stockage, le long du chemin carrossable; - ter hoogte van de opslagzone, langs de berijdbare weg;
- sur la zone de stationnement à rue, en avant-plan des volumes du - op de parkeerzone aan de straatkant, juist voor de volumes van de
hall de traitement; verwerkingshal;
- en périphérie de l'espace bétonné de manoeuvre; - aan de rand van de van een betonlaag voorziene binnenplaats;
b) plantations ponctuelles à proximité des bâtiments présentant un b) verspreide aanplantinegn in de buurt van gebouwen die een negatieve
impact négatif; impact vertonen;
c) création d'un écran végétalisé faisant office d'espace tampon vers c) de aanleg van een groen scherm als buffergebied naar de omwonenden
les riverains de la rue Lavaux. van de rue Lavaux.
Ce plan fera l'objet d'un accord du Fonctionnaire délégué. Sa mise en Dat plan krijgt de instemming van de gemachtigd ambtenaar. De
oeuvre sera réalisée dans les trois ans de la révision définitive du uitvoering ervan moet plaats vinden binnen de drie jaar na definitieve
plan de secteur. herziening van het gewestplan.
Au même titre, les prescriptions des permis d'urbanisme ou permis De voorschriften van de stedenbouwkundige vergunning en de globale
uniques s'appuieront sur la philosophie du règlement général sur les vergunning steunt eveneens op de filosofie van het algemeen reglement
bâtisses en site rural ainsi que sur la publication intitulée voor gebouwen in een landschappelijke omgeving, evenals op de
"Conseils pour l'intégration paysagère des bâtiments agricoles" éditée publicatie met als titel "Conseils pour l'intégration paysagère des
par le Ministère de la Région wallonne (Direction générale de bâtiments agricoles" uitgegeven door het Ministerie van het Waalse
l'Agriculture - Direction générale de l'Aménagement du Territoire, du Gewest (Directoraat-generaal Landbouw - Directoraat-generaal
Logement et du Patrimoine) et préciseront, notamment : Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium) en meer bepaald het volgende zullen opgeven :
- implantations orthogonales ou selon les courbes de niveau; - aanplantingen in achthoek of volgens de hoogtelijnen;
- gabarits et volumes à l'échelle du contexte villageois, respect des - profielen en volumes op schaal van de dorpsomgeving, naleving van de
volumétries traditionnelles locales, fractionnement des volumes traditionele plaatselijke volumetrie en opdeling van de grote volumes.
importants; - matériaux traditionnels pour les petits volumes, matériaux - traditionele materialen voor kleine volumes, industriële materialen
industriels compatibles avec le contexte traditionnel, pour les grands die verenigbaar zijn met de traditionele context voor de grote
volumes. volumes;

Art. 4.La constitution d'un droit réel au profit de la commune de

Art. 4.De vorming van een zakelijk recht ten bate van de gemeente

Rendeux portant sur l'ancien bâtiment de la laiterie, en pierres, dont Rendeux met betrekking tot het oude gebouw van het zuivelbedrijf in
natuursteen, afgedankt met vaststelling bij het ministerieel besluit
la désaffectation a été constatée par arrêté ministériel du 27 juillet van 27 juli 2005, wordt opgelegd als alternatieve compensatie in de
2005 est imposée à titre de compensation alternative au sens de
l'article 46, § 1er, 3°, du Code. zin van artikel 46, § 1, 3°, van het Wetboek.

Art. 5.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire est chargé de

Art. 5.De Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling is belast met de

l'exécution du présent arrêté, conformément aux dispositions de l'article 43 du Code. uitvoering van dit besluit overeenkomstig de bepalingen van artikel 43 van het Wetboek.
Namur, le 14 novembre 2007. Namen, 14 november 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^