← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant les modifications des statuts de la Société publique de Gestion de l'Eau "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant les modifications des statuts de la Société publique de Gestion de l'Eau | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de wijzigingen die in de statuten van de "Société publique de gestion de l'eau" zijn aangebracht |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 14 JUIN 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant les modifications des statuts de la Société publique de Gestion de l'Eau Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 14 JUNI 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de wijzigingen die in de statuten van de "Société publique de gestion de l'eau" (Openbare waterbeheersmaatschappij) zijn aangebracht De Waalse Regering, |
Vu le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau; | Gelet op boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; |
Vu les articles D.331 et D. 332 du Code de l'Eau; | Gelet op de artikelen D.331 en D.332 van het Waterwetboek; |
Vu les dernières modifications de statuts de la Société publique de | Gelet op de laatste wijzigingen aangebracht in de statuten van de |
Gestion de l'Eau adoptées le 15 décembre 2016 et approuvées par le | "Société publique de gestion de l'eau" aangenomen op 15 december 2016 |
Gouvernement wallon le 2 février 2017 ainsi que les modifications de | en goedgekeurd door de Waalse Regering op 2 februari 2017 alsook de |
statuts adoptées le 24 mars 2017 et approuvées par le Gouvernement | wijzigingen in de statuten aangenomen op 24 maart 2017 en goedgekeurd |
wallon le 20 juillet 2017; | door de Waalse Regering op 20 juli 2017; |
Gelet op het decreet van 29 maart 2018 tot wijziging van de decreten | |
Vu le décret du 29 mars 2018 modifiant les décrets des 12 février 2004 | van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de |
relatif au statut de l'administrateur public et du 12 février 2004 | overheidsbestuurder en van 12 februari 2004 betreffende de |
relatif aux commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle | Regeringscommissaris en de controleopdrachten van de revisoren binnen |
des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public, visant à | de instellingen van openbaar nut, met het oog op een sterker bestuur |
renforcer la gouvernance et l'éthique au sein des organismes wallons; | en een sterkere ethiek binnen de Waalse instellingen; |
Vu l'accord du Conseil d'administration de la Société publique de | Gelet op de instemming van de raad van bestuur van de "Société |
Gestion de l'Eau du 18 mai 2018 concernant les modifications de | publique de gestion de l'eau" van 18 mei 2018 betreffende de aan de |
statuts à proposer à l'assemblée générale; | algemene vergadering voor te stellen wijzigingen van statuten; |
Vu la proposition de modification des statuts, proposée à l'assemblée | Gelet op het voorstel tot wijziging van de statuten voorgesteld aan de |
générale extraordinaire de la Société publique de Gestion de l'Eau; | buitengewone algemene vergadering van de "Société publique de Gestion |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; | de l'Eau"; Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement approuve les modifications statutaires de |
Artikel 1.De Regering keurt de wijzigingen aangebracht in de statuten |
la Société publique de Gestion de l'Eau, à savoir : | van de "Société publique de gestion de l'eau" goed, namelijk : |
- Modification de l'article 15 des statuts pour le remplacer par ce | - Wijziging van artikel 15 van de statuten om het te vervangen door |
qui suit : | wat volgt : |
De algemene vergaderingen worden voorgezeten door de voorzitter van de | |
Les assemblées générales sont présidées par le président du Conseil | raad van bestuur of, bij diens verhindering, door de ondervoorzitter. |
d'administration ou, en cas d'empêchement de celui-ci, par le | Bij verhindering van de voorzitter en van de ondervoorzitter wordt het |
vice-président. S'ils sont empêchés, la présidence est assurée par | voorzitterschap door de oudste bestuurder waargenomen. De voorzitter |
l'administrateur le plus âgé. Le président de l'assemblée choisit le | van de vergadering wijst de secretaris aan, die geen aandeelhouder mag |
secrétaire, ce dernier peut ne pas être actionnaire. Les | zijn. De notulen van de algemene vergaderingen worden ondertekend door |
