Arrêté du Gouvernement wallon modifiant certaines dispositions des Titres XI et XIV du Livre V de la Deuxième partie du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, relatives aux services résidentiels et d'accueil de jour pour personnes handicapées | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van sommige bepalingen van de Titels XI en XIV van Boek V, tweede deel van het Waals regelgevend wetboek van sociale actie en gezondheid, betreffende de residentiële en dagopvangdiensten voor gehandicapte personen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
14 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant certaines | 14 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
dispositions des Titres XI et XIV du Livre V de la Deuxième partie du | sommige bepalingen van de Titels XI en XIV van Boek V, tweede deel van |
Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, | het Waals regelgevend wetboek van sociale actie en gezondheid, |
relatives aux services résidentiels et d'accueil de jour pour | betreffende de residentiële en dagopvangdiensten voor gehandicapte |
personnes handicapées | personen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, l'article 283, | Gelet op het Waals wetboek van sociale actie en gezondheid, artikel |
modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 février 2014, par | 283, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 6 februari |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 et par le décret du 3 | 2014, bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 en bij |
décembre 2015; | het decreet van 3 december 2015; |
Vu le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé; | Gelet op het Waals regelgevend wetboek van sociale actie en gezondheid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 février 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
februari 2016; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 mars 2016; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 10 maart 2016; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van het "AWIPH" (Waals | |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'AWIPH, donné le 26 novembre 2015; | agentschap voor de integratie van gehandicapte personen), gegeven op 26 november 2015; |
Vu l'avis 59.487/4 du Conseil d'Etat, donné le 22 juin 2016, en | Gelet op het advies 59.487/4, van de Raad van State, gegeven op 22 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | juni 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant le protocole d'accord du 12 février 2009 entre la | Gelet op het akkoordprotocol van 12 februari 2009 tussen de Franse |
Communauté française, la Région wallonne et la Commission | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie |
communautaire française relatif aux engagements à l'égard des acteurs | betreffende de verbintenissen jegens de actoren van het |
associatifs; | verenigingsleven; |
Considérant l'avis de la Commission wallonne des personnes | Gelet op het advies van de "Commission wallonne des personnes |
handicapées, donné le 14 avril 2016; | handicapées" (Waalse commissie voor gehandicapte personen), gegeven op 14 april 2016; |
Sur la proposition du Ministre de l'Action sociale; | Op de voordracht van de Minister van Sociale actie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. |
celle-ci. Art. 2.L'article 1250 du Code réglementaire wallon de l'Action |
Art. 2.Artikel 1250 van het Waals reglementair wetboek van sociale |
sociale et de la Santé remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du | Actie en gezondheid, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering |
15 mai 2014 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 | van 15 mei 2014 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering |
décembre 2015, est remplacé par ce qui suit : | van 3 december 2015, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 1250.Pour 2016, le coefficient d'adaptation visé à l'article |
« Art. 1250.Voor 2016 wordt de in artikel 1255, § 1, 2°, bedoelde |
1255, § 1er, 2° est fixé à cent pour cent. ». | aanpassingscoëfficiënt vastgelegd op honderd percent. ». |
Art.3. Dans le même Code, à l'article 1252, § 1er, le mot « scolaires | Art. 3.In artikel 1252, § 1, van hetzelfde Wetboek worden het woord « |
» figurant au point 4° et le point 5° sont supprimés. | school » onder punt 4° en punt 5° geschrapt. |
