Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 14/02/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de la "Grotte des Fées", à Solre-sur-Sambre "
Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de la "Grotte des Fées", à Solre-sur-Sambre Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniaal reservaat "Grotte des Fées", te Solre-sur-Sambre
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
14 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de 14 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting
la réserve naturelle domaniale dirigée de la "Grotte des Fées", à van het geleide domaniaal reservaat "Grotte des Fées", te
Solre-sur-Sambre (Erquelinnes) Solre-sur-Sambre (Erquelinnes)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de
modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september
1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998 1989, 21 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998 en 6 december 2001,
et 6 décembre 2001, notamment les articles 6, 11, 12, 33 et 51; inzonderheid op de artikelen 6, 11, 12, 33 en 51;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende
relatif à la surveillance, la police et à la circulation dans les reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de
réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la domaniale natuurreservaten buiten de wegen die voor het openbaar
circulation publique et notamment son article 2; verkeer openstaan, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
donné le 18 octobre 2005; gegeven op 18 oktober 2005;
Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial du Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad
Hainaut, donné le 30 août 2007; van Henegouwen, gegeven op 30 augustus 2007;
Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de Overwegende dat gepaste maatregelen m.b.t. de instandhouding en het
préservation et de gestion du site, notamment en vue de le préserver beheer van de site getroffen moeten worden, meer bepaald met het oog
et de conserver la faune et la flore qui y sont inféodées; op de instandhouding en het behoud van de fauna en flora die zich daar
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de ontwikkelen; Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme, Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale dirigée de

la "Grotte des Fées", les 1 ha 40 a 13 ca de terrains appartenant à la

Artikel 1.De aan het Waalse Gewest toebehorende 1 ha 40 a 13 ca

Région wallonne et figurés en grisés sur la carte ci-jointe, ainsi que grond, in het grijs voorgesteld op het bijgaande plan, alsook de
les emprises en sous-sol délimitées par les galeries, les puits, les innemingen van de ondergrond afgebakend door de onder diezelfde
salles de la grotte sise sous ces mêmes parcelles. percelen gelegen gangen, putten, zalen van de grot, worden opgericht
als geleid domaniaal natuurreservaat "Grotte des Fées".
Ces terrains sont cadastrés ou l'ayant été comme suit : Die gronden zijn of waren kadastraal bekend als volgt :
Commune d'Erquelinnes-Solre-sur-Sambre, au lieu-dit "Enclos de la Gemeente Erquelinnes-Solre-sur-Sambre, plaatsnaam "Eclos de la Thure",
Thure", section C, n° 732g, d'une contenance de 1 ha 25a 73ca et au sectie C, nr. 732g, van een oppervlakte van 1 ha 25 a 73 ca en
lieu-dit "Bernard Fosse", section C, n° 690g, d'une contenance de 0 ha plaatsnaam "Bernard Fosse", sectie C, nr. 690g, van een oppervlakte
14 a 40 ca. van 0 ha 14 a 40 ca.

Art. 2.Conformément à l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975,

Art. 2.Overeenkomstig het ministerieel besluit van 23 oktober 1975

établissant le règlement relatif à la surveillance, la police, et la houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer
circulation, en dehors des chemins ouverts à la circulation publique, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid
et notamment son article 2, les terrains décrits à l'article premier op artikel 2, worden de in artikel 1 bedoelde gronden ingedeeld in
sont classés en zone C et les parties souterraines desdits terrains zone C en de ondergrondse gedeelten van die gronden worden ingedeeld
sont classées en zone D. in zone D.
L'accès aux parties souterraines n'est autorisé que pour y effectuer De ondergrondse gedeelten zijn alleen toegankelijk voor handelingen
des opérations de gestion, de suivi scientifique et de recherche, sur inzake beheer, wetenschappelijke opvolging en onderzoek, met de
autorisation du chef de cantonnement de la Division de la Nature et toestemming van de ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en
des Forêts du ressort, après avis de la Commission consultative de Bossen van het ambtsgebied, na advies van de bevoegde "Commission
gestion des réserves naturelles domaniales compétente. consultative de gestion des réserves naturelles domaniales"
(Adviescommissie voor het beheer van de domaniale natuurreservaten).

Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéas 2 et 3, de la loi sur

Art. 3.In afwijking van artikel 11, tweede en derde lid, van de wet

la conservation de la nature, sont autorisés, notamment, sur la op het natuurbehoud van 12 juli 1973 worden, met name, op de
proposition du chef de cantonnement de la Division de la Nature et des voordracht van de ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en
Forêts du ressort, et après avis de la Commission consultative de Bossen van het ambtsgebied, en na advies van de betrokken "Commission
gestion des réserves naturelles domaniales concernée, tous les actes consultative de gestion des réserves naturelles domaniales" alle
et travaux favorisant la diversité de la faune et de la flore. handelingen en werken toegelaten die de biodiversiteit van de fauna en
flora bevorderen.

Art. 4.L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la

Art. 4.Het personeelslid van het Ministerie van het Waalse Gewest dat

gestion de la réserve naturelle domaniale dirigée est l'ingénieur-chef belast is met het beheer van het domaniaal natuurreservaat, is de
du cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het
territorial concerné. betrokken ambtsgebied.

Art. 5.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

Art. 5.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 14 février 2008. Namen, 14 februari 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
La carte peut être consultée auprès de la Division de la Nature et des Het plan ligt ter inzage bij de "Division de la Nature et des Forêts
Forêts de la Direction générale des Ressources naturelles et de de la Direction générale des Ressources naturelles et de
l'Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes. l'Environnement", avenue Prince de Liège 15, te 5100 Jambes.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x