procès-verbaux des assemblées sont signés par les membres du bureau, | de leden van het bureau, twee stemopnemers, indien het aantal |
deux scrutateurs, si le nombre d'actionnaires présents le permet et | aanwezige aandeelhouders het toelaat, en de aandeelhouders die erom |
les actionnaires qui le demandent. Ces procès-verbaux sont insérés | verzoeken. Deze notulen worden opgenomen in een bijzonder register dat |
dans un registre spécial conservé au siège de la société. | op de zetel van de maatschappij bijgehouden wordt. |
- Modification de l'article 21 des statuts pour le remplacer par ce | - Wijziging van artikel 21 van de statuten om het te vervangen door |
qui suit : | wat volgt : |
Le Conseil d'administration est composé de : | De raad van bestuur bestaat uit : |
- 5 administrateurs au plus qui sont désignés sur présentation de la | - hoogstens 5 bestuurders die aangewezen worden op de voordracht van |
Région; | het Gewest; |
- 1 administrateur qui est désigné sur présentation de la Société | - 1 bestuurder die aangewezen wordt op de voordracht van de "Société |
wallonne de Distribution d'Eau, associée du holding visé à l'article D | wallonne de distribution d'eau" (Waalse Watervoorzieningsmaatschappij), vennoot van de holdingvennootschap |
331, § 2, 2°, du Code de l'Eau; | bedoeld in artikel D 331, § 2, 2°, van het Waterwetboek; |
- 2 administrateurs qui sont désignés sur présentation de la Société | - 2 bestuurders die aangewezen worden op de voordracht van de "Société |
régionale d'investissement de Wallonie, associée du holding visé à | régionale d'investissement de Wallonie" (Gewestelijke |
Investeringsmaatschappij voor Wallonië), vennoot van de | |
l'article D331, § 2, 2°, du Code de l'Eau; | holdingvennootschap bedoeld in artikel D 331, § 2, 2°, van het |
- 2 administrateurs qui sont désignés sur présentation des producteurs | Waterwetboek; - 2 bestuurders die aangewezen worden op de voordracht van de |
rassemblés au sein de la société visée à l'article D 333, § 2, 4°, du | producenten verenigd binnen de maatschappij bedoeld in artikel D 333, |
Code de l'Eau; | § 2, 4°, van het Waterwetboek; |
- 3 administrateurs au plus sont désignés sur présentation des | - hoogstens 3 bestuurders die aangewezen worden op de voordracht van |
épurateurs rassemblés au sein de la société visée à l'article D 333, § | de waterzuiveringsmaatschappijen verenigd binnen de maatschappij |
2, 4°, du Code de l'Eau; | bedoeld in artikel D 333, § 2, 4°, van het Waterwetboek; |
- 1 administrateur qui est désigné sur présentation des instances | - 1 bestuurder die aangewezen wordt op de voordracht van de financiële |
financières visées par l'article D333, § 2, du Code de l'Eau; | instanties bedoeld in artikel D 333, § 2, van het Waterwetboek; |
- 1 administrateur indépendant. | - 1 zelfstandige bestuurder. |
Le mandat d'administrateur est incompatible avec la qualité de membre | Het mandaat van bestuurder is onverenigbaar met de hoedanigheid van |
du Comité de direction. Les membres du Comité de direction assistent | lid van het directiecomité. De leden van het directiecomité wonen de |
aux réunions du Conseil d'administration avec voix consultative. | vergaderingen van de raad van bestuur met raadgevende stem bij. |
Les administrateurs sont des personnes physiques actionnaires ou non. | De bestuurders zijn natuurlijke personen, al dan niet aandeelhouders. |
Ils sont nommés pour une durée reconductible de cinq ans. Les | Ze worden voor een verlengbare duur van vijf jaar benoemd. De |
administrateurs ne peuvent exercer de fonctions exécutives au sein de | bestuurders mogen geen uitvoerende functies binnen de maatschappij |
la Société. | uitoefenen. |
Lors de sa nomination, l'administrateur ne pourra avoir atteint l'âge de 70 ans. | Op het moment van zijn benoeming mag de bestuurder de leeftijd van 70 jaar niet hebben bereikt. |
- Modification de l'article 22 des statuts pour le remplacer par ce | - Wijziging van artikel 22 van de statuten om het te vervangen door |
qui suit : | wat volgt : |
Article 22.- président, vice-président et bureau |
Artikel 22.- Voorzitter, ondervoorzitter en bureau |
Sous réserve de l'approbation par le Gouvernement wallon telle que | Onder voorbehoud van de goedkeuring door de Waalse Regering zoals |