Art.4. Dans le même Code, l'article 1252, § 2, est abrogé. | Art. 4.In hetzelfde Wetboek wordt artikel 1252, § 2, opgeheven. |
Art.5. Dans le même Code, l'article 1394/6 est remplacé par la | Art. 5.In hetzelfde Wetboek wordt artikel 1394/6 vervangen als volgt |
disposition suivante : | : |
« Art. 1394/6.Par dérogation à l'article 1251, la subvention annuelle |
« Art. 1394/6.In afwijking van artikel 1251 wordt de jaarlijkse |
2016 des services résidentiels pour jeunes est utilisée pour des | toelage 2016 van de residentiële diensten voor jongeren aangewend voor |
charges de personnel à raison d'un pourcentage minimum de quatre-vingt | personeelslasten naar rato van minimum tachtig percent en van minimum |
vier percent voor persoonsgebonden kosten. | |
pour cent et pour des frais personnalisables à hauteur minimum de quatre pour cent. | De perken waarbinnen de lasten in aanmerking mogen worden genomen, |
Les limites d'admissibilité des charges sont précisées aux annexes 99 | worden nader bepaald in de bijlagen 99 en 102. ». |
et 102. ». Art. 6.Dans le même Code, il est inséré un article 1394/7 rédigé |
Art. 6.Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel 1394/7, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. 1394/7.Par dérogation à l'article 1253, la subvention |
« Art. 1394/7.In afwijking van artikel 1253 wordt de jaarlijkse |
forfaitaire annuelle 2016 des services résidentiels pour jeunes est | forfaitaire toelage 2016 voor de residentiële diensten voor jongeren |
fixée au montant des subventions perçues en 2014. Par subventions | vastgelegd op het bedrag van de toelagen ontvangen in 2014. Onder |
perçues en 2014, l'on entend la subvention forfaitaire annuelle | toelagen ontvangen in 2014 wordt verstaan de jaarlijkse forfaitaire |
augmentée des subventions visées aux articles 1262 et 1263, et du | toelage verhoogd met de toelagen bedoeld in de artikelen 1262 en 1263 |
supplément pour ancienneté pécuniaire déduit du coût réel de | en met de toeslag voor geldelijke anciënniteit die in mindering van de |
l'ancienneté. | reële kost van de anciënniteit wordt gebracht. |
La subvention forfaitaire annuelle est multipliée par un virgule zéro | De jaarlijkse forfaitaire toelag wordt vermenigvuldigd met één komma |
zéro vingt-huit afin de compenser, pour les services visés à l'alinéa | nul nul achtentwintig ter compensatie van het verlies geleden door de |
1er, la perte due à la suppression de la subvention visée à l'article | diensten bedoeld in het eerste lid als gevolg van de afschaffing van |
1264. | de toelage bedoeld in artikel 1264. |
Pour les mêmes services, gérés par un pouvoir organisateur privé, | Voor dezelfde diensten, beheerd door een private inrichtende macht, |
cette subvention forfaitaire annuelle est multipliée par un virgule | wordt die jaarlijkse forfaitaire toelage met één koma nul honderd en |
zéro cent douze afin de financer la mesure visée à l'article 1270, a). | twaalf vermenigvuldigd ter financiering van de maatregel bedoeld in |
». | artikel 1270, a). ». |
Art. 7.Dans le même Code, il est inséré un article 1394/8 rédigé |
Art. 7.Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel 1394/8, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. 1394/8.Par dérogation à l'article 1257, le supplément pour |
« Art. 1394/8.In afwijking van artikel 1257 resulteert de toeslag |
ancienneté pécuniaire pour l'année 2016 des services résidentiels pour | wegens geldelijke anciënniteit voor het jaar 2016 van de residentiële |
jeunes résulte de la multiplication de la subvention forfaitaire | diensten voor jongeren uit de vermenigvuldiging van de jaarlijkse |
annuelle 2016 visée par l'article 1394/7 par le pourcentage | forfaitaire toelage bedoeld in artikel 1394/7 met het |
d'évolution pour l'ancienneté visé à l'annexe 114/5. ». | evolutiepercentage voor de anciënniteit bedoeld in bijlage 114/5. ». |
Art. 8.Dans le même Code, il est inséré un article 1394/9 rédigé |
Art. 8.Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel 1394/9, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. 1394/9.Par dérogation à l'article 1261, alinéa 2, la |
« Art. 1394/9.In afwijking van artikel 1261, tweede lid, wordt de |
subvention relative à la prise en charge nominative de personnes | toelage betreffende de nominatieve tenlasteneming van gehandicapte |
personen die als prioritair aangegeven worden op basis van de | |
handicapées déclarées prioritaires sur base des articles 1296 et 1297 | artikelen 1296 en 1297 in 2016, op 45.000 euro per tenlasteneming |
est fixée en 2016 pour les services résidentiels pour jeunes à 45.000 euros par prise en charge. ». | vastgelegd voor de residentiële diensten voor jongeren. ». |
Art. 9.Dans le même Code, il est inséré un article 1394/10 rédigé |
Art. 9.Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel 1394/10, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. 1394/10.En 2016, les articles 1262, 1263 et 1264 ne |
« Art. 1394/10.In 2016 zijn de artikelen 1262, 1263 en 1264 niet van |
s'appliquent pas aux services résidentiels pour jeunes. » | toepassing op de residentiële diensten voor jongeren. ». |
Art. 10.Dans le même code, il est inséré un article 1394/11 rédigé |
Art. 10.Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel 1394/11, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. 1394/11.Par dérogation à l'article 1270, alinéa 2, les |
« Art. 1394/11.In afwijking van artikel 1270, tweede lid, worden de |
modalités de calcul de la subvention visée à l'article 1270, alinéa 1er, | modaliteiten tot berekening van de toelage bedoeld in artikel 1270, |
a), sont remplacées en 2016, pour les services résidentiels pour | eerste lid, a), in 2016 voor de residentiële diensten voor jongeren |
jeunes, par les modalités de calcul définies à l'article 1394/7, | vervangen door de berekeningsmodaliteiten bedoeld in artikel 1394/7, |
alinéa 3. ». | derde lid. ». |
Art.11. Dans le même Code, il est inséré un article 1394/12 rédigé | Art. 11.Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel 1394/12, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. 1394/12.§ 1er. En 2016, l'article 1271 ne s'applique pas aux |
« Art. 1394/12.§ 1er. In 2016 is artikel 1271 niet van toepassing op |
services résidentiels. | de residentiële diensten. |
§ 2. Pour l'année 2016, le montant « 315.873,02 euros » visé à | § 2. Voor het jaar 2016 wordt het bedrag « 315.873,02 euro » bedoeld |
l'article 1271, § 5 est remplacé par le montant « 166.708,79 euros ». | in artikel 1271, § 5, vervangen door het bedrag « 166.708,79 euro ». » |
» Art. 12.Dans le même Code, il est inséré un article 1394/13 rédigé |
Art. 12.Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel 1394/13, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. 1394/13.Par dérogation à l'article 1277, § 1er, en 2016, les |
« Art. 1394/13.In afwijking van artikel 1277, § 1, mogen de |
services résidentiels pour jeunes sont autorisés à réclamer à la | residentiële diensten voor jongeren in 2016 van de gehandicapte |
personne handicapée ou son représentant légal une part contributive | persoon of van diens wettelijke vertegenwoordiger een bijdrage van |
qui ne peut pas dépasser 18 euros par jour de présence. | hoogstens 18 euro per dag aanwezigheid eisen. |
Le service peut déroger à la disposition visée à l'alinéa 1er pour | De dienst mag afwijken van de maatregel bedoeld in het eerste lid voor |
autant que le montant réclamé pour le mois concerné ne dépasse pas les | zover het voor betrokken maand opgeëiste bedrag niet hoger is dan twee |
deux tiers des allocations familiales du jeune. ». | derde van de gezinsuitkeringen van de jongere. ». |
Art. 13.Dans le même Code, il est inséré un article 1394/14 rédigé |
Art. 13.Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel 1394/14, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. 1394/14.Par dérogation à l'article 1286, la part contributive |
« Art. 1394/14.In afwijking van artikel 1286 is de bijdrage die in |
réclamée en 2016 par le service résidentiel pour jeunes ne fait pas | 2016 door de residentiële dienst voor jongeren wordt geëist niet het |
l'objet d'une récupération par l'AWIPH. ». | voorwerp van een terugvordering door het 'AWIPH'. ». |
Art. 14.Dans le même Code, il est inséré un article 1394/15 rédigé |
Art. 14.Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel 1394/15, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. 1394/15.Par dérogation au point 1), 1°, de l'annexe 99, |
« Art. 1394/15.In afwijking van punt 1), 1°, van bijlage 99, |
modifiée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, pour | gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, |
l'année 2016, le coefficient réducteur de charges appliqué aux | wordt de lastenverminderingscoëfficiënt die op de residentiële |
diensten voor jongeren wordt toegepast voor het jaar 2016 vastgelegd | |
services résidentiels pour jeunes est fixé au coefficient réducteur de | op de lastenverminderingscoëfficiënt die voor het jaar 2015 is |
charges calculé pour ces services pour l'année 2015. ». | berekend voor die diensten. ». |
Art. 15.Dans le même Code, l'annexe 100 telle que modifiée est |
Art. 15.In hetzelfde Wetboek wordt bijlage 100, zoals gewijzigd, |
remplacée par l'annexe 1 jointe au présent arrêté. | vervangen door bijlage 1 bij dit besluit. |
Art. 16.Dans le même Code, l'annexe 114/5 telle que modifiée est |
Art. 16.In hetzelfde Wetboek wordt bijlage 114/5, zoals gewijzigd, |
remplacée par l'annexe 2 jointe au présent arrêté. | vervangen door bijlage 2 bij dit besluit. |
Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2016. |
Art. 18.Le Ministre qui a la politique des personnes handicapées dans |
Art. 18.De Minister die bevoegd is voor het gehandicaptenbeleid, is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 14 juillet 2016. | Namen, 14 juli 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
Annexe 1 | Bijlage 1 |
Annexe 100 au Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la | Bijlage 100 bij het Waals reglementair wetboek van sociale Actie en |
Santé | gezondheid |
Annexe 100 visée à l'article 1252 du Code réglementaire wallon de | Bijlage 100 bedoeld in artikel 1252 van het Waals reglementair wetboek |
l'Action sociale et de la Santé | van sociale actie en gezondheid |
Article 1er Liste des subsides par prise en charge | Artikel 1.Lijst van de subsidies per tenlasteneming |
a) Services gérés par un pouvoir organisateur privé avec une OM <= | a) Door een private inrichtende macht beheerde diensten met een GB < |
soixante | of = 60 |
Service Résidentiel pour Adultes | Residentiële dienst voor volwassenen |
+ 75 | + 75 |
50 à 75 | 50 tot 75 |
25 à 50 | 25 tot 50 |
- 25 | - 25 |
A | A |
43.616,81 | 43.616,81 |
42.730,44 | 42.730,44 |
42.282,87 | 42.282,87 |
37.833,49 | 37.833,49 |
B | B |
45.851,19 | 45.851,19 |
44.916,56 | 44.916,56 |
44.451,43 | 44.451,43 |
39.787,04 | 39.787,04 |
C | C |
55.778,15 | 55.778,15 |
54.553,91 | 54.553,91 |
53.943,98 | 53.943,98 |
47.831,57 | 47.831,57 |
Article 1261 | Artikel 1261 |
55.778,15 | 55.778,15 |
55.778,15 | 55.778,15 |
55.778,15 | 55.778,15 |
55.778,15 | 55.778,15 |
Service Résidentiel de Nuit pour Adultes | Residentiële nachtdienst voor volwassenen |
A | A |
19.860,09 | 19.860,09 |
B | B |
20.514,10 | 20.514,10 |
C et Article 1261 | C en artikel 1261 |
21.254,60 | 21.254,60 |
D | D |
29.010,90 | 29.010,90 |
Service de Logements supervisés | Dienst gesuperviseerde woningen |
Accomp. | Begeleiding |
14.359,53 | 14.359,53 |
b) Services gérés par un pouvoir organisateur privé avec une OM > | b) Door een private inrichtende macht beheerde diensten met een GB> |
soixante | zestig |
Service Résidentiel pour Adultes | Residentiële dienst voor volwassenen |
+ 75 | + 75 |
50 à 75 | 50 tot 75 |
25 à 50 | 25 tot 50 |
- 25 | - 25 |
A | A |
41.929,59 | 41.929,59 |
41.043,22 | 41.043,22 |
40.595,65 | 40.595,65 |
36.146,27 | 36.146,27 |
B | B |
44.163,97 | 44.163,97 |
43.229,34 | 43.229,34 |
42.764,21 | 42.764,21 |
38.099,82 | 38.099,82 |
C | C |
54.090,93 | 54.090,93 |
52.866,69 | 52.866,69 |
52.256,76 | 52.256,76 |
46.144,35 | 46.144,35 |
Service Résidentiel de Nuit pour Adultes | Residentiële nachtdienst voor volwassenen |
A | A |
18.172,87 | 18.172,87 |
B | B |
18.826,88 | 18.826,88 |
C | C |
19.567,38 | 19.567,38 |
D | D |
27.323,68 | 27.323,68 |
Service de Logements supervisés | Dienst gesuperviseerde woningen |
Accomp. | Begeleiding |
14.359,53 | 14.359,53 |
c) Services gérés par un pouvoir organisateur public avec une OM <= | c) Door een openbare inrichtende macht beheerde diensten met een GB < |
soixante | = 60 |
Service Résidentiel pour Adultes | Residentiële dienst voor volwassenen |
+ 75 | + 75 |
50 à 75 | 50 tot 75 |
25 à 50 | 25 tot 50 |
- 25 | - 25 |
A | A |
41.050,31 | 41.050,31 |
40.231,01 | 40.231,01 |
39.817,30 | 39.817,30 |
35.704,58 | 35.704,58 |
B | B |
43.117,09 | 43.117,09 |
42.253,17 | 42.253,17 |
41.823,24 | 41.823,24 |
37.511,78 | 37.511,78 |
C | C |
52.375,96 | 52.375,96 |
51.244,35 | 51.244,35 |
50.680,58 | 50.680,58 |
45.030,65 | 45.030,65 |
Service Résidentiel de Nuit pour Adultes | Residentiële nachtdienst voor volwassenen |
A | A |
19.056,34 | 19.056,34 |
B | B |
19.660,66 | 19.660,66 |
C | C |
20.344,89 | 20.344,89 |
D | D |
27.511,85 | 27.511,85 |
Service de Logements supervisés | Dienst gesuperviseerde woningen |
Accomp. | Begeleiding |
13.476,96 | 13.476,96 |
d) Services gérés par un pouvoir organisateur public avec une OM > | d) Door een openbare inrichtende macht beheerde diensten met een GB > |
soixante | zestig |
Service Résidentiel pour Adultes | Residentiële dienst voor volwassenen |
+ 75 | + 75 |
50 à 75 | 50 tot 75 |
25 à 50 | 25 tot 50 |
- 25 | - 25 |
A | A |
39.402,37 | 39.402,37 |
38.583,07 | 38.583,07 |
38.169,36 | 38.169,36 |
34.056,64 | 34.056,64 |
B | B |
41.469,15 | 41.469,15 |
40.605,23 | 40.605,23 |
40.175,30 | 40.175,30 |
35.863,84 | 35.863,84 |
C | C |
50.728,02 | 50.728,02 |
49.596,41 | 49.596,41 |
49.032,64 | 49.032,64 |
43.382,72 | 43.382,72 |
Service Résidentiel de Nuit pour Adultes | Residentiële nachtdienst voor volwassenen |
A | A |
17.408,40 | 17.408,40 |
B | B |
18.012,72 | 18.012,72 |
C | C |
18.696,95 | 18.696,95 |
D | D |
25.863,91 | 25.863,91 |
Service de Logements supervisés | Dienst gesuperviseerde woningen |
Accomp. | Begeleiding |
13.476,96 | 13.476,96 |
Art. 2 Les subventions par prise en charge qui figurent au paragraphe | Art. 2.De in § 1 van deze bijlage bedoelde toelagen per |
1er de la présente annexe ont été calculées par addition des montants | tenlasteneming werden berekend door optelling van de volgende bedragen |
suivants : | : |
a) Pour les services autres que les services de logements supervisés | a) Voor de andere diensten dan de diensten voor gesuperviseerde |
Montant n° 1 (représentant une moyenne des charges de fonctionnement) | woningen Bedrag nr. 1 (een gemiddelde van de werkingslasten) : |
: 3.178,79 euros en service résidentiel <= soixante prises en charge | 3.178,79 euro in een residentiële dienst <= zestig tenlastenemingen |
3.162,10 euros en service résidentiel > soixante prises en charge | 3.162,10 euro in een residentiële dienst > zestig tenlastenemingen |
Montant n° 2 (représentant une moyenne des charges de personnel non | Bedrag nr. 2 (een gemiddelde van de lasten van het niet-educatieve |
éducatif) : | personeel) : |
Pour les services gérés par un pouvoir organisateur privé | Voor de diensten beheerd door een privé inrichtende macht |
8.449,35 euros en service résidentiel <= soixante prises en charge | 8.449,35 euro in een residentiële dienst <= zestig tenlastenemingen |
6.778,82 euros en service résidentiel > soixante prises en charge | 6.778,82 euro in een residentiële dienst > zestig tenlastenemingen |
Ces montants sont obtenus par la multiplication des coefficients de | |
subventionnement figurant à l'annexe 109 par les barèmes moyens | Deze bedragen worden verkregen door de in bijlage 109 opgenomen |
suivants, compte tenu d'une ancienneté pécuniaire moyenne de dix ans : 27.342,86 euros pour le personnel administratif 33.960,97 euros pour les comptables 25.646,14 euros pour les ouvriers 35.780,69 euros pour les assistants sociaux 41.989,09 euros pour les directeurs dans les services dont l'O.M.R. est <= à soixante 51.090,82 euros pour les directeurs dans les services dont l'O.M.R. est > à soixante | subsidiëringscoëfficiënten te vermenigvuldigen met de volgende gemiddelde schalen, rekening houdend met een gemiddelde geldelijke anciënniteit van tien jaar : 27.342,86 voor het administratieve personeel 33.960,97 voor de boekhouders 25.646,14 voor de arbeiders 35.780,69 voor de maatschappelijke assistenten 41.989,61 voor de directeurs in de diensten waarvan de GB <= 60 is 51.090,61 voor de directeurs in de diensten waarvan de GB > zestig is. |
La somme des résultats est augmentée d'un pourcentage forfaitaire de | De som van de resultaten wordt vermeerderd met een forfaitair |
charges patronales légales et complémentaires fixé comme suit : | percentage van bijkomende en wettelijke werkgeverslasten, namelijk : |
55,66 pourcent en service résidentiel | 55,66 % in residentiële diensten |
Pour les services gérés par un pouvoir organisateur public | Voor de diensten beheerd door een openbare inrichtende macht |
8.271,08 euros en service résidentiel <= soixante prises en charge | 8.271,08 euro in een residentiële dienst <= zestig tenlastenemingen |
6.639,83 euros en service résidentiel > soixante prises en charge | 6.639,83 euro in een residentiële dienst > zestig tenlastenemingen |
Ces montants sont obtenus par la multiplication des coefficients de | |
subventionnement figurant à l'annexe 109 par les barèmes moyens | Deze bedragen worden verkregen door de in bijlage 109 opgenomen |
suivants, compte tenu d'une ancienneté pécuniaire moyenne de dix ans : | subsidiëringscoëfficiënten te vermenigvuldigen met de volgende |
gemiddelde schalen, rekening houdend met een gemiddelde geldelijke | |
anciënniteit van tien jaar : | |
26.877,84 euros pour le personnel administratif | 26.877,84 voor het administratieve personeel |
33.090,46 euros pour les comptables | 33.090,46 voor de boekhouders |
25.086,80 euros pour les ouvriers | 25.086,80 voor de arbeiders |
35.393,74 euros pour les assistants sociaux | 35.393,74 voor de maatschappelijke assistenten |
40.680,24 euros pour les directeurs dans les services dont l'O.M.R. | 40.680,61 voor de directeurs in de diensten waarvan de GB <= zestig |
est <= à soixante | is |
49.830,63 euros pour les directeurs dans les services dont l'O.M.R. | 49.830,61 voor de directeurs in de diensten waarvan de GB > zestig |
est > à soixante | is. |
La somme des résultats est augmentée d'un pourcentage forfaitaire de | De som van de resultaten wordt vermeerderd met een forfaitair |
charges patronales légales et complémentaires fixé comme suit : | percentage van bijkomende en wettelijke werkgeverslasten, namelijk : |
55,66 pourcent en service résidentiel | 55,66 % in residentiële diensten |
Montant n° 3 (représentant une moyenne des charges de personnel | Bedrag nr. 3 (een gemiddelde van de lasten van het educatieve |
éducatif) | personeel) : |
Pour les services gérés par un pouvoir organisateur privé | Voor de diensten beheerd door een privé inrichtende macht |
Selon le type de prises en charge, les coefficients de | Naargelang van het soort tenlasteneming worden de onder punt a) van |
subventionnement prévu au point a) de l'annexe 110 sont multipliés par | bijlage 110 bedoelde subsidiëringscoëfficiëntenvermenigvuldigd met de |
les barèmes suivants, compte tenu d'une ancienneté pécuniaire moyenne | volgende schalen, rekening houdend met een gemiddelde geldelijke |
de dix ans : | anciënniteit van tien jaar : |
37.487,14 euros pour les psychologues, paramédicaux et personnel spécial | 37.487,14 voor de psychologen, paramedici en bijzonder personeel |
35.432,82 euros pour les éducateurs Cl1, 2A et chef éduc. | 35.432,82 voor de opvoeders Cl1, 2A en hoofdopvoeders |
26.688,28 euros pour les éducateurs Cl 2B, Cl 3, puéricultrices et | 26.688,28 voor de opvoeders Kl 2B, Cl 3, kinderverzorgsters en |
assimilés | daarmee gelijkgestelden |
40.027,29 euros pour les éducateurs chef de groupe | 40.027,29 voor de opvoeders-groepsleiders |
Les montants sont adaptés à l'ancienneté pécuniaire moyenne réelle en | De bedragen worden aangepast aan de effectieve gemiddelde geldelijke |
cas d'octroi du supplément pour ancienneté tel que visé à l'article | anciënniteit in geval van toekenning van een toeslag voor |
1257 du présent arrêté | anciënniteit, zoals bedoeld in artikel 1257 van dit besluit. |
La somme des résultats est augmentée d'un pourcentage forfaitaire de | De som van de resultaten wordt vermeerderd met een forfaitair |
charges patronales légales et complémentaires fixé comme suit : | percentage van bijkomende en wettelijke werkgeverslasten, namelijk : |
59,36 pourcent en service résidentiel | 59,36 % in residentiële diensten |
Pour les services gérés par un pouvoir organisateur public | Voor de diensten beheerd door een openbare inrichtende macht |
Selon le type de prises en charge, les coefficients de | Naargelang van het soort tenlasteneming worden de onder punt a) van |
subventionnement prévu au point a) de l'annexe 110 sont multipliés par | bijlage 110 bedoelde subsidiëringscoëfficiëntenvermenigvuldigd met de |
les barèmes suivants, compte tenu d'une ancienneté pécuniaire moyenne | volgende schalen, rekening houdend met een gemiddelde geldelijke |
de dix ans : | anciënniteit van tien jaar : |
37.099,60 euros pour les psychologues, paramédicaux et personnel spécial | 37.099,60 voor de psychologen, paramedici en bijzonder personeel |
34.482,23 euros pour les éducateurs Cl1, 2A et chef éduc. | 34.482,23 voor de opvoeders Cl1, 2A en hoofdopvoeders |
26.251,07 euros pour les éducateurs Cl 2B, Cl 3, puéricultrices et | 26.251,07 voor de opvoeders Kl 2B, Cl 3, kinderverzorgsters en |
assimilés | daarmee gelijkgestelden |
39.073,13 euros pour les éducateurs chef de groupe | 39.073,13 voor de opvoeders-groepsleiders |
Les montants sont adaptés à l'ancienneté pécuniaire moyenne réelle en | De bedragen worden aangepast aan de effectieve gemiddelde geldelijke |
cas d'octroi du supplément pour ancienneté tel que visé à l'article | anciënniteit in geval van toekenning van een toeslag voor |
1257 du présent arrêté | anciënniteit, zoals bedoeld in artikel 1257 van dit besluit. |
La somme des résultats est augmentée d'un pourcentage forfaitaire de | De som van de resultaten wordt vermeerderd met een forfaitair |
charges patronales légales et complémentaires fixé comme suit : | percentage van bijkomende en wettelijke werkgeverslasten, namelijk : |
51,09 pourcent en service résidentiel | 51,09 % in residentiële diensten |
Pour l'ensemble des services | Voor de gezamenlijke diensten |
On applique ensuite le coefficient suivant compte tenu des | Vervolgens wordt het volgende coëfficiënt toegepast binnen de perken |
disponibilités budgétaires : | van de begrotingsmiddelen : |
100 pourcent en service résidentiel de nuit pour adultes | 100 % in residentiële nachtdiensten voor volwassenen |
82 pourcent en service résidentiel pour adultes | 82 % in residentiële diensten voor volwassenen |
D'autre part, la répartition implicite de l'encadrement entre les | Anderzijds wordt de impliciete verdeling van de begeleiding onder de |
éducateurs de « catégorie I » et de la « catégorie II » prévue par les | opvoeders van " categorie I " en " categorie II " waarin voorzien |
coefficients du point a) de l'annexe 110 est réajustée annuellement | wordt door de coëfficiënten onder punt a) van bijlage 110 jaarlijks |
par l'Agence. | bijgestuurd door het Agentschap |
Cette répartition rend compte de la moyenne par catégorie | Deze verdeling geeft een overzicht van het gedurende het |
d'institutions constatée durant l'année de référence soit : | referentiejaar vastgelegde gemiddelde per instellingscategorie : |
78,80 pourcent | 78,80 percent |
EDUC. I | EDUC. I |
/ | / |
21,20 pourcent | 21,20 percent |
EDUC. II | EDUC. II |
en service résidentiel pour adultes | in residentiële diensten voor volwassenen |
82,67 pourcent | 82,67 percent |
EDUC I | OPVOED I |
/ | / |
17,33 pourcent | 17,33 percent |
EDUC. II | EDUC. II |
en service résidentiel de nuit pour adultes | in residentiële nachtdiensten voor volwassenen |
b) Pour les services de logements supervisés | b) Voor de diensten voor gesuperviseerde woningen |
Montant n° 1 (représentant une moyenne des charges de fonctionnement) : | Bedrag nr. 1 (een gemiddelde van de werkingslasten) : |
414,90 euros | 414,90 euro |
Montant n° 2 (représentant une moyenne des charges de personnel non | Bedrag nr. 2 (een gemiddelde van de lasten van het niet-educatieve en |
éducatif et éducatif) : | educatieve personeel) : |
Les coefficients de subventionnement prévus au point b) de l'annexe | |
110 sont multipliés par les barèmes suivants, compte tenu d'une | De in punt b) van bijlage 110 bedoelde subsidiëringscoëfficiënten |
worden vermenigvuldigd met de volgende schalen, rekening houdend met | |
ancienneté pécuniaire moyenne de dix ans : | een gemiddelde geldelijke anciënniteit van tien jaar : |
35.780,69 euros pour les institutions privées | 35.780,69 euro voor privé-instellingen |
35.393,74 euros pour les institutions publiques | 35.393,74 euro voor openbare instellingen |
Les montants sont adaptés à l'ancienneté pécuniaire moyenne réelle en | De bedragen worden aangepast aan de reële gemiddelde geldelijke |
cas d'octroi du supplément pour ancienneté tel que visé à l'article | anciënniteit in geval van toekenning van een toeslag voor |
1257 du présent arrêté. | anciënniteit, zoals bedoeld in artikel 1257 van dit besluit. |
La somme des résultats obtenus est augmentée d'un pourcentage | De som van de resultaten wordt vermeerderd met een forfaitair |
forfaitaire de charges patronales légales et complémentaires fixé comme suit : | percentage van bijkomende en wettelijke werkgeverslasten, namelijk : |
55,89 pourcent pour les institutions privées | 55,89 % voor privé-instellingen |
47,62 pourcent pour les institutions publiques | 47,62 % voor openbare instellingen |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
2016 modifiant certaines dispositions des Titres XI et XIV du Livre V | 14 juli 2016 tot wijziging van sommige bepalingen van de Titels XI en |
XIV van Boek V, tweede deel van het Waals regelgevend wetboek van | |
de la Deuxième partie du Code réglementaire wallon de l'Action sociale | sociale actie en gezondheid, betreffende de residentiële en |
et de la Santé, relatives aux services résidentiels pour personnes handicapées | dagopvangdiensten voor gehandicapte personen. |
Namur, le 14 juillet 2016. | Namen, 14 juli 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
Annexe 114/5 au Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la | Bijlage 114/5 bij het Waals reglementair wetboek van sociale Actie en |
Santé | gezondheid |
Annexe 114/5 visée aux articles 1314/79 § 4, 1314/81 du Code | Bijlage 114/5 bedoeld in de artikelen 1314/79, § 4, en 1314/81 van het |
réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé | Waals reglementair wetboek van sociale actie en gezondheid |
GRILLE D'EVOLUTION DE L'ANCIENNETE | EVOLUTIEROOSTER VAN DE ANCIENNITEIT |
a) Pour les Service d'Accueil de Jour pour Adultes | a) Dagonthaaldiensten voor volwassenen |
Ancienneté pécuniaire | Geldelijke anciënniteit |
% évolution | % evolutie |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
0 | 0 |
2 | 2 |
0 | 0 |
3 | 3 |
0 | 0 |
4 | 4 |
0 | 0 |
5 | 5 |
0 | 0 |
6 | 6 |
0 | 0 |
7 | 7 |
0 | 0 |
8 | 8 |
0 | 0 |
9 | 9 |
0 | 0 |
10 | 10 |
0 | 0 |
11 | 11 |
2,16 % | 2,16 % |
12 | 12 |
2,41 % | 2,41 % |
13 | 13 |
4,58 % | 4,58 % |
14 | 14 |
4,82 % | 4,82 % |
15 | 15 |
6,99 % | 6,99 % |
16 | 16 |
9,39 % | 9,39 % |
17 | 17 |
11,55 % | 11,55 % |
18 | 18 |
11,80 % | 11,80 % |
19 | 19 |
13,97 % | 13,97 % |
20 | 20 |
14,21 % | 14,21 % |
21 | 21 |
16,38 % | 16,38 % |
22 | 22 |
16,63 % | 16,63 % |
23 | 23 |
18,80 % | 18,80 % |
24 | 24 |
19,04 % | 19,04 % |
25 | 25 |
20,94 % | 20,94 % |
26 | 26 |
21,19 % | 21,19 % |
27 | 27 |
23,04 % | 23,04 % |
28 | 28 |
23,29 % | 23,29 % |
29 | 29 |
23,55 % | 23,55 % |
30 | 30 |
23,55 % | 23,55 % |
31 | 31 |
23,57 % | 23,57 % |
b) Pour les Services d'accueil spécialisé pour jeunes | b) Gespecialiseerde opvangdiensten voor jongeren : |
Ancienneté pécuniaire | Geldelijke anciënniteit |
% évolution | % evolutie |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
0 | 0 |
2 | 2 |
0 | 0 |
3 | 3 |
0 | 0 |
4 | 4 |
0 | 0 |
5 | 5 |
0 | 0 |
6 | 6 |
0 | 0 |
7 | 7 |
0 | 0 |
8 | 8 |
0 | 0 |
9 | 9 |
0 | 0 |
10 | 10 |
0 | 0 |
11 | 11 |
2,19 % | 2,19 % |
12 | 12 |
2,43 % | 2,43 % |
13 | 13 |
4,62 % | 4,62 % |
14 | 14 |
4,87 % | 4,87 % |
15 | 15 |
7,05 % | 7,05 % |
16 | 16 |
9,48 % | 9,48 % |
17 | 17 |
11,66 % | 11,66 % |
18 | 18 |
11,91 % | 11,91 % |
19 | 19 |
14,10 % | 14,10 % |
20 | 20 |
14,35 % | 14,35 % |
21 | 21 |
16,53 % | 16,53 % |
22 | 22 |
16,78 % | 16,78 % |
23 | 23 |
18,97 % | 18,97 % |
24 | 24 |
19,22 % | 19,22 % |
25 | 25 |
21,01 % | 21,01 % |
26 | 26 |
21,26 % | 21,26 % |
27 | 27 |
23,02 % | 23,02 % |
28 | 28 |
23,26 % | 23,26 % |
29 | 29 |
23,53 % | 23,53 % |
30 | 30 |
23,53 % | 23,53 % |
31 | 31 |
23,54 % | 23,54 % |
c) Pour les services résidentiels pour jeunes : | c) Residentiële diensten voor jongeren |
Ancienneté pécuniaire | Geldelijke anciënniteit |
% évolution | % evolutie |
0 | 0 |
0 | 0 |
1 | 1 |
0 | 0 |
2 | 2 |
0 | 0 |
3 | 3 |
0 | 0 |
4 | 4 |
0 | 0 |
5 | 5 |
0 | 0 |
6 | 6 |
0 | 0 |
7 | 7 |
0 | 0 |
8 | 8 |
0 | 0 |
9 | 9 |
0 | 0 |
10 | 10 |
0 | 0 |
11 | 11 |
2,23 % | 2,23 % |
12 | 12 |
2,45 % | 2,45 % |
13 | 13 |
4,68 % | 4,68 % |
14 | 14 |
4,91 % | 4,91 % |
15 | 15 |
7,13 % | 7,13 % |
16 | 16 |
9,39 % | 9,39 % |
17 | 17 |
11,62 % | 11,62 % |
18 | 18 |
11,85 % | 11,85 % |
19 | 19 |
14,07 % | 14,07 % |
20 | 20 |
14,30 % | 14,30 % |
21 | 21 |
16,53 % | 16,53 % |
22 | 22 |
16,76 % | 16,76 % |
23 | 23 |
18,99 % | 18,99 % |
24 | 24 |
19,21 % | 19,21 % |
25 | 25 |
21,25 % | 21,25 % |
26 | 26 |
21,48 % | 21,48 % |
27 | 27 |
23,50 % | 23,50 % |
28 | 28 |
23,73 % | 23,73 % |
29 | 29 |
23,97 % | 23,97 % |
30 | 30 |
23,97 % | 23,97 % |
31 | 31 |
23,98 % | 23,98 % |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
2016 modifiant certaines dispositions des Titres XI et XIV du Livre V | 14 juli 2016 tot wijziging van sommige bepalingen van de Titels XI en |
XIV van Boek V, tweede deel van het Waals regelgevend wetboek van | |
de la Deuxième partie du Code réglementaire wallon de l'Action sociale | sociale actie en gezondheid, betreffende de residentiële en |
et de la Santé, relatives aux services résidentiels pour personnes handicapées. | dagopvangdiensten voor gehandicapte personen. |
Namur, le 14 juillet 2016. | Namen, 14 juli 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |