Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 14/07/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant certaines dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, Deuxième partie, Livre V, Titre 12, relatives aux services organisant des activités pour personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant certaines dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, Deuxième partie, Livre V, Titre 12, relatives aux services organisant des activités pour personnes handicapées Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van sommige bepalingen van het Waals regelgevend wetboek van sociale actie en gezondheid, Tweede deel, Boek V, Titel 12, betreffende de diensten die activiteiten voor gehandicapte personen organiseren
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
14 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant certaines 14 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la sommige bepalingen van het Waals regelgevend wetboek van sociale actie
Santé, Deuxième partie, Livre V, Titre 12, relatives aux services en gezondheid, Tweede deel, Boek V, Titel 12, betreffende de diensten
organisant des activités pour personnes handicapées die activiteiten voor gehandicapte personen organiseren
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, l'article 283 Gelet op het Waals wetboek van sociale actie en gezondheid, artikel
modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 6 février 2014, 15 283, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 6 februari
mai 2014 et 3 décembre 2015; 2014, 15 mei 2014 en 3 december 2015;
Vu le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé; Gelet op het Waals regelgevend wetboek van sociale actie en
Vu l'avis de la Commission wallonne des personnes handicapées, donné gezondheid; Gelet op het advies van de "Commission wallonne des personnes
handicapées" (Waalse commissie voor gehandicapte personen), gegeven in
en mars 2016 ; maart 2016;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 janvier 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8
januari 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 janvier 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28
januari 2016;
Vu l'avis 59.336/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 mai 2016, en Gelet op het advies nr. 59.336/4 van de Raad van State, gegeven op 25
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le mei 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Sur la proposition du Ministre de l'Action sociale; Op de voordracht van de Minister van Sociale actie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan.
celle-ci.

Art. 2.A l'article 1315 du Code réglementaire wallon de l'Action

Art. 2.In artikel 1315 van het Waals regelgevend wetboek van sociale

sociale et de la Santé, le corps de phrase « Pour l'application des actie en gezondheid, wordt het zinsdeel « Voor de toepassing van de
chapitres 1 à 4 du présent Titre » est remplacé par « Pour hoofdstukken 1 tot en met 4 van deze titel » vervangen door « Voor de
l'application des chapitres 1 à 5 du présent Titre ». toepassing van de hoofdstukken 1 tot 5 van deze Titel ».

Art. 3.Dans l'article 1348/2 du même Code, inséré par l'arrêté du

Art. 3.Artikel 1348/2 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het

Gouvernement wallon du 24 octobre 2013, il est inséré un paragraphe besluit van de Waalse Regering van 24 oktober 2013, wordt aangevuld
1/1 rédigé comme suit : met een paragraaf 1/1, luidend als volgt :
« § 1/1. L'Agence peut appliquer aux services, un tarif spécifique « § 1/1. Het Agentschap kan op de diensten een speciaal tarief
pour la prise en charge de la personne visée par l'article 1348/1, § 2 et § 3, qui, cumulativement: toepassen voor de tenlasteneming van de persoon bedoeld in artikel 1348/1, § 2 en § 3, die op cumulatieve wijze :
1° a subi de multiples exclusions de services; 1° veelvoudig uit diensten is uitgesloten;
2° a fait l'objet de séjours prolongés en structures psychiatriques; 2° het voorwerp is geweest van verlengde verblijven in psychiatrische
3° présente des troubles graves du comportement caractérisés par de la structuren; 3° ernstige gedragsstoornissen vertoont die gekenmerkt zijn door
violence envers autrui, soi-même ou son environnement; geweld jegens andere personen, zichzelf of het leefmilieu;
4° présente des pathologies multiples; 4° veelvuldige pathologieën vertoont;
5° nécessite une surveillance permanente, active et soutenue. 5° een permanent, actief en gestaag toezicht nodig heeft.
Le tarif spécifique visé à l'alinéa 1er s'élève à 43.831,70 euros en Het speciale tarief bedoeld in het eerste lid bedraagt 43.831,70 euro
base annuelle pour une prise en charge en résidentiel et à 25.373,18 op jaarlijkse basis voor een residentiële tenlasteneming en 25.373,18
euros en base annuelle pour une prise en charge en accueil de jour. ». euro op jaarlijkse basis voor een tenlasteneming dagopvang. ».

Art. 4.Dans l'article 1369/4 du même Code il est inséré un paragraphe

Art. 4.Artikel 1369/4 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een

1/1 rédigé comme suit : paragraaf 1/1, luidend als volgt:
« § 1/1. L'Agence peut appliquer aux services un tarif spécifique dans « § 1/1. Het Agentschap kan, in bijzondere toestanden, op de diensten
des situations particulières, pour la personne visée par l'article een speciaal tarief toepassen voor de tenlasteneming van de persoon
1369/1, § 2 et § 3, qui, cumulativement : bedoeld in artikel 1369/1, § 2 en § 3, die op cumulatieve wijze :
1° est âgée de trente ans maximum; 1° maximum dertig jaar oud is;
2° a subi de multiples exclusions de services; 2° veelvoudig uit diensten is uitgesloten;
3° a fait l'objet de séjours prolongés en structures psychiatriques; 3° het voorwerp is geweest van verlengde verblijven in psychiatrische
4° présente des troubles graves du comportement caractérisés par de la structuren; 4° ernstige gedragsstoornissen vertoont die gekenmerkt zijn door
violence envers autrui, soi-même ou son environnement; geweld jegens andere personen, zichzelf of het leefmilieu;
5°présente des pathologies multiples; 5° veelvuldige pathologieën vertoont;
6° nécessite une surveillance permanente, active et soutenue. 6° een permanent, actief en gestaag toezicht nodig heeft.
Le tarif spécifique visé à l'alinéa 1er s'élève à 43.831,70 euros en Het speciale tarief bedoeld in het eerste lid bedraagt 43.831,70 euro
base annuelle pour une prise en charge en résidentiel et à 25.373,18 euros en base annuelle pour une prise en charge en accueil de jour. ».

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur trente jours après sa publication au Moniteur belge.

Art. 6.Le Ministre qui a la politique des personnes handicapées dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 14 juillet 2016 Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine,

op jaarlijkse basis voor een residentiële tenlasteneming en 25.373,18 euro op jaarlijkse basis voor een tenlasteneming dagopvang. ».

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.De Minister die bevoegd is voor het gehandicaptenbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 14 juli 2016. De Minister-President, P. MAGNETTE De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed,

M. PREVOT M. PREVOT
^