prévue par l'article D.331, § 2, du Code de l'Eau, le Conseil | bedoeld in artikel D.331, § 2, van het Waterwetboek benoemt de raad |
d'administration nomme parmi ses membres le président et le | van bestuur de voorzitter en de ondervoorzitter van de raad van |
vice-président du Conseil d'administration. | bestuur onder zijn leden. |
Ils sont nommés dans leur fonction pour une durée reconductible de cinq ans. | Ze worden in hun ambt voor een verlengbare duur van vijf jaar benoemd. |
Le président du Conseil d'administration fixe l'ordre du jour du | De voorzitter van de raad van bestuur stelt de agenda van de raad van |
Conseil d'administration et dirige les débats. | bestuur vast en leidt de debatten. |
- Modification de l'article 24, § 1er, des statuts pour le remplacer | - Wijziging van artikel 24, § 1, van de statuten om het te vervangen |
par ce qui suit : | door wat volgt : |
§ 1er. Le Conseil se réunit sur convocation de son président ou en cas | § 1. De Raad komt bijeen na oproeping door zijn voorzitter of, bij |
d'empêchement, sur convocation du vice-président ou de | diens verhindering, na oproeping van de ondervoorzitter of van de |
l'administrateur le plus âgé, chaque fois que l'intérêt de la société | oudste bestuurder telkens als het belang van de maatschappij het |
l'exige ou chaque fois que six (6) administrateurs au moins le demandent. | vereist of telkens als minstens zes(6) bestuurders daarom verzoeken. |
La lettre de convocation contient l'ordre du jour et est adressée au | De oproepingsbrief bevat de agenda en wordt minstens vier (4) dagen |
moins quatre (4) jours avant la réunion, sauf cas d'urgence, auquel | vóór de vergadering gezonden behalve in spoedgevallen waarin de |
cas, la convocation se fait sans délai et par le moyen le plus approprié. | oproeping onmiddellijk en via het meest gepaste middel geschiedt. |
- Modification de l'article 24, § 2, alinéa 1er, des statuts pour le | - Wijziging van artikel 24, § 2, eerste lid, van de statuten om het te |
remplacer par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
§ 2. Le Conseil d'administration ne peut délibérer et statuer | § 2. De raad van bestuur kan pas geldig beraadslagen en beslissen als |
valablement que si la moitié au moins de ses membres sont présents ou | de meerderheid van zijn leden aanwezig is of vertegenwoordigd is. |
représentés. - Modification de l'article 24, § 5, des statuts pour le remplacer par | - Wijziging van artikel 24, § 5, van de statuten om het te vervangen |
ce qui suit : | door wat volgt : |
§ 5. Le secrétaire du Conseil d'administration, ou son suppléant, peut être choisi au sein du Conseil d'administration ou du Comité de direction et est désigné par le Conseil d'administration sur proposition du président du Conseil d'administration. Le secrétaire peut être assisté par une personne désignée par le Conseil d'administration au sein de la société. Les délibérations du Conseil d'administration sont constatées dans des procès-verbaux signés par le président du Conseil d'administration ou le vice-président et le secrétaire. Ces procès-verbaux sont inscrits ou insérés dans un registre spécial. Les copies ou extraits à produire en justice ou ailleurs sont signés par un administrateur et par le secrétaire du Conseil d'administration. | § 5. De secretaris van de raad van bestuur of zijn plaatsvervanger kan binnen de raad van bestuur of van het directiecomité gekozen worden en wordt op voorstel van de voorzitter door de raad van bestuur aangewezen. De secretaris kan bijgestaan worden door een persoon die binnen de maatschappij door de raad van bestuur wordt aangewezen. De beraadslagingen van de raad van bestuur worden in notulen vastgesteld, die door de voorzitter van de raad van bestuur of de ondervoorzitter en de secretaris worden ondertekend. Deze notulen worden in een bijzonder register opgenomen of ingeschreven. De afschriften en uittreksels die aan rechtbanken of andere voorgelegd moeten worden, worden ondertekend door een bestuurder en door de secretaris van de raad van bestuur. |
- Modification de l'article 25, §§ 5 et 6, des statuts pour le | - Wijziging van artikel 25, §§ 5 en 6, van de statuten om het te |
remplacer par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
§ 5. Le Comité d'audit a pour missions : | § 5. Het auditcomité heeft als opdracht : |
- la communication au Conseil d'administration d'informations sur les | - de mededeling aan de raad van bestuur van inlichtingen over de |
résultats du contrôle légal des comptes annuels et d'explications sur | resultaten van de wettelijke controle op de jaarrekeningen en van |
la façon dont le contrôle légal des comptes annuels et, le cas | uitleg over de wijze waarop de wettelijke controle op de |
échéant, des comptes consolidés ont contribué à l'intégrité de | jaarrekeningen en, in voorkomend geval, van de geconsolideerde |
l'information financière et sur le rôle que le Comité d'audit a joué | rekeningen bijgedragen hebben tot de integriteit van de financiële |
informatie en over de rol die het auditcomité in dit proces heeft | |
dans ce processus; | gespeeld; |
- le suivi du processus d'élaboration de l'information financière et | - de opvolging van het proces voor de uitwerking van de financiële |
présentation de recommandations ou de propositions pour en garantir | informatie en aanbevelingen of voorstellen om er de integriteit van te |
l'intégrité; | waarborgen; |
- le suivi de l'efficacité des systèmes de contrôle interne et de | - de opvolging van de doeltreffendheid van de systemen voor interne |
gestion des risques de la société; | controle en beheer van de risico's van de maatschappij; |
- le suivi de celui-ci et de son efficacité; | - de opvolging van het audit en de doeltreffendheid ervan; |
- le suivi du contrôle légal des comptes annuels et des comptes | - de opvolging van de wettelijke controle van de jaarrekeningen en van |
consolidés, en ce compris le suivi des questions et recommandations | de geconsolideerde jaarrekeningen, met inbegrip van de vragen en |
formulées par le commissaire aux comptes et le cas échéant par le | aanbevelingen geformuleerd door de commissaris der rekeningen en, in |
réviseur d'entreprises chargé du contrôle des comptes consolidés ainsi | voorkomend geval, door de bedrijfsrevisor belast met de controle van |
que le suivi des questions et recommandations formulées par le | de geconsolideerde rekeningen alsook de opvolging van de vragen een |
commissaire du Gouvernement; | aanbevelingen geformuleerd door de Regeringscommissaris; |
- l'examen et le suivi de l'indépendance du commissaire et le cas | - het onderzoek en de opvolging van de onafhankelijkheid van de |
échéant du réviseur d'entreprises chargé du contrôle des comptes | commissaris en, in voorkomend geval, van de bedrijfsrevisor belast met |
consolidés, en particulier pour ce qui concerne la fourniture de | de controle van de geconsolideerde rekeningen, in het bijzonder wat |
services complémentaires à la société. | betreft het verlenen van bijkomende diensten aan de instelling. |
Le Comité d'audit fait régulièrement rapport au Conseil | Het auditcomité brengt regelmatig verslag uit aan de raad van bestuur |
d'administration sur l'exercice de ses missions, au moins lors de | over de uitoefening van zijn opdrachten, en dit, minstens bij de |
l'établissement par celui-ci des comptes annuels. | vaststelling door laatstgenoemde van de jaarrekeningen. |
Le nombre maximum de membres du Comité d'audit ne peux être supérieur | Het maximumaantal leden van het auditcomité mag niet hoger zijn dan 25 |
à vingt-cinq pour cent du nombre de membres du Conseil | % van het aantal leden van de raad van bestuur. |
d'administration. | |
§ 6. Le Comité de rémunération : | § 6. Het Bezoldigingscomité : |
- formule des propositions au Conseil d'administration sur la | - brengt aanbevelingen aan de raad van bestuur uit over de individuele |
rémunération individuelle des administrateurs, et des membres du Comité de direction; | bezoldiging en van de leden van het directiecomité. |
- prépare un rapport de rémunération qui est inséré par le Conseil | - bereidt een bezoldigingsverslag voor, dat door de raad van bestuur |
d'administration dans la déclaration de gouvernance en cas de | in de bestuursverklaring opgenomen wordt in geval van verandering van |
changement de la politique de rémunération; | het bezoldigingsbeleid; |
- commente le rapport de rémunération lors de l'assemblée générale | - maakt opmerkingen over het bezoldigingsverslag tijdens de jaarlijkse |
annuelle des actionnaires; | algemene vergadering van de aandeelhouders; |
- prend connaissance, au moins une fois par an, du rapport établi par | - neemt minstens één keer per jaar kennis van het door de directie en |
la direction et sous la responsabilité de celle-ci, sur la gestion des | onder haar verantwoordelijkheid opgesteld verslag over het beheer van |
ressources humaines en matière notamment de politique de recrutement, | human resources inzake met name aanwervingsbeleid, bezoldiging, |
de rémunération, d'évaluation de performance et de fixation des | prestatiebeoordeling en de vaststelling van de doelstellingen van de |
objectifs des membres du personnel. | personeelsleden. |
- Modification de l'article 26, § 1er, alinéa 4, des statuts pour le | - Wijziging van artikel 26, § 1, vierde lid, van de statuten om het te |
remplacer par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
En cas d'empêchement de l'un d'eux, le Conseil d'administration peut | Bij verhindering van één onder hen kan de raad van bestuur op |
pourvoir à son remplacement selon le cas temporaire ou définitif, sur | eensluidend advies van de Waalse Regering voorzien in zijn vervanging, |
avis conforme du Gouvernement wallon. | die naar gelang het geval, tijdelijk of definitief is. |
- Modification de l'article 26, par l'ajout d'un paragraphe 4 rédigé | - Wijziging van artikel 26 door de toevoeging van een § 4, luidend als |
comme suit : | volgt : |
§ 4. Le Comité de direction est valablement représenté par le | § 4. Het directiecomité wordt op geldige wijze door de voorzitter |
président et les décisions dudit Comité valablement exécutées par | vertegenwoordigd en de beslissingen van bedoeld Comité worden op |
chacun de ses membres agissant individuellement. | geldige wijze uitgevoerd door elk van zijn leden die alleen optreden. |
Le Comité de direction peut déléguer ses pouvoirs à un membre du | Het directiecomité kan zijn macht overdragen aan een personeelslid, |
personnel en définissant l'objet, le montant et la durée. | waarbij het voorwerp, het bedrag en de duur bepaald moeten worden. |
La gestion journalière et opérationnelle comprend notamment : | Het dagelijkse en operationele beheer omvat met name : |
- la mise en oeuvre du contrat de gestion; | - de uitvoering van het beheerscontract; |
- l'acquisition ou l'aliénation de tous biens meubles et immeubles et | - de aankoop of de vervreemding van alle roerende en onroerende |
la déclaration d'utilité publique; - la conclusion de tous traités, achats et marchés pour l'exploitation des services selon les délégations données par le Conseil d'administration; - la conclusion des emprunts et l'émission des obligations; l'offre des garanties pour sûreté des engagements contractés par la S.P.G.E. et l'acceptation des garanties offertes pour sûreté des engagements pris envers elle; - le placement des fonds disponibles et la disposition des fonds mis en dépôt ou en compte courant; | goederen en de verklaring van openbaar nut; - het sluiten van alle verdragen, aankopen en opdrachten voor de exploitatie van diensten naar gelang van de volmachten verleend door de raad van bestuur; - het sluiten van leningen en de uitgifte van obligaties; het verstrekken van waarborgen als zekerheidstelling voor de door de " S.P.G.E. " aangegane verbintenissen en de aanneming van de waarborgen als zekerheidstelling voor de tegenover haar genomen verbintenissen; - de belegging van de beschikbare gelden en de beschikking over de in deposito of op een rekening-courant gegeven gelden; |
- l'organisation interne; | - de interne organisatie; |
- la création des Comités techniques et autres qui paraissent | - de oprichting van de technische comités en andere comités die als |
nécessaires; | nodig worden beschouwd; |
- l'intentement des actions judiciaires selon les délégations données | - het instellen van rechtsvorderingen naar gelang van de door de raad |
par le Conseil d'administration; | van bestuur verleende volmachten; |
- le pouvoir de transiger et compromettre; | - de bevoegdheid om daging en compromissen aan te gaan; |
- l'enregistrement de toutes sommes et valeurs revenant à la S.P.G.E.; | - de boeking van alle sommen en waarden die aan de "SPGE" toekomen; |
- La renonciation à tous droits réels, privilèges et actions | - de overdracht van alle zakelijke rechten, voorrechten en |
résolutoires et la main-levée de toutes inscriptions privilégiées ou | rechtsvorderingen tot ontbinding en de verlening van de opheffing van |
hypothécaires, transcriptions, saisies, oppositions et autres | alle bevoorrechte of hypothecaire inschrijvingen, overdrachten, |
empêchements, sans avoir à justifier d'aucun paiement; | inbeslagnemingen, verzetten en andere belemmeringen zonder enige |
betaling te moeten rechtvaardigen; | |
- La conclusion, en exécution des résolutions du Conseil | - het sluiten, overeenkomstig de beslissingen van de raad van bestuur, |
d'administration, des conventions et actes de toute nature, sans | van alle overeenkomsten en akten zonder enige volmacht te moeten |
devoir produire aucun pouvoir. | voorleggen. |
- Modification de l'article 27, pour le remplacer par ce qui suit : | - Wijziging van artikel 27 om het te vervangen door wat volgt : |
Lorsqu'un administrateur ou un membre du Comité de direction, se | Wanneer een bestuurder of een lid van het directiecomité in een |
trouve dans une situation d'incompatibilité fixée en vertu de la loi | toestand van onverenigbaarheid bepaald krachtens de wet of het |
ou du Code de l'Eau, il est tenu de se démettre des mandats ou | Waterwetboek verkeert, moet hij binnen een termijn van drie maanden de |
fonctions en question dans un délai de trois mois. A défaut, il est | betrokken mandaten of functies neerleggen. Indien hij nalaat dit te |
réputé, à l'expiration de ce délai, s'être démis de plein droit de son | doen, wordt hij na verloop van deze termijn van rechtswege geacht zijn |
mandat d'administrateur ou de membre du Comité de direction de la | mandaat van bestuurder of lid van het directiecomité van de |
société, sans que cela ne porte préjudice à la validité juridique des | maatschappij te hebben neergelegd, zonder dat dit afbreuk doet aan de |
actes qu'il a accomplis ou des délibérations auxquelles il a pris part | rechtsgeldigheid van de handelingen die hij heeft gesteld, of van de |
pendant le délai de trois mois. | beraadslagingen waaraan hij in de termijn van drie maanden heeft |
La qualité de membre du Conseil d'administration de la Société est | deelgenomen. De hoedanigheid van lid van de raad van bestuur van de maatschappij is |
incompatible avec le mandat de parlementaire. | onverenigbaar met het mandaat van parlementslid. |
- Modification de l'article 28, pour le remplacer par ce qui suit : | - Wijziging van artikel 28 om het te vervangen door wat volgt : |
Sans préjudice du pouvoir général de représentation du Conseil | Onverminderd de algemene vertegenwoordigingsbevoegdheid van de raad |
d'administration en tant que collège, la Société est valablement | van bestuur als college, wordt de maatschappij in rechte en in alle |
représentée en justice et dans les actes, y compris ceux pour lesquels | akten, hierin begrepen deze waarvoor het optreden van een ministerieel |
le concours d'un officier ministériel ou d'un notaire est requis, par | ambtenaar of een notaris is vereist, geldig vertegenwoordigd door de |
le président du Conseil d'administration ou en son absence un | voorzitter van de raad van bestuur of, bij diens afwezigheid, door een |
administrateur, et un administrateur ou un membre du Comité de | bestuurder en een bestuurder of een lid van het directiecomité. |
direction. Dans les limites de la gestion journalière et opérationnelle, la | Binnen de perken van het dagelijkse en operationele beheer wordt de |
Société est valablement représentée par deux membres du Comité de | maatschappij volgens de door de raad van bestuur bepaalde modaliteiten |
direction ou un membre du Comité de direction pour les montants | geldig vertegenwoordigd door twee leden van het directiecomité of een |
relatifs aux marché publics dit de faible montant selon les modalités | lid van het directiecomité voor de bedragen betreffende de |
fixées par le Conseil d'administration. | overheidsopdrachten met een gering bedrag. |
- Modification de l'article 30, § 5, alinéa 2, pour le compléter comme | - Wijziging van artikel 30, § 5, tweede lid, om het te vervangen door |
suit : | wat volgt : |
A défaut de fixation par le Gouvernement, elle est déterminée par | Indien ze niet door de Regering wordt vastgelegd, wordt ze door de |
l'assemblée générale. ". | algemene vergadering bepaald.". |
Art. 2.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 2.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Namur, le 14 juin 2018. | Namen, 14 juni 2018. |
Pour le Gouvernement : | De Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des | Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en |
Transports, du Bien-être animal et des Zonings, | Industriezones, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |